Альбом Андреа дель Бока - "Te amo"
"Despues de la señal" ("После сигнала")
Soy yo, estoy en casa
(Это я, я дома,)
Acostada, no puedo dormir.
(Я в постели, но не могу заснуть)
Y no puedo, no puedo dejar de pensar en ti.
(И не могу, не могу перестать думать о тебе,)
Te has hecho dueño de cada instante de mi vida
(Ты стал хозяином каждого мига моей жизни,)
Y todo mi cuerpo se estremece cuando pienso en ti
(И все мое тело дрожит, когда я думаю о тебе,)
Porque te extraño, aunque no sepas que te extraño
(Потому что я скучаю по тебе, хотя ты и не знаешь, что я по тебе скучаю.)
Y te necesito, y necesito decirte
(И ты нужен мне, мне нужно сказать тебе)
Te amo, te amo, te amo...
(Я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя)
Deseo ser tuya, mirarme en tus ojos
(Я хочу быть твоей, смотреть в твои глаза)
Undirte en mis labios,
(Погубить тебя своими губами,)
Dejar que mi cuerpo estalle en tus brazos,
(Позволить своему телу быть в твоих объятиях,)
Es porque te amo...
(Это потому, что я люблю тебя.)
Te amo en un grito, te amo en silencio
(Я люблю тебя в шуме, люблю тебя в тишине,)
Te amo...
(Я люблю тебя)
Nunca pense ser la primera en hablar
(Я никогда не думала, что заговорю первой,)
Y menos hacerlo con un grabador,
(А тем более заговорю с гравером,)
Es que siento tantas cosas
(Я столько всего чувствую,)
Y todas las cosas que siento, las siento por ti.
(И все, что я чувствую - я чувствую из-за тебя.)
Eres culpable de mis noches solitarias
(Ты - виновник моих одиноких ночей)
Por no animarte a decirme que me amas
(Потому что ты не оживил меня словами о любви,)
No soy una muñeca de cristal
(Я же не кукла из хрусталя,)
Ni me rompere si tu me abrazas
(Я не разобьюсь, если ты обнимешь меня)
Te amo
(Я люблю тебя,)
Te amo, te amo, te amo...
(Я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя)
Deseo ser tuya, mirarme en tus ojos
(Я хочу быть твоей, смотреть в твои глаза)
Undirte en mis labios,
(Погубить тебя своими губами,)
Dejar que mi cuerpo estalle en tus brazos,
(Позволить своему телу быть в твоих объятиях,)
Es porque te amo...
(Это потому, что я люблю тебя.)
Te amo en un grito, te amo en silencio
(Я люблю тебя в шуме, люблю тебя в тишине,)
Te amo...
(Я люблю тебя)