amore.4bb.ru

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » amore.4bb.ru » Резюме ЛА сериалов » "099, Центральная" / 099 Central


"099, Центральная" / 099 Central

Сообщений 51 страница 57 из 57

51

52 серия
Томас: - Ты убил моих родителей.
Пато: - Томас, прекрати.
Томас: - Как ты мог сделать такое? Ты мой брат! Как, черт, ты убил моих родителей? Сучий сын. Как ты сделал это?
Франко: - Оставь меня. Ты хочешь, чтобы я рассказал тебе? Уйди, Пато.
Пато: - Нет, я не уйду. Я хочу слышать.
Томас: - Говори!
Франко: - Я не убивал твоих родителей. Единственное, что я сделал – спас тебя.
Томас: - Ты работал у этих сучьих детей. Как ты мог? Почему они искали моих родителей?
Франко: - Я не знаю, почему они искали их. Мне не сказали ничего. Я был новичком. Мне отдали приказ, и я был на этой операции. Я подвергал опасности свою жизнь… чтобы спасти тебя…
Томас: - Не морочь мне мозги. И скажи мне, кто были мои родители! Где, черт, находятся мои родители? Может теперь, я должен благодарить тебя, сучий сын? Скажи мне, кто были мои родители. Естественно, что ты выяснил это, потому что ты любишь эти извращенные игры. Говори!
Франко: - Я не знаю. Я выяснял, но не нашел ничего. В те времена дела делались по-другому. Все исчезали бесследно… Это значит, что ничего не существует. Я не знаю, кто были твои родители.
Томас: - Я не хочу видеть тебя больше в своей жизни. И я клянусь тебе Богом, что ты заплатишь за это. (он уходит)
Франко: - Иди, иди. Он нуждается в тебе. Иди. Иди. (Пато уходит следом)
Сильвина спрашивает, почему Вероника сказала ей, что Мариса влюблена в нее. Если есть у Веро и Марисы проблемы, то пусть они их решают сами и не вмешивают ее. Вероника ответила, что Сильвине нравится проводить время с Марисой. Может, она заразилась и тоже полюбила женщин.
Парни пытаются выяснить у Марито, где деньги. Он вырывается и выбегает в комнату. Его видят Немой, Мариса и Диенте и выходят из укрытия. Все закончилось хорошо и парни задержаны. Мариса пытается успокоить Марито.
Попейе пришел к Рубену и хочет поговорить о сложившемся положении. Плохо ему от всего этого. Кастро говорит, что виновата Сандра. Она уже некоторое время говорит, что есть у нее любовник. И теперь Рубен думает, что это возможно. Он просит сказать Попейе, что это не он.
Фаусто интересуется у Лауры, что происходит с Томасом. Она отвечает, что он переживает сейчас трудный период. Комиссар хочет знать, где он, но Лаура говорит, что не знает. Потом добавляет, что он пошел решить некоторые важные дела.
Франко звонит Лауре и говорит, что она сделала хорошую работу, разрушила все, и он хочет в дальнейшем с ней работать. Лаура спрашивает, где Томас и что с ним. Франко отвечает, что он не убил Томаса и тот сейчас где-то плачет с Пато. Он говорит, что если она будет использовать сердце, а не мозги, то допустит промашку. Он кладет трубку.
Томас возвращается и наставляет на Франко пистолет.
Франко: - Что ты делаешь?
Томас стреляет в окружающие Франко вещи.
Томас: - В следующий раз, когда увижу тебя… я уничтожу тебя. (он уходит)
Попейе говорит, что не будет отвечать Рубену на этот вопрос. Что с ним случилось, он рушит их дружбу. Сандра одна и нуждается в поддержке, а Рубена нет рядом. Кастро говорит, что Попейе заставляет его чувствовать себя плохо. Почему он не может понять Рубена и обвиняет во всем, но Попейе отвечает, что не хочет его понимать.
Лаура выходит с работы и встречает Томаса.
Лаура: - Томас. Я волновалась и хотела идти искать тебя.
Томас: - Все нормально.
Лаура: - Что это значит, что все нормально? Ты говорил с ним? Что случилось?
Томас: - Да. Все нормально. Я говорил с ним, и он подтвердил мне твои вещи. Это все. Все нормально, Лаура.
Лаура: - Да? Послушай меня. Подожди… Все нормально? У тебя такое лицо. Не будь со мной героем. Какое лицо у тебя.
Томас: - Я не играю в героя. Все закончилось. Он подтвердил мне все, и он привлекательный сучий сын. Я видел. Я смотрел ему в глаза и понял, что я питаю к нему отвращение. Я в норме. Это не то, что я не в порядке или что-то в этом роде. Но я знаком со своим неуправляемым чувством ненависти. Я знаю, что каждый раз, когда увижу его, я увижу лица своих родителей, которых я не знаю, и не знал. И увижу, как этот сучий сын убил их. Но все нормально.
Лаура: - Хорошо. Подожди. Я думаю, что теперь ты должен упокоиться и…
Томас: - Лаура. Ты не знаешь, насколько я спокоен. Ты не знаешь…
Попейе говорит Сандре, что они зашли уже очень далеко и надо прекратить эти отношения. Они никуда не приведут. Она с Рубеном, а Рубен его друг. Попейе чувствует себя плохо от всего этого. Сандра просит посмотреть ей в глаза и сказать, что он ничего не чувствует к ней. Попейе ничего не отвечает и уходит.
Томас расстроенный сидит в «кофейном уголке» и приходит Лаура.
Томас: - Я выбрал быть полицейским, потому что он был полицейским. Это ужасно.
Лаура: - Ты выбрал быть полицейским, потому что ты хочешь помогать людям. Не так? Он сделал то, что сделал. Потому что так сложились вещи, как большинство мерзавцев. Ты не причастен к этому. Не сомневайся в себе.
Томас: - Не сомневаться в себе?
Лаура: - Верно.
Томас: - Ты знаешь, что я чувствую, Лаура? Что я сомневаюсь во всем. Теперь выяснилось, что я не знаю, откуда я пришел. Я не знаю, откуда я прибыл. Я не знаю где они. Я не знаю кто я. Я не знаю кто они.
Лаура: - Ты тот, кого ударили кулаком и исказили твое лицо. Может быть ты мальчик, которого вырвали из материнских рук. Теперь ты вернулся на то же место, но осведомленный. И это действительно больно, Томас.
Томас: - Ты знаешь, что я злюсь… злость бесконечная. Я не знаю смогу ли я управлять ей. Я не хочу управлять ей. Я бы предпочел, чтобы ты рассказала мне все.
Лаура: - Я не могла. Я не могла. Это должна была быть не я.
Томас: - В любом случае, я бы предпочел тебя. Я клянусь тебе. Я клянусь тебе.
Лаура: - Томас. Я часть твоей жизни, из твоего настоящего. Важная часть для меня. Но я скажу тебе одну вещь. Ты важен мне очень. Все, что ты будешь делать – прежде подумай об этом или найди меня.
Томас: - Я сделаю то, что я должен сделать. Ты понимаешь меня, верно?
Лаура: - Положись на меня. (он уходит)
Пато просит Франко не пить и когда видит пистолет, то спрашивает, что Франко собирается делать, неужели он никогда ничего не боится. Франко отвечает, что единственное, чего он боялся – это потерять ее, но все уже случилось и теперь либо Франко убьет Томаса, либо Томас убьет Франко. Патрисия говорит, что Франко сумасшедший и просит уйти из дома. Но Франко говорит, что если он мешает ей, то пусть она уходит сама. Она уже потеряла все, Томас потерял все, он (Франко) потерял все, кроме жизни. И Франко говорит, что этого у него никто не отнимет и говорит Пато уходить.
Сильвина говорит Марисе, что приходила Вероника. Мариса сокрушается, что теперь Веро устроит ей балаган. Силь спрашивает, почему Мариса с Вероникой, если не любит ее. Мариса хочет знать, откуда Сильвина это взяла, и та отвечает, что немного знает Марису.
Габи приносит Кастро отчет, а он просит ее остаться, чтобы поговорить сейчас. Ведь она этого хотела, когда приглашала его. Она говорит, что он живет в балагане, и она тоже находится внутри этого. Она говорит, что надо покончить с этим здесь. Он просит ее рассказать ему, что она хотела, но Габи говорит, что это не место и не время. Тогда он предлагает ей встретиться после работы в баре около работы. Она соглашается.
Мариса видит Сильвину и спрашивает, что с ней, т.к. она странная, после того как приходила Вероника. Но Силь отвечает, что ничего не случилось. Если Мариса хочет позвонить ей, то пусть звонит, но пусть не вмешивает Сильвину в это. Мариса хочет знать, что Веро сказала Сильвине, но Силь отвечает, что ничего, что Веро ревнует. Пусть Мариса поговорит с ней и скажет, что Сильвина не замешана в их делах.
Фаусто выясняет у Немого и Диенте кто останется на дежурство. Немой говорит, что он не может, т.к. не спал уже 2 дня. Звонит мама Фаусто и говорит, что сын Попейе не пришел домой. Немой говорит, что Попейе всегда делает одно и тоже и пусть он подежурит, но комиссар говорит, что у Попейе проблемы с сыном. В результате препирательств Диенте соглашается остаться на дежурстве, т.к. нет у него сына, нет собаки и нет никого. Работа – это его дом. Фаусто обнимает его и говорит, что такие люди построили страну. Уходя, он просит Диенте навести в комнате порядок.
Томас проверяет пистолет и приходит Пато.
Пато: - Томас, я искала тебя.
Томас: - Да? Для чего?
Пато: - Вы полностью сумасшедшие. До чего ты думаешь дойти?
Томас: - До конца. До чего я дойду? До конца. А до конца – это смерть. Что я могу сделать? Продолжать делать то, что я делал всю жизнь? Тихо, не задавая больше вопросов? Подставлять вторую щеку все время? Это закончилось, Патрисия. На этот раз я иду до конца. Это закончилось.
Пато: - Тревожно мне. Я в напряжении.
Томас: - От чего? Из-за чего тебе тревожно?
Пато: - Что случится с тобой что-нибудь.
Томас: - Не переживай. Не случится со мной ничего.
Пато: - Сумасшедший. Вы играете как сумасшедшие.
Томас: - Нет, Патрисия. Это не игра. 30 последних лет своей жизни я провел в обществе убийцы. Ты знаешь, как это влияет на меня? Ты знаешь, как я чувствую себя? Ты знаешь, как это влияет на меня?
Пато: - Я не знаю где я. Нет.
Томас: - Ты хочешь, чтобы я сказал тебе? 8 последних лет обманывали тебя, а меня обманывали 30 последних лет. Посмотри на вещи, как они есть. Поэтому здесь это закончилось. Я иду до конца. Ты знаешь что. Надоело мне, я сержусь, я разгорячен. Ты понимаешь меня? Поэтому я прошу тебя, чтобы ты послушно следовала, т.к. только так я могу сохранить то, что мы чувствуем. Я прошу тебя. Пожалуйста.
Звонит телефон и Томас отвечает это Франко. Он говорит, что вспомнил, где находится дом, в котором Томас родился. Он говорит ему адрес, а Томас записывает. Пато видит это. Она хочет идти с ним, но он говорит ей остаться.
Лукас и Сильвина готовят, скажем, пельмени. Лукас хочет ее поцеловать. Но Силь напряжена. Разговор заходит о Марисе и Лукас говорит, что она всегда между ними. Он не хотел этого говорит, но Мариса умирает по Сильвине и это видят все, кроме самой Сильвины. Он продолжает, что она может жить с подругами, но не такими, как Мариса, что у Марисы есть другие ожидания по поводу Силь. Силь начинает злиться и говорит, чтобы он не указывал ей, что делать. Немного поругавшись друг с другом, Сильвина просит Лукаса уйти.
Фаусто встречает Попейе и говорит, что Агустин не пришел домой. Попейе отправляется его искать.
Лукас приходит к Марисе. Он говорит, что всегда принимал то. Что мужчина любит мужчину, а женщина – женщину. Но теперь впервые сталкивается с тем, что женщина вмешивается в его жизнь. Он говорит, что Сильвина очень нравится Марисе, так же как и ему. И Лукас не знает как вести себя в этой ситуации. Он просит Марису не докучать больше Сильвине.
Пато говорит Лауре, что Франко звонил Томасу и тот, записав что-то, ушел. Пато говорит, что Томас стрелял сегодня в вещи в доме, и она боится, что Франко и Томас убьют друг друга. Они пришли к Кастро и рассказали все ему. Он сказал, что позаботится об этом сам, а девушки останутся.
Габи вышла с работы, а следом Рубен, но не застал ее и направился в другую сторону. Сандра следила из-за угла и пошла за Габи.
Мариса спрашивает, с чего Лукас взял, что она влюблена в Силь. Лукас просит не пудрить Сильвине мозги и не вмешиваться в ее жизнь, иначе он не посмотрит, что Мариса женщина и изобьет ее. Она говорит ему убраться. Приходит Диенте и Мариса просит его прикрыть ее на время, т.к. она должна выйти.
Габи сидит в баре и приходит Сандра. Она хочет только спросить Габи, что она собирается делать с Рубеном. Сандра должна знать, т.к. есть у нее еще возможность и, исходя из этого, она должна решить, как строить свою жизнь.
Томас приезжает по указанному адресу и медленно заходит в дом. Он рассматривает его и вспоминает, как мама занесла его в комнату и посадила в угол. Звонит телефон. Это Франко.
Томас: - Что ты хочешь, Франко?
Франко: - Закончить со всем этим. Ты хочешь докопаться до своего прошлого? Я помогу тебе докопаться до него.
Томас: - Где ты?
Франко: - Близко к тебе. Я всегда близко к тебе. (Томас убирает телефон и поворачивается лицом к лестнице. По ней спускается Франко с пистолетом в руке) Здесь я дал тебе жизнь, и здесь я заберу ее.
Они наставляют друг на друга оружие и взводят курки…

0

52

53 серия
Сандра спрашивает у Габи, что она собирается делать с Рубеном. Ей нелегко было прийти сюда, и она просит Габи ответить. Габи говорит, что ей не о чем говорить и собирается уходить, но Сандра просит послушать ее хорошо. Она говорит, что ее отношения с Рубеном не очень хорошие. На что Габи замечает, что они такие уже много времени. Сандра спрашивает, откуда Габи знает это и говорит, что значит у нее (Габи) есть к этому отношение. Габи отвечает, что если у Сандры есть проблемы с мужем, то пусть она не перекладывает их на Габи. Габи никого не у кого не забирала. Пусть Сандра вобьет это себе в голову. Она уходит.
Франко: - Как это закончится?
Томас: - Как это закончится?
Франко: - Все началось здесь. Этот дом не такой, каким он был. Никто из нас не такой, каким он был. Это был дом с запахом дома. (они начинают приближаться друг к другу и Франко стреляет в сторону) Там есть синий деревянный стол. (стреляет в другой угол) Там – черно-белый телевизор. (выстрел) Там – библиотека. (выстрел) Книги. Твои родители были интеллектуалами. Это важная деталь, Томас. (выстрел) Там – игры… Плюшевый медведь, самосвал, ружье… (выстрел) А там сидел ты, отчаянно плача. Я обнял тебя и спас тебя и вынес тебя отсюда. Давай, стреляй. Наберись мужества. (Франко опускает пистолет) Давай, стреляй. Давай, наберись мужества. (Томас чуть отходит и стреляет) Промахнулся.
Томас: - Нет, не промахнулся. Ты стоял там. В то время когда убил моих родителей.
Франко: - Ты начинаешь вспоминать? Я не убивал твоих родителей. Я только спас тебя.
Патрисия и Лаура не находят себе места и отправляются по адресу.
Томас и Франко стоят, приставив пистолеты к голове друг друга. Приходит Кастро и просит их опустить оружие. Он направляет свой пистолет на Франко и говорит прекратить это. Затем он ударяет Франко и тот падает. Томас злится, что Кастро вмешивается, но Рубен говорит, что Томас не убийца. Томас подходит к Франко и приставляет пистолет к его голове. Рубен пытается его уговорить, что может Франко и убийца, но Томас – нет. Прибегают Патрисия и Лаура. Пато бросается к Франко, а Лаура к Томасу и пытается успокоить его и медленно забирает у него пистолет. Он говорит, что здесь Франко убил его родителей. Лаура отвечает, что она знает, но все уже прошло. Она забирает пистолет, а Томас просит ее увести его отсюда.
Мариса врывается в дом и начинает складывать чемодан. Сильвина хочет знать, что случилась, но Мариса кричит, что ей надоело, что Силь пудрит ей мозги и, ей надоело ее отношение. Она сказала про Лукаса и снова повторила, что ей все надоело, и вылетела за дверь.
Габи в раздевалке. Она вне себя от злости. Входит Диенте и спрашивает, что с ней. Она просит его убраться. Он пытается ее убедить, чтобы она положилась на него и все рассказала, но она уходит.
Лаура приводит Томаса к себе домой.
Лаура: - Заходи.
Томас: - Почему мы пришли к тебе домой?
Лаура: - Я не знаю. Это кажется мне подходящим местом. Выбрось своего брата немного из головы.
Томас: - Он мне не брат. Ты знаешь, что случилось? Я чувствую себя идиотом, ты понимаешь? Все это время ты показывала мне что-то, а я ругал тебя. Я… Я не хотел видеть того, что ты показывала мне. Это было так: «Посмотри». А я не хотел видеть, ты понимаешь? Я чувствую себя как идиот. Лаура, я хочу дойти до конца. Я не могу думать не о чем другом, кроме мести. Я хочу уничтожить его.
Лаура: - Отомстить?
Томас: - Да. Отомстить. Что я сделаю?
Лаура: - Какая замечательная идея, Томас. Если ты сядешь и подумаешь, может тебе придет в голову лучшая идея?
Томас: - Я не буду больше думать, т.к. пытался думать все время. И когда я думал, я не хотел видеть вещи, как они есть. Поэтому теперь, я хочу пойти глубоко. Я хочу уничтожить его!
Лаура: - Подожди, подожди. Куда ты идешь?
Томас: - Я иду следить за ним. Я иду следить за ним. Я клянусь тебе, что на этот раз ничего не остановит меня. Я дойду до конца… Я хочу уничтожить его.
Лаура: - Хорошо, хорошо. Я провожу тебя.
Томас: - Нет, ты не проводишь меня. Ты не проводишь меня, потому что ты захочешь остановить меня. А теперь никто не может остановить меня, Лаура. Я прошу тебя послушать меня и остаться.
Лаура: - Томас…
Томас: - Останься. И спасибо.
Рубен возвращается домой и Сандра говорит, что была у него на работе, но его не было. Он отвечает, что Томас и Франко поругались и Рубен беспокоится за Томаса. Сандра спрашивает, а что же с ней и Кастро просит ее, чтобы все было хорошо.
Франко и Пато возвращаются домой, и Франко пытается убедить Патрисию, что он не убийца, что он только спас Томасу жизнь.
Марито узнает, что Мариса ушла из дома и говорит, что она не может так жить и ночевать на работе. Она говорит, что к Силь она больше не вернется. Тогда Марито приглашает ее жить у него. Она согласна.
Лаура звонит Пато и хочет узнать там ли Томас, но Патрисия отвечает, что она думала, что Томас с Лаурой. Лаура говорит, что он был с ней, но она не смогла его удержать. Она спрашивает про Франко и Пато говорит, что он вышел. Лауре все это не нравится.
Пато звонит на работу узнать, там ли Томас, но Сильвина отвечает, что он еще не пришел. Приходят Марито и Мариса. Силь пытается поговорить с Марисой, но ей это не удается. Она возвращается к Марито, но он говорит, что не будет говорить с ней о Марисе. Мариса сейчас живет у него, и он позаботиться о ней.
Франко встречается с Гутиересом, и они уезжают на машине. Томас следит за ними на мотоцикле.
В подразделении техническая авария: прорвало шланг и капает вода. Габи говорит, что надо позвонить технику, но никому нет до этого дела. Никого нет, и Кастро не интересует это. Диенте говорит, что Рубена нет. Габи говорит, что им остается только взять тряпку и убирать это.
Лукас приходит к Сильвине, чтобы извиниться за вчерашнее и одолжить у нее немного денег, т.к. есть у него долги и его могут выставить из квартиры. Она говорит, что он идиот и плохо вел себя с Марисой. Мариса нервная и ушла из дома. Лукас говорит, что это хорошо, что она теперь не живет с Силь. Сильвина говорит, что он ..., неужели он сомневается в ее сексуальных предпочтениях, неужели он ревнует ее к женщине. Лукас посылает ее к черту и уходит.
Франко разговаривает со своими людьми, а Томас следит за ним. Гутиерес предупреждает Франко о Томасе и Франко прекращает разговор и уходит. Он обходит Томаса с другой стороны и подходит к нему.
Франко: - Ты следишь за мной?
Томас: - Я жду удобного случая.
Франко: - Для чего?
Томас: - Уничтожить тебя.
Франко: - Мальчик, ты еще не обратил внимания, что я бессмертный? (он хочет достать пистолет, но Томас опережает его и наставляет оружие на Франко)
Томас: - Паф! Ты мертв. (уходит)
В кабинете Кастро Фаусто объясняет Габи ее ошибки в отчете. Приходит Кастро, а Фаусто уходит. Рубен просит ее закрыть дверь, но она говорит, что ей надо идти убирать воду с пола. Рубен просит у нее извинение за вчерашнее, у него были неотложные дела. Габи говорит, что она знает о Томасе, а потом закрывает дверь. Она говорит Рубену, что все закончилось. Да, она сказала, что с ней случилось много вещей, и она позволила им случиться, чтобы хотя бы раз в ее жизни быть счастливой. Но теперь Габи отказывается, т.к. это самое ужасное, что случилось в ее жизни. Кастро хочет знать что, случилось, но Габи просит не мешать ей говорить и не запутывать ее. Она продолжает, что Рубен хороший человек, но это не сработает. Она просит его больше не докучать ей и оставить ее в покое.
Томас дома разговаривает с Лукасом. Лукас говорит, что ему все надоело, что нет у него денег и, его могут выкинуть с квартиры. Он спрашивает, может Томас поможет ему. Но Томас говорит, что нет у него денег и нет у него ничего. Он чувствует себя отвратительно, и пришел домой, лечь спать. Лукас уходит и звонит Лаура.
Лаура: - Что случилось, Ледесма? Как дела?
Томас: - Кто это?
Лаура: - Лаура. Я беспокоилась.
Томас: - А, что случилось?
Лаура: - Все нормально.
Томас: - Не беспокойся, я дома. Я собираюсь выпить чай и пойти отдохнуть. Спасибо за помощь.
Лаура: - Все нормально. Ты действительно в порядке?
Томас: - Действительно.
Лаура: - Пока.
Томас: - Поцелуй.
В подразделении полным ходом идет уборка. Кастро просит Габи подойти к нему, но она отвечает, что занята. Силь говорит, что она продолжит и Габи подходит к Рубену. Он говорит, что она не может так с ним разговаривать при людях. Она извиняется и говорит, что тоже просила его отдалиться от нее. Он хочет знать почему. Она отвечает, что плохо ей, что есть у Рубена жена, а Габи еще молода, чтобы впутываться в балаганные отношения. Она может жить нормальной жизнью.
Пато спрашивает у Лауры, знает ли она что-нибудь о Томасе. Лаура говорит, что звонила ему, и он дома и собирался ложиться спать.
Лукас приходит в мастерскую к своим знакомым и спрашивает про работу. Они предлагают ему украсть мотоцикл. Он сначала отказывается, но они говорят, что это хорошие и легкие деньги. Он согласен.
Пато звонит Томасу.
Пато: - Привет. Как твои дела?
Томас: - Немного лучше.
Пато: - Это ужасно, то, что случилось вчера. Невозможно поверить в это.
Томас: - Я не хочу говорить о вчерашнем. Франко все еще в твоем доме?
Пато: - Да. Я не могу больше. Я должна быть с тобой. Ты мне нужен рядом. Я не понимаю, почему мы так далеки теперь.
Томас: - Для меня мы не далеки. Я не чувствую, что ты далеко. Мне нужно немного спокойствия.
Пато: - Томас, что с нами будет?
Томас: - Патрисия, я люблю тебя всем сердцем, но сейчас голова моя забита. И я нуждаюсь в ком-то, кто будет думать для меня.
Пато: - Я тоже люблю тебя. Хорошо, посмотрим, что я сделаю. Поцелуй, пока.
Лаура убирает воду и пытается рассказать Диенте, что случилось с Томасом. Она хочет знать, что он думает про это. Подходит Пато и просит сказать Кастро, что есть у нее семейные проблемы, и она должна уйти. Диенте просит Лауру прекратить все с Томасом. Она страдает, а когда она страдает, то и Диенте плохо от этого. Потому что он любит Лауру и не может видеть ее страдающей.
Агустин с друзьями заходят в магазин и, угрожая пистолетом, требуют денег.
Пато приходит домой и начинает собирать вещи.
Немому сообщают по телефону, что грабят магазин.
У Томаса дома раздается звонок в дверь. Он открывает и видит Пато с сумкой. Они обнимаются.
Томас: - Что ты делаешь с этим?
Пато: - Я ушла из дома.
Томас: - Что это значит, ушла из дома?
Пато: - Да. Я брожу уже 2 часа, и думала. И… Я не знаю, все ужасно. Я не знаю, нормально ли то, что я делаю. Но я должна двигаться и продвигаться. И для этого мне нужен ты. Я… Я хочу начать с тобой что-нибудь. Ты хочешь?

0

53

54 серия
Пато: - Ты хочешь?
Томас: - Эээ… Патрисия…
Пато: - Что? Ответь мне, пожалуйста.
Томас: - Подожди, подожди. Я мечтаю об этой минуте уже много лет, ты понимаешь? О том, что ты сказала. И… Я не знаю… Мой мозг взрывается, т.к. случается так много вещей…
Пато: - Я знаю.
Томас: - Это очень много информации сразу. Но когда случается что-то такое…
Пато: - Я думала, что если случаются с нами похожие вещи, то значит, я думала, что мы можем понять один другого. Заботиться друг о друге, оберегать друг друга.
Томас: - Да. Ты удивила меня.
Пато: - Хорошо.
Томас: - Я говорю тебе.
Пато: - Нет. (они обнимаются)
Томас: - Я прошу тебя хорошо выслушать то, что я хочу сказать.
Пато: - Да.
Томас: - Я хочу, чтобы ты не уходила, чтобы осталась здесь со мной. Я хочу, чтобы ты осталась здесь со мной.
Сандра пришла в подразделение, поцапалась с Габи, а Рубену сказала, что пришла увидеть Попейе.
Сандра нашла Попейе в «кофейном уголке». Он просит ее уйти, но она говорит, что пришла поговорить с ним о важном деле. Габи находится рядом и слышит разговор.
Агустин с друзьями забрали деньги и собирались уходить из магазина, но приехала полиция.
Попейе настаивает, чтобы Сандра ушла и не пудрила ему мозги. Рубен может увидеть их здесь. Но Сандра говорит, что будет лучше, что Рубен увидит их. Он тогда узнает все раз и навсегда. Попейе говорит, что она нервирует его и это начинает ему надоедать. Она спрашивает, что он сделает, ведь он уже замешан в этом, и именно сейчас он не может исчезнуть. Попейе говорит, что это была ошибка и ее можно исправить. Но Сандра говорит, что исправить ее нельзя. Что? Он скажет Рубену, что изменил с его женой? Она не заставляла его это делать, они сделали это вместе. Она кладет руку на живот и говорит, что и это они сделали вместе. И ребенок не Рубена.
Диенте звонит Кастро и говорит, что грабители в магазине и есть у них оружие. Кастро посылает Лауру, Сильвину и Попейе на помощь. Габи идет предупредить Попейе. Когда он уходит, она говорит Сандре, что все видела и слышала. Сандра спрашивает, что Габи собирается делать: расскажет Рубену? Пусть идет и рассказывает, так она останется с ним. Но Габи говорит, что не будет этого делать, т.к. это убьет его. И делает она это из-за Попейе, т.к. он друг Рубена. Сандра выходит, затем останавливается напротив Габи и говорит, чтобы она опасалась ее, т.к. Сандра способна сделать все, и даже убить ее.
Пато сидит на диване, а Томас лежит у нее на коленях.
Пато: - Ты не собирался идти приготовить матэ? (он как бы хочет встать) Не уходи, ты не можешь двигаться.
Томас: - Да, да.
Пато: - Я не верю. Что я здесь.
Томас: - Ты не веришь? Я не верю, что ты здесь. (они смеются) Это верно, когда говорят, что если кто-то болен, то кто-то силен. В конце это исполняется. Ты не знаешь, как я мечтал.
Пато: - Это не слишком похоже на то, о чем мечтали?
Томас: - Нет. Я знаю.
Пато: - Это не совсем идеально со всем тем, что случилось.
Томас: - Ты в порядке?
Пато: - Да, Я в порядке. Сейчас я в порядке. Я не верю, что я теперь здесь.
Томас: - Видела?
Пато: - Пожалуйста.
Томас: - Видела. Я говорю тебе правду, Патрисия. Я нахожусь в самом странном периоде. В самом ужасном, самом…
Пато: - Я знаю.
Томас: - Я думаю об этом и я говорю себе, что этого не может быть. Это другой человек. Это другое время. Поэтому я реагирую по-другому, и я обращаю внимание. Но я не могу сдерживать себя. Я нервничаю, и это выходит у меня изнутри. А я не хочу задевать тебя.
Пато: - Нет. Единственное, что может задеть меня сейчас, это быть далеко от тебя. Я не могу быть далеко от тебя. Я люблю тебя.
Томас: - Скажи мне это еще.
Пато: - Я люблю тебя.
Томас: - Я очень нуждаюсь в тебе, ты знаешь?
Пато: - Да. Я здесь. Я здесь, любимый. Я позабочусь о тебе.
Лаура и Попейе прибывают к магазину. Немой говорит Лауре, что там дети и их трое. Есть у них пистолет, и они требуют машину. Лаура говорит Попейе, чтобы он попытался войти в магазин. Лаура говорит им выйти, но заложник говорит, что если в течение 10 минут не будет машины, то они начнут убивать заложников.
Франко с Гутиересом заходят домой, и Франко обнаруживает, что Патрисия собрала вещи и ушла из дома. Он просит Гутиереса оказать ему услугу.
Патрисия кормит Томаса.
Пато: - Посмотрим…
Томас: - Еще.
Пато: - С кожей?
Томас: - Да.
Пато: - Это плохо для здоровья.
Томас: - Что ты говоришь. Это плохо для здоровья?
Пато: - Возьми, поешь. Это вкусно.
Томас: - Да. Я хочу поговорить с тобой о чем-то.
Пато: - О чем?
Томас: - Я не хочу, чтобы кто-нибудь узнал это.
Пато: - Почему? Франко?
Томас: - Нет, все. И в особенности Франко.
Пато: - Почему все? Когда-нибудь они узнают это.
Томас: - Хорошо, но я предпочитаю, что нет. Потому что если кто-нибудь узнает, то Франко будет следующим, кто узнает это. А я не хочу, чтобы он узнал. Я не могу быть все время около тебя. И я не смогу защитить тебя и оберегать тебя, т.к. я не могу.
Пато: - Хорошо.
Томас: - Я не могу.
Пато: - Я знаю. Что ты предлагаешь?
Томас: - Я вернусь в подразделение, и кажется мне, что стоит, чтобы мы вернулись отдельно. Ты рассердишься?
Пато: - Это нормально.
Томас: - не сердись. Я говорю серьезно. Это для нас же.
Пато: - Все нормально, извини.
Томас: - Ты уверена?
Пато: - Да.
Томас: - Почему «извини»? (они целуются)
Томас и Пато собираются уходить из дома. Томас смотрит в окно и видит Гутиереса. Он берет мусорный пакет и выходит из дома. Томас садится в машину к Гутиересу и отвлекает его разговором, а Пато выходит из дома. Потом Томас высыпает мусор прямо в машине и уходит. Звонит Франко и Гутиерес говорит, что Патрисии нет у Томаса.
Попейе заходит в магазин с другой стороны и, направляя оружие на преступников, говорит опустить оружие. Лаура и Немой тоже врываются в магазин. Попейе видит Агустина и в этом замешательстве один из преступников стреляет в Попейе. Он ранен. Агустин бросается к нему и просит прощение. Он не хотел этого делать, но уже завяз глубоко.
Рубен сообщает Габи и Фаусто. что сын Попейе участвовал в ограблении. Приходит Томас и говорит, что ему уже лучше и поэтому он решил прийти на работу.
Патрисия спрашивает у Марито, не может ли она пожить у него дома. Он соглашается и говорит, что и Мариса живет у него. Приходит Томас и прерывает их. Пато говорит, что не хочет обманывать Марито. Томас говорит, что ели кто-нибудь что-нибудь узнает, то Марито подтвердит, что Пато живет у него. Они целуются.
Все возвращаются, и Попейе просит Рубена сделать так, чтобы Агустин не сел в тюрьму. Кастро говорит, что они сделают все возможное для этого. Попейе не знает, как рассказать Кристине об этом. Лаура его успокаивает.
Лукас нашел подходящий мотоцикл и угнал его.
Пато и Томас в «кофейном уголке».
Пато: - Ты поцелуешь меня?
Томас: - Посмотрим, понимаешь ли ты меня?
Пато: - Что?
Томас (наклоняясь к ней): - Не здесь.
Заходят Лаура и Диенте.
Лаура: - Сколько людей. Можно подумать, что это место для гуляния, нет?
Томас: - Я собирался уходить. (поднимается)
Пато: - Я тоже.
Лаура: - Жаль. Мы хотели попить матэ. Если вы хотите попить с нами матэ… (они ушли) Идите к черту.
Зуб: - Хотели, хотели… хотели провести время вместе, вчетвером.
Лаура: - Ха, ха, ха. Я подписываюсь под тем, что что-то здесь случилось. Между ними что-то случилось.
Зуб: - Ясно, что случилось что-то.
Лаура: - Нет. Случилось что-то серьезное. Серьезное.
Зуб: - Если случилось там что-то серьезное, потому что ты даешь этому случиться.
Лаура: - Мне это не мешает.
Зуб: - Потому что если ты не дашь этому случиться, то это не случится. Я не знаю, если ты…
Лаура: - Говори тише.
Зуб: - Я не знаю, убедителен ли я.
Лаура: - Ты убедителен.
Зуб: - То, что я говорю, серьезно?
Лаура: - Очень серьезно то, что ты говоришь. Но мое шестое чувство более серьезно. Есть у меня шестое чувство. Я чувствую эти вещи. Я как доберман. Кроме этого меня тренировали в этом. Я знаю, что между этими двое что-то случилось. Что они вместе, или они живут вместе. Эти двое живут вместе.
Зуб: - Ты колдунья?
Лаура: - Нет, я не колдунья. Она использовала отговорку, что она должна сделать дела и ушла так. Он тоже ушел. Он ушел. А ты знаешь, как он вернулся? Сияющий, счастливый, очаровательный. Что случилось в середине? Что случилось в середине?
Зуб: - Ты хочешь, чтобы я выяснил тебе…
Лаура: - Хорошо, хорошо.
Зуб: - Что случилось? Что случилось между «доктор Квин» и красавчиком. Я выясню тебе. Я сделаю тебе это доброе дело, потому что ты продолжишь крутиться вокруг, пока я не наброшусь на тебя. Ты увидишь. Ты увидишь.
Лаура: - Животное. Животное.
Зуб: - Не волнуйся, я выясню это тебе.
Франко встречается с высокопоставленным чиновником, которого давно знает и говорит, что хотел бы возглавить 099 Central. Чиновник говорит, что он посмотрит, что можно сделать, но думает, что проблем не будет.
Попейе разговаривает с Агустином и говорит, что не знает, что делать. Он объясняет сыну, что, такие как он, не попадают в тюрьму, а оказываются в интернате. А это еще хуже, чем тюрьма. А если еще узнают. Что он сын полицейского, то вообще жизни не будет. Агустин пытается извиниться и говорит, что хотел выйти из этого, но его заставили сделать это. Попейе говорит, что он же полицейский, и раз Агустин не поговорил с ним, значит, он не полагается на отца, значит Попейе сделал что-то не так и сломал Агустину жизнь. Тот возражает и говорит, что полагается на отца. Он понимает, что влип по-крупному, но он не хочет в интернат. Попейе обнимает его.
Жижа говорит Марисе, что Марито не может выбрать, кого пустить к себе, т.к. доктор тоже попросилась у него пожить. Это слышит Сильвина и просит Марису вернуться домой. Мариса отказывается и говорит, что ей надоело слушать глупости про влюбленность в Сильвину. Она добавляет, что, в крайнем случае, пойдет к Веронике. Сильвина говорит ей, что «эти глупости» сказала ей Веро. Она пришла в подразделение и сказала, что Мариса влюблена в Силь. Звонит Вероника и Мариса говорит, что хочет поговорить с ней.
Лукас передал ворованный мотоцикл и получил деньги. Он собрался уходить, но ему предлагают еще поработать. Он отказывается, но после уговоров соглашается еще на пару мотоциклов.
Жижа плачет и подходит Диенте. Она рассказывает ему, что Мариса и Патрисия живут теперь у Марито, а Жижу он никогда не приглашал к себе, хотя и говорит. что она его сестра. Диенте заинтересовался этим и стал выяснять про Патрисию. Жижа сказала, что она переходит жить к Марито. Диенте это обрадовало, а Жижа рассердилась, что его радует страдания других (т.е. Жижи).
Пато собирается домой и говорит Марито, что пойдет ночевать к подруге. Приходит Томас попрощаться и сказать, что он идет домой. Пато говорит, что она тоже уходит к подруге. Они уходят с разницей в несколько секунд.
Диенте подходит к Лауре.
Зуб: - Проверенно. Томас не находится с «доктором Квин».
Лаура: - Ты уверен?
Зуб: - Как то, что зовут меня Диенте.
Лаура: - Очень хорошо.
Зуб: - Ты обратила внимание, нет? Вся эта паранойя твоя. Что ты делаешь вечером?
Лаура: - Вечером? Есть у меня дело.
Зуб: - Хорошо, но нет у тебя дела со мной. Ты хочешь сделать что-нибудь вечером?
Лаура: - Может быть. Может быть.
Зуб: - Может, выйдем этим вечером, побросаем камни в машины.
Лаура: - Все возможно. Ты говоришь мне, что все, что случается со мной, случается потому, что я хочу, чтобы это случилось. Хорошо…
Зуб: - Да. Но нет. Просто так говорят. Это не точно…
Лаура: - Хорошо, хорошо. Давай сделаем так. Я ухожу сейчас. Томас ушел? Ты не знаешь.
Зуб: - Почему ты спрашиваешь меня о Томасе? Почему ты не спрашиваешь Немого о Томасе?
Кастро говорит Попейе, что его сына освобождают, но теперь он должен заботиться о нем как положено. Фаусто говорит, что все позаботятся о нем и уводит Попейе. Заходит Габи с документами. Узнав, что сына Попейе освободили, она говорит, что Рубен очень добр к нему. Кастро говорит, что Попейе его друг. Габи замечает, что пусть бы все платили Рубену той же монетой, которой он платит им. Кастро не понимает, а Габи говорит, что это просто так говорят и уходит.
Лаура нарядилась, позвонила Томасу убедиться, что он дома, схватила деньги и выбежала с квартиры.
Вероника пришла к Марисе на работу. Мариса хочет знать, почему она сказала Сильвине, что Мариса в нее влюблена. Веро отвечает, что это правда. Мариса изменилась, когда стала жить с Силь. Она смотрит на нее по-особенному и разговаривает тоже по-особенному. Мариса говорит, что Веро должна была сказать это ей, а не говорить Сильвине. Мариса говорит, что больше не хочет видеть Веро никогда. Все закончилось.
Агустин говорит Кристине и Попейе, что он похож на них, т.к. они его родители и сами не сделали в жизни ничего хорошего. Они сами не могут разобраться в своих проблемах и ошибках и пусть больше не пудрят ему мозги и оставят в покое.
Габи уходит домой и сталкивается с Рубеном. Они остановились, и приходит Сандра. Габи хочет уйти, но Сандра просит ее остаться. Она говорит, что у них с Рубеном будет ребенок.
Томас открывает дверь и видит Лауру.
Томас: - Что ты делаешь, Копиоли?
Лаура: - Здравствуй. (она показывает бутылку вина и пакеты с едой) Я беру проблемы в руки.
Томас: - Хорошо.
Лаура (заходит в квартиру): - Как дела? Я была одна дома и подумала…Ледесма. Мой друг Ледесма проходит трудный период. Я тоже прохожу трудный период, другой, но трудный. Поэтому я сказала себе, почему бы нам не сделать прекращение огня. Почему бы тебе, Копиоли, не быть более дружественной? Более гибкой? Например, купить китайскую еду. Ты любишь китайскую еду?
Томас: - Да.
Лаура: - Я не знакома с этим, но говорят, что это вкусно. Ты хочешь поужинать со мной?
Из ванной выходит Патрисия в полотенце.

0

54

55 серия
Лаура: Патрисия!
Пато: Лаура!
Лаура: Как ты?
Пато: Хорошо. А ты?
Лаура: Хорошо, спасибо.
Пато: Я рада.
Томас: ЭЭЭЭЭ…
Лаура: Тихо. Ты любишь китайскую кухню?
Пато: Да, очень. Ты не говорил мне, что придет Лаура.
Лаура: Нет, нет, я не знала, что ты здесь. Значит, вы любите китайскую кухню?
Пато: Да.
Лаура: Потому что это стоило мне 30 песо. Томас Ледема.
Томас: Лаура.
Лаура: Получайте удовольствие. Не будь грубым, возьми. Возьми вино.
Томас: Да.
Лаура: Восхитительно.
Томас: Лаура?
Лаура: Прощай.
Томас: Лаура! Лаура! Лаура! Она рассердилась.
Пато: Что?
Томас: Она хлопнула дверью.
Пато: Можешь ли ты мне объяснить?
Томас: Что объяснить?
Пато: Ладно, немного чешского вина, чтобы переварить Chop Suey.
Сандра: Что такое? Ты не рад? Это отличная новость, ты будешь отцом.
Габи: Мне нужно идти, с вашего разрешения.
Сандра: Ты не пожелаешь счастья нам? Нет
Рубен: И когда же это случилось?
Сандра: Я должна объяснять тебе?
Рубен: Нет, нет то, что я имел в виду. Ты знаешь, что между нами все условно, не было момента, чтобы сделать ребенка.
Сандра: Это твой комментарий? Скажи, как можно быть таким равнодушным?
Рубен: Сандра.
Сандра: Я сказала тебе, что я беременна, мы долго этого ждали, когда это случится, годы, годы и вот теперь, когда я беременна, ты не хочешь.
Рубен: Может, мы поговорим дома, одни?
Сандра: Нет, я хочу поговорить с тобой сейчас. Я хочу иметь ребенка, и неважно хочешь ли ты, я рожу его!
Лаура: Алло!
Томас: Лаура, это я, не вешай трубку.
Лаура: Я вешаю трубку.
Томас: Нет, я знаю, это получилась дерьмовая ситуация.
Лаура: Да, это получилась дерьмовая ситуация, я чувствовала себя как в заднице.
Томас: Я? Ты пришла в себя?
Лаура: Ладно, спокойной ночи, Ледесма.
Томас: Нет, подожди, подожди, я должен разъяснить ситуацию.
Лаура: Что? Прости, я тебя не слышу. Что случилось папочка? У тебя нервный телефон?
Томас: Я тебе расскажу.
Лаура: Громче, говори громче, давай!
Томас: Лаура?
Лаура: Какого черта, Лаура. Что происходит папочка? Ты не хочешь, чтоб доктор ,,Куин,, услышала, что ты говоришь со мной? Ты не заметил, что относишься ко мне, как к дешевой шлюхе? Твою мать.
Томас: Лаура?
Пато: Она все еще сердится?
Лаура: Кто это теперь? Как ты?
Франко: Скажите эта квартира Копиоли?
Лаура: Да, ты видишь? Здесь все организовано.
Франко: Скажите.
Лаура: Что, происходит, Ледесма? Что такое?
Франко: Я предлагаю тебе…Могу я пройти?
Лаура: Нет, нет лучше здесь говори, в чем дело?
Франко: …У меня есть проблема. Я не знаю, где моя жена, я очень беспокоюсь. Вот.
Лаура: Я повторяю: что ты хочешь?
Франко: Ты уже спала?
Лаура: Я пыталась спать.
Франко: Прости, я…
Лаура: Не волнуйся, я хотела спросить тебя что-то, ты ищешь ,,Доктора Куини,,,верно? Я хочу знать, почему ты всегда приходишь ко мне? Что ты думаешь, я твоя сестра, мать, твой психолог?
Франко: Нет, ты…Ты многое другое, ты то, что выходит за рамки. Ты как… то же самое. Девушка ищет то, что я, тебе нравится то, что нравится мне. Поэтому я пришел.
Лаура: Что ты говоришь. Знаешь что?
Франко: Что?
Лаура: Ты и твоя семья меня заеб...ли.
Франко: Не говори так.
Лаура: К сожалению, это вырвалось у меня, ты знаешь, у меня ведь ,,грязный рот,, . Так что, ты ищешь любовь своей жизнь? Перестань пудрить мне мозги и будь готов к трудностям.
Франко: Слова.
Габи: Кастро, мать твою,…не цензурное выражение.
Рубен: Габриэла, подожди, не уходи
Габи: Лучше оставь меня в покое, может быть, что…
Рубен: Подожди, я хочу поговорить с тобой.
Габи: Ты перестанешь трахать мои мозги? Не трахай мои мозги больше!
Пато: Ты не ешь? Это вкусно.
Томас: Я не голоден.
Пато: Можно поговорить о том, что случилось с Лаурой?
Томас: Хорошо. Мне неудобно, я поставил Лауру в очень дерьмовое положение, по правде говоря, мне плохо от этого.
Пато: Почему тебе плохо от этого? Лаура сама пришла сюда, она пришла, не зная, что я здесь.
Томас: Потому что я был не верен ей, Лаура была рядом, когда мне было тяжело все это время, а я не был ей верен, я должен был сказать ей.
Пато: Правда, говоря, я чувствую себя некомфортно.
Томас: Почему?
Пато: Потому что я думаю, мы оба хотели быть вместе здесь, не так ли?
Томас: Да.
Пато: И что?
Томас: И что? Патрисия?
Пато: Не знаю, я хочу, я надеюсь, ты понимаешь, что тема Лауры меня беспокоит, я не знаю, что делать, ты ей звонишь, уходишь?
Томас: Почему? Почему? Ты не должна ничего делать, просто пойми нам абсолютно комфортно. Мои мозги кипят, я не могу думать больше, я делаю все не правильно, я не должен был допустить таких вещей, чтоб вы встретились здесь, я не могу препятствовать встречам между ней и тобой на работе, и это заставляет чувствовать меня плохо. Моя голова разрывается. Патрисия , я очень рад, что я с тобой здесь, что мы вместе.
Пато: Ты рад, что я здесь? Ты хочешь, чтобы я осталась здесь?
Томас: Я хочу, чтоб ты осталась здесь, меня хорошо, но пойми, у меня голова идет кругом, не психуй, пожалуйста. Кто это?
Пато: Может быть, Лаура принесла десерт?
Томас: Кто там?
Франко: Франко. Открой мне, пожалуйста.
Пато: Открой ему.
Томас: Нет.
Пато: Открой ему.
Томас: Нет.
Пато: Если Лаура знает, знают все.
Томас: Я не хочу, чтоб он видел тебя, пожалуйста, дай мне защитить тебя, я не хочу, пожалуйста.
Что это ты делаешь здесь?
Франко: Я хочу, чтоб не было сомнений…
Все, я понял.
Томас: Все, понял, тогда убирайся.
Франко: Нет, послушай меня: Ты говорил мне, и посмотри, что ты делаешь, ты лицемер.
Пато: Подожди, подожди я здесь по своей воле, мы больше не вместе, поэтому я не понимаю, чего ты хочешь.
Франко: ..., круглый ..., ..., круглый .... Хочу, чтобы меня убили, что разумнее. Однажды, я клянусь, вы захотите убить меня, клянусь яицами, это будет очень счастливый момент. Прости, прости. Слово смерть, для меня, больше не существует в моем лексиконе, я не умер. Будьте счастливы.
Пато: Вот и все.
Томас: Да, все. Все плохо, видишь.
Рубен: Что, опять пьешь?
Сандра: Из-за тебя пью.
Рубен: Ты разыгрываешь меня? Не может быть! Как рожать ребенка, когда…
Сандра: Я да, могу.
Рубен: Ты не можешь иметь ребенка, ты пьешь, наши отношения не возможны. Мы расстаемся.
Сандра: Может быть лучше, этот ребенок, что нам нужно, и все теперь изменится.
Рубен: Как же все изменится? Ничего не изменится. Или ты забыла, что сказала мне, что была с другим?
Сандра: Именно из-за этого?
Рубен: Что?
Сандра: Ты не уверен, что ребенок твой, верно? Понятно. Мы пытались, так много лет, и теперь выясняется, что проблема была в тебе.
Рубен: Как можно быть такой ужасной?
Сандра: Я беременна, поэтому будь осторожен с жизнью ребенка.
Франко: Как ты?
Гутти: Как дела?
Франко: Проходи, проходи.
Гутти: Спасибо, как дела?
Франко: Хорошо.
Гутти: Кантилио, хочет поговорить с вами сегодня. Кажется, это срочно.
Франко: Там хорошая новость?
Гутти: Новость хорошая, но вам нужно поговорить. Возможно, это будете выполнять вы.
Франко: Ты знаешь, что мне нужно? Ты видел этого ребенка, друга Томаса. Лукас?
Гутти: Да.
Франко: Будешь находиться в контакте с ним. Я хочу поговорить с ним.
Гутти: Ок. Простите, что я вам это говорю. Я не хочу вмешиваться в вашу жизнь, но здесь полный бардак. Все вверх дном, вам нужна женщина, чтобы помочь вам…
Франко: Мне нужна женщина. Правильно?
Гутти: Да.
Франко: Паола?
Паола: Привет.
Франко: Привет мамочка, как дела? Милая девушка. Я глупый думал, что проблема в Пато…Пато была очень милая, Пато. Нет, дорогая не волнуйся. Я просто не знаю, я люблю всех женщин. Ты женат?
Гутти: Нет, я…
Франко: Это меня не интересует, забудь. Пошли. Гутти?
Гутти: Что?
Франко: Уберись на моей кухне. Позволь?
Пато: Я не могу поверить, мы все еще вместе.
Томас: Слушай!
Пато: Что?
Томас: Патрисия, ты иди в 099 , а я поеду в гараж, потому что мне нужно проверить шум мотоцикла.
Пато: Я думаю, это бессмысленно.
Томас: Что?
Пато: Если Лаура знает, то знают все.
Томас: Что такое? Я не говорю о Лауре.
Пато: Да, но мотор мотоцикла делает любой шум.
Томас: Патрисия…
Пато: Что?
Томас: Ты не можешь сказать, ты ничего не понимаешь в мотоциклах.
Пато: Это правда, но я знаю тебя.
Томас: Хорошо.
Пато: Что хорошо?
Томас: Ничего, хорошо, да. Да у меня есть цель, но не интерес к Лауре, поэтому не нужно беспокоиться об этом.
Пато: Это Франко? Ты остановишь его?
Томас: Эй, эй, эй….
Пато: Томас, пожалуйста.
Томас: Послушай минутку.
Пато: Пожалуйста.
Томас: Ты, перестань беспокоиться?
Пато: Я не могу.
Томас: Я исправлю, а затем вернусь.
Пато: Нет, куда ты идешь?
Томас: Не волнуйся. Если что-то случится, позвони мне.
Габи: Что она сказала? Ничерта не понимаю, как это все писать.
Лаура: Спасибо, Зубчик без сахара?
Диенте: Это кофе № 21,157,343, которое я приношу для тебя, не имеет сахара.
Лаура: Хорошо.
Диенте: Ты меня знаешь Лаура. Почему ты так напряжена?
Лаура: Я не напряжена, я нервная. Знаешь почему? Потому что до того как придти на работу, произошли некоторые вещи, которые не имеют отношения к работе. Понятно, не трогай меня.
Габи: Точно, не трогай ее!
Лаура: Спасибо, Габи.
Габи: Точно, не трогай, нам надо работать и хорошая атмосфера, потому что когда вы приходите, то начинается дерьмо.
Лаура: Ты права.
Габи: Постоянно домогаетесь нас.
Фаусто: Привет, привет. Добрый день Немойчик, ты меня слышишь сеньор?
Немой: Нет, я спал, я, как придурок всегда дежурю. Сколько сейчас время? Кто заменит меня, или я должен остаться здесь до десяти часов вечера?
Фаусто: Нет, еще пол часа и …
Аггире, вы никогда не знаете, что делать, что делают эти кружки на столе? Я разве не говорил раз двадцать? Что я должен снова повторять, что для этого существует кофейный уголок?
Габи: У тебя то же самое произошло?
Лаура: Произошло.
Габи: Что все пропало? Я что должна начинать все сначала?
Диенте: Нет, нет, Знаете ли вы, что это?
Лаура: Нет, что это?
Диенте: Все энергетическое зло объединилось, и летающие частицы стали сталкиваться с электрическими проводами. И понятно, что электричество отключилось.
Фаусто: Я не позволю, чтоб меня называли тем, кто приносит несчастья, следи за собой.
Габи: Я не могу в это поверить! Твою мать! Мне теперь придется все делать заново, а я ведь почти закончила.
Рубен: Доброе утро.
Диенте: Доброе утро.
Лаура: Доброе утро, сеньор.
Рубен: Габриэла, предоставте мне отчет о бюджете.
Габи: Разве вы не видите, что нет электроэнергии.
Немой: Сначала проблема с чертовой канализацией и водоснабжением вчера, а сейчас электроэнергия, что такое?
Рубен: Ладно, кто-нибудь помогите Габриэле закончить отчет, это срочно. Давайте, давайте.
Фаусто: Разговор с начальством на лице, не так ли?
Рубен: Все плохо, пройдем в мой кабинет.
Фаусто: Я хочу, чтоб электричество было через 5 минут.
Диенте: Сеньор? Электричество есть явление, это не мужчина, я не могу сказать ему: “ Что такое сеньор электричество вернись”.
Лаура: Боже! Сколько можно? Сколько можно так работать, так не возможно?
Диенте: Да, сеньор! Да сеньор.
Лаура: О, что это за ароматик?
Марито: Не знаю, я думаю, потому что эти анализы оставались здесь.
Лаура: Это, наверное, фекалии? Как отвратительно.
Марито: Да. Может быть, это Кастро. Боже мой.
Лаура: Марито, прошу прощения за неудобства, но…
Марито: Ты дрожишь как чуча, детка, что случилось?
Лаура: Да, как чуча. Есть, что-нибудь от простуды? Я…
Марито: Тебя трясет, нет?
Лаура: Я думаю, что заболеваю гриппом.
Марито: Да. Я могу… это не психосоматическое, верно?
Лаура: Что такое?
Марито: Нет, потому что иногда, когда человеку плохо, проблемы с блондином, доктором, антитела ослабились, и…
Лаура: Нет, нет. Это не так.
Марито: Выкинь его из головы: здоровый ум, здоровое тело.
Лаура: Нет, да, да.
Марито: Здоровая голова, здоровое тело.
Лаура: Да, я знаю.
Марито: Да?
Лаура: Знаешь что, я все еще переживаю внутри, раны трудно залечить.
Марито: Побейся головой, это будет тебе полезно.
Лаура: Что значит “побейся головой”.
Марито: Напейся и ударься головой.
Лаура: Побиться? А, я поняла трах…
Марито: Нет, нет…Привет. Нет, …много гриппа, очень холодно.
Лаура: Да.
Пато: Ужасный холод.
Лаура:Да, да.
Марито: Ужасный. Когда холодно антитела ослабляются.
Пато: Да.
Марито: Возьми, хорошее средство.
Лаура: Это.
Марито: Оно уникально.
Лаура: Спасибо, возьму.
Пато: Лаура, я могу поговорить с тобой?
Лаура: Да, конечно.
Марито: Говорите, говорите…хорошо. Пока. Тебе станет лучше.
Лаура: Спасибо Марито за таблетки. Итак? Прежде чем мы поговорим, я хочу сказать тебе, что…если ты хочешь поговорить об этом инциденте…
Пато: Нет, нет не об этом.
Лаура: …этой истории…
Пато: Я только хотела спросить тебя…ну, что знаю …эта история с Томасом.
Лаура: Да.
Пато: Я …хотела бы знать, что ты будешь делать теперь, когда ты знаешь.
Лаура: Нет, ничего, ничего. У меня есть самоуважение. Кроме того мои отношения с Томасом, для меня более серьезно.
Пато: Хорошо, тогда мы можем избежать определенных ситуаций.
Лаура: Да, да конечно.
Пато: Это подойдет?
Лаура: Но я слышу твой тон, что я должна извиниться, и я не…
Пато: Нет, нет, ты ничего не знала.
Лаура: Я правда не знала. Тебе хорошо.
Пато: Хорошо?
Лаура: Ты уверенная.
Пато: А? Да, да уверенная.
Лаура: Определенно.
Пато: Да.
Лаура: Хорошо.
Пато: Хорошо.
Лаура: Я пойду.
Пато: Да.
Лаура: Надену что-нибудь теплое, потому что холодно.
Пато: Да, очень холодно.
Лаура: Спасибо и пока.
Пато: Пока.
Рубен: Я потрясен, Фаусто. Задаваемый бюджет потряс их, работа подразделения обходится слишком дорого.
Фаусто: Это значит, что нас предали?
Рубен: Нет, я думаю, нет. Им нравится идея специального подразделения, но они ищут средства для бюджета.
Фаусто: Но ты не волнуйся, да? Касаясь другого вопроса, ты знаешь, я встретил Хуареса?
Рубен: Хуарес?
Фаусто: Хуарес, тот, кто управляет домом ребенка, национальной полиции. Он слышал про меня,…ну, что я занимаюсь театральными постановками, и попросил меня сделать шоу для детей. Что ты думаешь? Рубен? Хуарес?
Рубен: Хуарес? Да, Хуарес.
Фаусто: Хорошо, что ты думаешь о постановке шоу для детей.
Рубен: Не знаю, Фаусто, делай, что хочешь, ты бригадный комиссар, и с бюджетом балаган, и скоро стану отцом…
Фаусто: Кем ты станешь?
Рубен: Сандра беременна.
Фаусто: Что ты говоришь! И что тебе пожелать, счастья или принести свои соболезнования.
Рубен: Не знаю, правда, не знаю.
Фаусто: Рубен, у большинства рождаются дети, у тебя родится ребенок, ребенок есть ребенок это всегда счастье, нет?
Попейе: Простите, шеф, я могу войти?
Фаусто: Ты как раз вовремя, чтобы услышать новость.
Попейе: Какая новость?
Фаусто: Рубен, станет отцом. Поздравь его,…Эй, ты слышал? Рубен станет отцом, поздравь его.
Рубен: Какого черта. Что происходит сегодня с электричеством? Фаусто, я надеюсь у тебя есть идеи на все это.
Фаусто: Так, ладно, меня интересует Диенте…
Попейе: Я не знаю, что сказать тебе, Рубен.
Рубен: Я знаю, немного волнуюсь, да, ты знаешь, мои отношения с Сандрой ухудшились, верно? И я боюсь, что это может быть ее собственным изобретением, чтобы свести меня с ума.
Попейе: Она уже сделала анализы? Я имею в виду, ты уверен, что она беременна?
Рубен: Нет, она говорит, что сделает сегодня. У тебя есть идеи? Разве это не жопа?
Попейе: Правда, я не знаю, что тебе сказать. Возьми, распишись здесь.
Рубен: Да.
Кантилио: Тебе повезло, Ледесма.
Франко: Ты думаешь? По-моему, я на самом деле проклят.
Кантилио: Но у меня есть хорошая новость для тебя.
Франко: Так?
Кантилио: У меня есть связи.
Франко: С кем?
Кантилио: С Эстрадой. Он сказал, что ситуация на 099 ужасна.
Франко: Даже так?
Кантилио: Да, они парят мозги Кастро, он не может управлять ими, их эффективность низка, и не знаю, там балаган.
Франко: Они хотят, чтобы закрыли подразделение?
Кантилио: Нет, они заинтересованы в проекте, и даже хотят открыть несколько подразделений, но они должны, хорошо оборудованы.
Франко: Ага.
Кантилио: Тебе нужна должность?
Франко: Рекомендуешь меня?
Кантилио: Да, я рекомендовал тебя.
Франко: Что он сказал?
Кантилио: Нет проблем. Он хочет встретиться с тобой.
Франко: Когда? Сколько сейчас время?
Кантилио: Два часа.
Франко: Хочешь, скажу одну вещь? Я спас жизнь Эстраде.
Попейе: Ты слышала?
Габи: Про что?
Попейе: Ничего.
Габи: Да, я слышала. Сандра потрудилась сообщить мне в первую очередь.
Попейе: Мне очень жаль. Твои надежды испарились.
Габи: Ты пытаешься меня обидеть? Скажи мне, что я сделала?
Попейе: Ты хочешь знать?
Габи: Нет, ты скажи, что я тебе сделала.
Попейе: Тебя, так сильно беспокоит, что я сказал?
Габи: Не играй со мной, Попейе. Ты пытаешься со мной играть? Ты совсем? Ты пришел ебать мозги, что я с Кастро? Ты пытаешься учить меня, что такое мораль? Ты дрянь! Прежде чем контролировать других, посмотри на себя.
Попейе: Черт возьми, что ты говоришь?
Габи: Ты не знаешь, о чем я говорю? Я думаю, что это твои надежды испарились!
Попейе: Что ты говоришь?
Габи: Разве ты не знаешь?
Силь: Что происходит?
Попейе: Ничего. Ничего не происходит.
Силь: Попейе? Эй, что произошло?
Габи: Нет, ничего не произошло
Силь: Не хочешь поговорить об этом? Ты в порядке?
Габи: Ничего не произошло. Ок.
Пато: Что?
Немой: Что? Вот черт!
Лаура: Что это значит? Все сошли с ума?
Диенте: Но что случилось? Это что, шутка?
Габи: Скажите мне, это что шутка?
Попейе: Фаусто, объясни, что это.
Фаусто: Нечего объяснять, что не понятно?
Лаура: Нет, это нам не понятно, объясните, мы ничего не понимаем.
Фаусто: Что вам объяснять? Это благотворительный акт бригады.
Диенто: Если благотворительность, то можно пожертвовать деньги.
Лаура: Конечно!
Диенто: Я даже готов пожертвовать органы, только не это!
Фаусто: Нет, ты ничего не понял. Я имею в виду спектакль “Золушка”. Я режиссер, начинаем сегодня вечером.
Лаура: Нет.
Диенте: Нет.
Попейе: Нет, подожди.
Габи: Нет, ненормальный.
Немой: Нет, Фаусто прекрати трахать мозги.
Фаусто: Ладно, ладно, ладно подождите, я вижу, что вы не хотите, чтоб начинали сегодня, поэтому мы начнем у меня дома, завтра.
Немой: Нет, Фаусто подожди! Задумайся на минуту, мы работаем, как собаки весь день, в погоне за преступниками с оружием, а вечером мы должны придти сюда и стать актерами?
Фаусто: Не знаю, надо выбрать игроков, однако времени мало.
Диенте: Хорошо, кто будет играть Золушку?
Фаусто: Габи подойдет эта роль совершенно.
Габи: Ни за что!
Фаусто: Спокойно, Габи, будешь делать то, что я скажу.
Диенте: Принц будет,…э…имею в виду, что…
Фаусто: Ладно, я еще не решил.
Диенте: Еще не решили? Так, что же мне делать?
Фаусто: Ладно, Аггире, я думаю, тебе прекрасно подойдет роль мачехи.
Диенте: Вот черт!
Немой: Давай старик, мачеха, не больше!
Диенте: Бригадный комиссар, я, что …последний неудачник, или у вас мозгов нет.
Лаура: Успокойся. …Бриг.Ком…
Немой: Ты убил его.
Лаура: Это безумие, никто не согласится на участие.
Фаусто: Сеньоры, вы можете кричать, плакать, ругаться и жаловаться, но эта команда одобрена Кастро, так, что сеньоры запомните это! Продолжайте работать.
Лаура: Габи, Золушка!
Немой: Давай, Золушка, отлично.
Габи: Почему бы не …
Лаура: Ладно, успокойся. Осторожно с обувью.
Диенте: Я буду мачехой.
Лаура: Какая красотка.
Немой: Хорошо.
Диенте: Круто.
Немой: Хорошо, хорошо.
Франко: Я по- прежнему сохраняю тебе жизнь.
Томас: Что случилось, ты не смог меня убить?
Франко: Нет, я уважаю твое обещание, обещаешь убить меня?
Силь: Мариса, почему ты принимаешь душ здесь?
Мариса: Потому что душ Марито грёбанный, у душа такое давление, что у тебя заканчивается горячая вода, прежде чем ты помоешь волосы. Поэтому.
Силь: Ладно, Я хотела бы поговорить с тобой, Мариса. Я чувствую себя неудобно, и я хотела бы уточнить некоторые вещи с тобой. Ты меня слышишь?
Мариса: Да, я слышу тебя прекрасно.
Силь: И?
Мариса: Ничего, о чем говорить, Сильвина, мы достаточно говорили.
Силь: Нет, я думаю нам надо поговорить, потому что все эти вещи очень раздуты, и я не хочу, чтоб было так, как лезвием…
Мариса: Хватит! Сильвина, достаточно, ты меня заебала сегодня, прекрати.
Силь: Я зае-ла тебя! Я хочу поговорить о проблемах. Четко представлять себе…
Мариса: Да, ты зае-ла меня и е-шь меня, и продолжаешь е-ть меня, хватит, мне уже и так плохо.
Силь: Я тебе сделала плохо? Я сделала? А что ты сделала со мной? Ты говорила такие ужасные вещи, плохо ко мне относилась все это время. Не кажется ли тебе…
Мариса: Может, оставишь меня в покое, чтоб одеться?
Силь: Нет, я хочу смотреть и решать проблемы .
Мариса: Я не буду говорить с тобой, ты все равно ничего не понимаешь.
Силь: Что я не понимаю? Скажи мне, что я не понимаю?
Мариса: Чтоб тоже самое случилось с тобой, ты не хочешь.
Силь: Хорошо, но ты не должна говорить мне, и относиться ко мне так все время.
Мариса: Почему нет? Что с тобой случилось? Тебя не отвергали так? Но ты даже не знаешь нравятся тебе женщины или не нравятся ?
Диенте: Блондин? Ты очень подходишь на роль принца, я легко представляю себе.
Томас: Я так не считаю, нет время на эти глупости, говори, пожалуйста, Диенте.
Диенте: Сказать.
Томас: Что случилось?
Диенте: Это здорово! Здорово!
Томас: Говори.
Диенте: Кастро отдал приказ для бригады показать детям: “Золушку”, режиссера Фаусто.
Томас: Это не для бригады, работа не для меня! Что ты говоришь?
Диенте: Но это художественные единицы, старик. Белоснежка на пути, это будет наш второй спектакль, карлики будут,…не знаю, не Белоснежка не пойдет.
Томас: Ты никогда не знаешь, какого черта ты болтаешь?
Диенте: …и уменьшить всех нас.
Пато: Это чушь, Фаусто хочет организовать шоу. Не знаю. Куда ты ходил?
Диенте: Куда ты ходил, брат?
Томас: Куда надо, брат. Уйди, брат.
Диенте: Видишь? Роль принца для тебя.
Томас: Почему?
Диенте: Из-за твоей плохой энергии, потому что ты дерьмо.
Томас: Уйди же Диенте.
Пато: Куда ты ходил?
Томас: Я говорил тебе, куда пошел.
Пато: Не ври мне, ты ходил к Франко.
Томас: Да, я ходил к Франко, потому что я беспокоился, потому что я устал, что-то…
Пато: Почему ты это делаешь?
Томас: …этот парень сверх чего-то, Патрисия, он планирует что-то, он сходит с ума, его не проведешь. Он был с Контилио. Ты знаешь, кто это?
Пато: Контилио?
Томас: Да.
Пато: Откуда ты знаешь его? Нет, я не знаю.
Томас: Контилио, очень опасный тип, вовлечен в политику, и оказывается между политиками, он правая рука Рамиреса, министра.
Фаусто: Правда я ожидал другого ответа, но идея с шоу им не понравилась.
Рубен: Какое шоу?
Фаусто: Шоу, ты делаешь из меня дурака? Это шоу для детей, что ты утвердил.
Рубен: Утвердил, кто, я?
Фаусто: Ладно,…мы будем играть для детей-сирот, “Золушку”, и знаешь, кто играет Золушку?
Рубен: Нет.
Фаусто: Габи.
Рубен: Что ты говоришь.
Фаусто: Действительно. Вот, не так ли?
Габи: Я пришла поговорить об этом, я не могу сделать этого.
Фаусто: Все снова, начинается?
Габи: Нет, я не начинаю, я не буду делать этого, и если вы хотите посмеяться надо мной, надевайте юбку и играйте сами.
Рубен: Габриэла, не груби он твой начальник.
Габи: Я не грублю, я говорю вещи, как они есть.
Рубен: Нет, здесь говорят о вещах как они есть, бр.комиссар и я, а вы здесь, чтобы подчиняться приказам.
Фаусто: Тебе понятно?
Габи: Да, сеньор.
Рубен: Подожди, возьми доклад, он полон ошибок.
Габи: Что, я написала “серьезно” через “о”?
Рубен: Нет, я хотел бы, чтоб так было. Распечатай обязанности, колонку заработков и наоборот, так плохо.
Габи: Ладно, исправлю. Еще что-то?
Рубен: Да. Закрой дверь, давай поговорим.
Габи: Мы говорим.
Рубен: Да, я знаю, но давай поговорим о нас, это необходимо.
Габи: Нет, в этом нет необходимости. Я пришла сюда работать, я работаю, поэтому я иду исправлять это дерьмо,…могу сказать гадость.
Томас: Диенте, кофе?
Диенте: Нет, спасибо, я пил.
Томас: Лаура, хочешь кофе?
Лаура: Я не нравится здешнее кофе.
Томас: Чай?
Лаура: Я не нравится чай.
Томас: Шоколад? Вода? Суп? Может быть, фрукты?
Лаура: Видишь ли, Ледесма, я ничего не хочу. Особенно от такого, как ты, понятно?
Томас: Да, понял, я только хотел растопить лед, так как нам нужно поговорить о возникшей проблеме.
Диенте: Так, о чем мы должны поговорить?
Томас: Диенте, тебе лучше выйти.
Лаура: Диенте, тебе лучше остаться.
Томас: Уйди, Диенте.
Диенте: Я только выполняю приказы Кастро или Копиоли, сеньор Ледесма.
Лаура: Так, что ты хочешь мне сказать, Ледесма? Ты живешь с девушкой, точка. Это ясненько, нет?
Диенте: Диенте говорить или не говорить?
Томас: Нет, не говорить, и потом ты права, я был неправ, я должен был сказать тебе.
Лаура: Да, ты должен был сказать.
Томас: Мы могли бы избежать неудобств, вчера, Лаура, я прошу прощения, правда.
Диенте: Что произошло вечером?
Томас: Ты можешь уйти?
Лаура: Ты прав, Ледесма, ты прав. Вчера, мы могли бы избежать эти больших неудобств, но это должно было произойти. Правда, ты мог бы спасти меня от тщеславия, но ты хотел поставить меня в такую ситуацию, так как, потому что не любишь меня, черт возьми, потому, что не имею значения для тебя, черт возьми, потому, что тебе не важно, что я чувствую. Тебе понятны мои чувства, Томас.
Томас: Ты намекаешь, что я использовал тебя все это время?
Лаура: Я не сомневаюсь, ты использовал меня все это время, но я тебя нет. Я помогла тебе, чтоб ты пришел в себя. Я не говорила тебе об истории, что произошло. Меня использовали ты и твоя подруга, поиском своего мужа, бывшего мужа, также приходится тебе твоим братом или не братом, но ты меня понял. Единственное, что я знаю это то, что я устала от тебя и всей твоей семьи. Я тебя ненавижу, я тебя призираю.
Диенте: Лаура! Лаура.
Лаура: Ты, огромнейшее дерьмо, какое я не встречала в своей жизни, хуже даже 22, который был с тысячами шлюх! Ты большее дерьмо.
Диенте: Нет, нет оставь, не трогай Федерико Фальконе, он мой брат.
Томас: Ты можешь подождать не много? Нет, позволь мне решить вопросы не много. Лаура, послушай одну вещь, ты можешь сейчас выслушать меня? Я тебя уважаю и люблю. Я тебя люблю, ты знаешь?
Лаура: Не будь жестоким, Ледесма. Не будь жестоким.
Диенте: Я не верю, что Лаура сделала это. Нет, блондин не продолжай, останься здесь и отдохни какое- то время. Оставь все как есть. Какой балаган.
Сандра: Привет.
Попейе: Привет.
Сандра: Как ты Попейе? Смотри, что я купила. Разве это не прелесть? Ты не представляешь, какие красивые они.
Попейе: Убери все и не играй дуру, это не похоже на тебя.
Сандра: Я прошу тебя, пожалуйста, относись ко мне хорошо, потому, что я не знаю, в последнее время я чувствую…
Попейе: Рубен, ты сказала ему.
Сандра: Очевидно, что я сказала ему, он все еще мой муж, не так ли?
Попейе: Иногда я не понимаю, как можно быть такой плохой.
Сандра: Что ты не можешь понять? Совершенно очевидно, что ты не смотришь на него и не говоришь: какой он плохой.
Попейе: Скажи мне такую вещь, эта беременность,…твое изобретение только чтоб развести его?
Сандра: Бери. Ты можешь проверить анализы. Тест положительный, ты видишь? Конечно, там не написано, кто приходится отцом, но я готова к испытаниям. Но я лучше знаю, что он твой.
Попейе: Почему ты не скажешь Рубену?
Сандра: Потому что он заметит, рано или поздно на мне. Кроме того, я подумала, что если ты скажешь ему о ребенке, тогда он ускорит процесс развода. Я не знаю, что ты думаешь? Ты думаешь, сказать ему?
Ппейе: Не вздумай говорить с Рубеном! Я тебя прошу. Не делай глупостей.
Сандра: Что ты хочешь? Жить с мыслью, что у него есть ребенок, не от него?
Попейе: Я ничего не хочу. Я просто говорю, что я найду время, чтобы поговорить об этих вещах с Рубеном. Понятно тебе.
Сандра: Так лучше, Попейе, лучше для всех. Кроме того, перестань обвинять меня, потому, что я не насиловала тебя, не так ли?
Попейе: Алло. Да Кристина. Да, я иду туда, я знаю, где это. Ок. пока.
Сандра: Твоя бывшая?
Попейе: Не говори ничего. Я тебя прошу, тебе понятно или нет?
Сандра: Когда поговоришь с ним?
Попейе: Не знаю, нет.
Сандра: Не так много времени.
Попейе: Пожалуйста, пожалуйста, мне надо с этим справиться, у меня и так большой балаган с Августином. Я не хочу…
Сандра: Августин! Как он? Я не видела его. Он наверное большой, нет. Мне бы очень хотелось увидеть его, у него будет брат.
Попейе: Что мне делать? Не, делай мне этого, хочу, чтоб ты послушай меня, пожалуйста, Сандра, не говори с ним. Я прошу, понятно говорю, нет.
Сандра: Ладно, привет Кристине,…и будь осторожен с тем, что делаешь.
Мариса: Что с тобой происходит, ты нервничаешь?
Габи: Нет, жена Кастро беременна.
Мариса: Что? Не могу поверить! Она просто сука!
Габи: Он, сукин сын.
Мариса: Ты не понимаешь, это ее стратегия?
Габи: Да, может быть, я не знаю, что думать, может быть, потому что иначе…ладно…
Мариса: Иначе, что?
Габи: Ничего, ты знаешь, что? Я устала, я не хочу страдать больше. Я просто не понимаю, как я могла запутаться с таким парнем, как я могла сделать такую ошибку?
Гутти: Лукас, ты куда? Рад тебя видеть, правда.
Лукас: Что тебе надо?
Гутти: Спокойно, милый, спокойно. Я просто хотел поговорить с тобой.
Лукас: Что ты мне скажешь?
Гутти: Мне известно, что ты нуждаешься в быстрых деньгах, ты делаешь черную работу, я это знаю.
Лукас: Нет, о какой работе ты говоришь?
Гутти: Подожди. Лукас, у меня есть связи во всем мире, милый, даже в вопросах любви, ты знаешь? Помнишь Хулию?
Лукас: Да.
Гутти: Хорошо.
Лукас: Ты, что ее знаешь?
Гутти: Конечно! Нет, у меня с ней не было ничего серьезного, она предпочитает противоположный пол.
Лукас: Ясно.
Гутти: Нет, он хотел бы поговорить с тобой, я хотел сказать тебе, что у меня есть друг, очень щедрый человек, который хочет помочь, вот и все.
Лукас: Ты трезвонишь про Франко Ледесма, нет? Что происходит? Твой друг, это брат моего лучшего друга, он всегда старается дать ему жизнь, так что…
Гутти: Смотри милый…
Лукас: Так, что те вещи…
Гутти: Да, ладно. Я понимаю, но знаешь, что? К черту мне не важно, мне все равно, Франко или Томас, это семейное дело. Меня это не интересует, я говорю с тобой о деньгах и работе, понятно? Все точка. Какие- то проблемы или нет?
Лукас: Нет, нет, я не хотел ничего общего с тобой, действительно.
Гутти: Ладно, ок. Уверен, нет?
Лукас: Да. Да, да.
Гутти: Если передумаешь, позвони мне, хорошо? Пока.
Лукас: Пока.
Томас: Не хочу знать ни, что говорят ни, что думают, брат.
Диенте: Ты хочешь, чтоб я заткнулся?
Томас: Я хочу, чтоб ты замолчал, хочу, чтоб ты заткнулся. Проходи Копиоли, проходи, я не заразен, и кроме того, я собирался уходить.
Лаура: Делай, что хочешь, я попью кофе и уйду.
Диенте: Здесь.
Лаура: Ты будешь, милый.
Томас: Кофе? Разве, не ты сказала, что тебе не нравится это кофе?
Лаура: Ничего нравится. Иногда нравится, иногда не нравится, вкус меняется, так же, как и твой. Ничего не говори, Ледесма.
Диенте: Теперь ты должен заткнуться, как и я.
Томас: Что я тебе говорил?
Диенте: Тихо.
Томас: Что я тебе говорил? Убирайся! Убирайся! Я сказал тебе не разговаривать, ненормальный, убирайся.
Лаура: Прости, ты угрожаешь моему другу?
Томас: Копиоли, если не хочешь заткнуться, не разговаривай.
Лаура: Да, сеньор.
Томас: Хорошо.
Лаура: Почти-почти.
Пато: Почти, но я в порядке. Это будет трудно.
Томас: Нет, почему? Почему, все нормально, это займет время, но она справляется с этим, видишь?
Пато: Вы говорили?
Томас: Да.
Пато: Ты не сопротивлялся.
Томас: Да нет, сопротивлялся, но она начала говорить, и…это говорили.
Пато: Понятно. Да, ладно.
Томас: Хорошо.
Фаусто: А вы были здесь?
Томас: Да.
Фаусто: Рубен хочет вас видеть.
Томас: Хорошо, сразу же идти к нему.
Фаусто: Нет, я предлагаю немедленно.
Рубен: Да, войдите.
Томас: Разрешите, сеньор?
Рубен: Да.
Томас: Вы звали?
Рубен: Хорошо…
Томас: Вы заняты.
Рубен: Да. Я просто хотел сообщить вам, что начальство решило создать дополнительные специальные подразделения по всей стране. Они будут действовать, под началом вышестоящим в ранге комиссаром, параллельно управляя бригадой. То есть, я так же остаюсь и все, на своих должностях. Вы понимаете?
Томас: Да, я понимаю. Вы не рады, верно?
Рубен: Нет, это нормально для меня.
Томас: Так, что же это?
Рубен: Хорошо, это еще не решено…
Томас: Кастро, если это нормально…я думаю, что это хорошая идея.
Франко: Я рад, что тебе кажется это хорошей идеей.
Рубен: Франко, вероятно с этого момента будет выполнять это.

0

55

56 серия
Томас: Ты, что смеешься?
Франко: Нет, это серьезно, очень серьезно.
Томас: Послушай меня, Кастро, мы все уже знаем, что происходит. Все, что происходит этого не достаточно? Вы позволяете ему вмешиваться в работу и к вашим людям? Он мешает мне, старик!
Франко: Ты ему ответишь или ответить мне самому?
Рубен: Я не знаю, что ты хочешь ответить ему,
Франко: Ледесма, мы работаем здесь, Ледесма, мы профессионалы, и если есть личные проблемы, то решай их не здесь.
Томас: Кастро.
Франко: Мы здесь, чтобы работать.
Томас: Этот человек, в течение долгих лет никогда, никогда не хотел больше слышать об этой работе, и вдруг он решил, что это его судьба?
Франко: Я изменился, изменилась моя жизнь, мне стало скучно, и я сказал: Что я могу сделать? Решил вернуться к своей первой любви.
Томас: Кастро, извини.
Пато: Какой первой любви, я не знаю, что ты говоришь.
Рубен: Франко, правда это похоже, что ты мстишь им. Это не нормально, твоя бывшая жена Патрисия , Томас является братом, это ненормально для всех, не в бригаде, не для самой бригады.
Франко: Кастро, как давно ты меня знаешь? Почти всю жизнь, мы в этой работе, я профессионал, не будет никаких проблем. Хватит, все будет хорошо, ясно?
Рубен: Нет, это не ясно.
Франко: Смотри, я постараюсь разъяснить тебе, чтоб было понятно: Я буду твоим шефом, ты будешь подчиняться мне. Так понятно?
Марито: С молоком или черный?
Фаусто: Нет, давай сосредоточимся на наших проблемах.
Марито: Да, я просто…в детстве я хотел стать актером, но у меня при виде сцены страх, истерика.
Фаусто: Нет, милый, ты будешь прекрасен, я тебе обещаю. Не надо обладать особым талантом артиста или художника, это будет естественно для тебя. Ты просто должен выучить три золотых правила в нашей профессии: “Кто я”, “Откуда я “,”Куда иду “. Выучишь эти три правила, и из тебя выйдет актер.
Марито: Актриса может быть?
Фаусто: Сменим тему, сменим тему.
Марито: Я бы предпочел, я не знаю, смогу ли я запомнить все это. Я..Я не очень хорошо помню диалоги. Может быть, это невозможно, кто я…где я…
Томас: Фаусто, Фаусто, вы можете оставить нас одних, пожалуйста?
Фаусто: Да, без проблем. Это потому, что…
Томас: Да.
Фаусто: Ладно, Марито.
Марито: Я тоже ухожу?
Фаусто: Вот ты узнал первое правило: “Кто я”.
Марито: Кто я?
Фаусто: Любое другое место, кроме административных.
Марито: Кто я?
Фаусто: С вашего позволения.
Марито: Что это?
Пато: Это было ясно, что он будет делать что-то по отношению к нам.
Томас: Но должен быть способ остановить этого сукина сына, это дерьмо полностью коррумпированы!
Пато: Я просто прошу тебя очень, чтоб мы были вместе, он сделает все, чтобы разлучить нас.
Томас: На этот раз ему не удастся. Ты знаешь, что Патрисия? Если он хочет играть, мы будем играть.
Фаусто: Вы можете перестать шуметь, пожалуйста? А вы, вы получите пять минут до запланированного времени, возможно, в этот день репетиция пройдет с текстом, но завтра знать на память, ок?
Диенте: Сеньор.
Фаусто: Сеньор.
Диенте: Я, хочу сказать вам кое-что: Знать на память? Знать на память, что знать, но я даже не понял…то, что вы дали мне...
Габи: Текст.
Диенте: Мы не можем сделать импровизацию?
Фаусто: Нет, дорогой, импровизацию делают, говорят лишь профессионалы, я хочу, чтоб вы знали на память. Что случилось? Ты плохо себя чувствуешь? Тебя шатает?
Лаура: Что случилось, ты болен? Ты, что выпил? Ай, пожалуйста, что случилось?
Фаусто: Это давление.
Лаура: Что случилось? Сделай глубокий вдох, я сделаю тебе массаж здесь, вот так.
Фаусто: Я все уберу. Почему сигареты здесь?
Лаура: Вот так.
Диенте: Вот так. Ты мне сделаешь дыру в плече.
Лаура: Ладно.
Диенте: Копиоли.
Лаура: Ладно, ты в порядке. Все прошло, да?
Диенте: Да.
Лаура: О господи.
Диенте: Нежнее, медленней.
Лаура: Так?
Диенте: Да, да. И тут немного.
Лаура: Здесь?
Диенте: Да, здесь.
Лаура: И здесь?
Диенте: Да, здесь.
Лаура: Господи.
Фаусто: Давай, я сделаю это?
Диенте: Нет, ты, нет!
Фаусто: Почему?
Диенте: Ты, нет.
Лаура: Почему нет, почему нет? Почему не зам. Комиссара? Почему нет?
Диенте: Я в порядке, я в порядке.
Лаура: Посмотрите, какие чудеса, иди сюда, иди сюда.
Сандра: Привет.
Фаусто: Привет.
Сандра: Как ты?
Фаусто: Как дела?
Сандра: Хорошо. Как дела?
Фаусто: Хорошо.
Сандра: Здесь Рубен?
Фаусто: Да, у него совещание, мы не можем мешать ему сейчас.
Сандра: Ладно, я тогда подожду его. Я хотела показать вещи, что я купила ребенку, посмотри, как красиво.
Фаусто: Да, вижу, кстати, я хотел бы поздравить тебя,…но этого будет недостаточно, ты должно быть счастлива, нет?
Сандра: Да, я очень рада, очень, рождение ребенка это большое дело, это как компас. Это дает тебе направление решать все на месте, нет? Правильном месте.
Лаура: Эй, Габи, что с тобой, эй. Габи?
Габи: Я не хочу говорить.
Лаура: Я ничего не знала об этом.
Габи: Эта сучка, еще и вещички показывает, которые она купила. Какой же он сволочь.
Лаура: Подожди, что он говорит обо всем этом? Что он сказал?
Габи: Он ничего не говорил мне, это меня не интересует. Я не знаю,…размечталась, и ничего, тешила себя иллюзиями, и ничего…Я не знаю, для чего я люблю?
Лаура: Иди сюда, иди сюда, эй.
Попейе: Куда ты пошел?
Мужик: Что ты делаешь? Что значит, куда я пошел?
Попейе: Верни, то, что взял у этой сеньоры!
Мужик: Что?
Попейе: Вот это!
Мужик: Это мое, что случилось?
Попейе: Сеньора это ваше?
Мужик: Ты, что полицейский?
Попейе: Да, я полицейский. Что ты меня трогаешь? Что ты меня трогаешь? Что, черт возьми, случилось? Давай! Иди сюда! Еб. твою мать!
Кристина: Стой! Стой!
Попейе: Иди сюда!
Кристина: Остановись, Попейе, перестань, пожалуйста. Остановись!
Франко: Эй, Копи! Что неприятности, нет? Посмотрела фильм с плохим концом, нет? Какая катастрофа, нет.
Лаура: Ледесма.
Франко: Что?
Лаура: Постарайся выполнить мою просьбу, скажи мне эти вещи шепотом на ухо, если ты смотришь тот же фильм, лучше сиди от меня подальше, на другом конце зала.
Франко: Я вижу мое присутствие тебя, раздражает, ты знаешь что-то? Тебе придется привыкнуть к моему виду, теперь ты будешь видеть меня чаще.
Лаура: Что это значит?
Франко: Я буду твоим шефом. Я не должен тебе говорить, но я скажу только тебе, что мне помогли. Поэтому спасибо.
Томас: Послушай меня, на этого типа, на его прошлое, у Копиоли есть все доказательства, я думаю, что это понятно.
Рубен: Да, да это понятно.
Пато: Вы имеете дело с этим вопросом, не связанное с вами, Кастро.
Томас: Зачем ему преследовать его.
Рубен: Да, он будет преследовать меня.
Томас: Почему?
Рубен: Потому что я руковожу бригадой, Томас, потому что я собрал всю команду, включая вас. Но не волнуйтесь, Франко не разрушит бригаду, даже если это будет стоить мне жизни.
Пато: Что вы сделаете?
Рубен: Не знаю, невозможное, но Франко не будет у нас.
Томас: Куда ты идешь?
Рубен: Бороться.
Попейе: Сукин сын!
Кристина: Что происходит с тобой, Попейе?
Попейе: Ничего, этот сукин сын действует мне на нервы, его ничего не остановит, чтобы ограбить! Ничего не остановит.
Кристина: Это происходит, не потому, что он украл бумажник.
Попейе: Я говорю тебе, что он раздражает меня! Я не… Ничего, ладно прости меня.
Кристина: Это происходит из-за Августина?
Попейе: Из-за Августина и других вещей.
Кристина: И других вещей. Каких вещей? Расскажи мне. Расскажи мне.
Попейе: Нет, Нет, я не расскажу тебе.
Кристина: Это из-за девушки, нет?
Попейе: Что-то такое.
Кристина: Не знаю, что ты…Хорошо, не говори мне лучше. Я не хочу знать.
Попейе: Ты думаешь обо мне, что я сукин сын? Скажи мне.
Кристина: Нет. Я думаю, что тебя легко рассердить, когда тебе делают гнусные вещи, но ты не плохой парень.
Попейе: Я плохой парень, Кристина.
Кристина: Как это? Нет, лучше нет, не говори, я не хочу слушать, я не хочу ничего знать. Я не тот человек, чтобы говорить с тобой об этих вещах.
Попейе: Да, ладно.
Кристина: Я принимаю близко к себе эти вещи и…
Попейе: Прости меня. Простишь меня?
Кристина: Нет, прости меня, что не могу выслушать тебя.
Попейе: Что ты хочешь?
Кристина: Я хотела поговорить с тобой, потому что я хочу забрать Августина домой, и я думаю, это будет хорошим решением, и тебе будет более спокойно, и ты сможешь решить свои проблемы. Не знаю, что ты думаешь.
Попейе: Я тоже так думаю.
Кристина: Хорошо.
Рубен: Сеньор? Как вы? Эстрада, как дела?
Эстрада: Хорошо, как вы Кастро? Пожалуйста, садитесь.
Рубен: Да. Спасибо, что приняли меня, сеньор.
Эстрада: Не за что, для этого я здесь. Садитесь.
Рубен: Спасибо.
Эстрада: Ладно, я слушаю.
Рубен: Да,… я пришел поговорить о Франко Ледесма, сеньор. Я слышал, что вы хотите назначить его командовать спец.бригадами.
Эстрада: Верная информация, Кастро.
Рубен: Ладно, я не знаю, делаю ли я это правильно, но вы знаете, как я создавал 099, и что я сделал для нее. Я не думаю, что Франко Ледесма, тот человек, который подходит для этого.
Эстрада: И почему нет?
Рубен: Несколько причин, сеньор: Франко Ледесма имеет сложные отношения со своим братом Томасом, командиром оперативной бригады в 099, и это может взорваться в любой момент. Во-вторых, потому что есть много вещей, связанных с темным прошлым Франко Ледесма.
Эстрада: Разговор закончен, комиссар.
Рубен: Да.
Эстрада: Позвольте мне сказать вам три вещи: первое, проблема Ледесмы и его брата, это проблемы семейные, второе, о темных вещах вы прекрасно знаете, мы читали административные отчеты, с Ледесма были сняты абсолютно все обвинения. И последнее, полицейское управление приняло решение увеличить поддержку 099, и мы считаем, Ледесма, из-за своего богатого опыта, тот человек, который бы справился с этим. У вас есть вопросы?
Франко: Разрешите. Нет, продолжайте.
Эстрада: Нет, все в порядке, Франко. Здесь комиссар Кастро пришел ко мне рассказать, что его кое-что беспокоит.
Франко: Или может быть есть сомнения?
Рубен: Сомнения? Ни каких, нет, все определенно. Ну, хорошо, неудивительно, учитывая обстоятельства, я оставляю вас, после того как я представил весьма четкую позицию, сеньор, по этому вопросу.
Фаусто: Сандрачка, ты в порядке? Что с тобой случилось?
Сандра: Я ждала, большинство уже вернулись с заседания, но Рубен долго задерживается, поэтому я возвращаюсь домой. Я не хотела нарушать…
Фаусто: Это очень странно, верно?
Сандра: Да.
Габи: Извините.
Фаусто: Ты знаешь, что я думаю?
Габи: Извините шеф, извините, я сказала.
Сандра: Какой тон!
Габи: Ладно, не пудри мои мозги, лучше, так что, пожалуйста.
Сандра: “Не пудри мои мозги”, какая неформальная речь, какая ты вульгарная, как нервная гусыня.(?)
Фаусто: Сандра!
Габи: Не нравится “не пудри мои мозги”?
Фаусто: Сандра!
Габи: Может быть я вульгарная, но, по крайней мере, у меня есть другие вещи, ок!
Сандра: Другие вещи? Я не понимаю, я не, не понимаю ничего, когда эта девушка говорит, ты понимаешь?
Фаусто: Сандра…
Габи: Ты хочешь меня понять? Знаешь, в чем твоя проблема? Ты плохая! У тебя много ненависти в душе, кроме того ты мож… сост…
Фаусто: Лицемерка!
Габи: Лицемерка!
Сандра: Ты выбрал ее, Фаусто?
Габи: И ты, врунья!
Фаусто: Ладно, ладно.
Сандра: Я врунья?
Фаусто: Ладно, Габи, Габи иди, иди.
Сандра: Что это значит?
Фаусто: Сандра, я прошу, пожалуйста.
Сандра: Нет, нет, я не верю, я клянусь. Какую можно создать бригаду, когда есть такие элементы? Я не вижу своего мужа, я вижу его все реже и реже.
Фаусто: Я решу эту проблему, Сандра иди, иди, успокойся, иди.
Немой: Нет, это не так! Возьми книгу. Какое детство у тебя было, Диенте? Эта девушка потеряла туфлю. Это Золушка!
Лаура: Алло?
Немой: Золушка.
Лаура: Алло?
Диенте: Та, что с обувью?
Лаура: Как ты? - Отлично. – Какой ты милый.- Да, я тоже. - Нет, я работаю. – Ладно, сегодня вечером? – Мне подходит, хорошо? – Ладно, давай, поцелуйчик. – Да, поцелуйчик, пока.
Томас: “15”. У тебя вибрация?
Лаура: Прости?
Томас: Вибрация. Что у тебя с головой, Я имею в виду, ты взяла свой телефон, он, что имеет вибрацию…
Лаура: Да.
Томас: Ты говорила, не, не знаю…
Лаура: Да, да конечно.
Томас: Видно, это.
Лаура: Вот, теперь снова звонит. Что ненормально, нет? - Алло?
Диенте: Блондин.
Лаура: Опять?
Диенте: Я могу поговорить с тобой?
Лаура: Ты, невероятно…
Диенте: Я скажу тебе что-то важное: Почему ты продолжаешь трахать мозги Лауре?
Томас: Я трахать продолжаю?
Диенте: Да сеньор. Нет, это я трахаю мозги, я трахаю мозги.
Томас: Что ты говоришь?
Диенте: Дай ей наладить личную жизнь, сколько можно?
Томас: Я даю, успокойся, что случилось? Кстати, у меня вопрос к тебе, возможно, так ты избавишь меня от неприятностей, расскажи мне? Скажи, как есть, чтоб не было поздно.
Диенте: Что сказать тебе?
Томас: Как это налаживает личную жизнь.
Диенте: “22”
Томас: Что? Диенте.
Диенте: Он вернулся, Феде, мой брат. Я не говорил тебе о моем брате, Феде?
Томас: Это был “22”?
Диенте: Я говорю тебе, я говорю тебе, я говорю тебе 22. Пойми, что…
Томас: Ты говоришь или ты знаешь, что она встречается с ним?
Диенте: Я думаю, что так, потому что ты видишь, как ее трясет, как мобильник?
Томас: Как ее трясет…
Диенте: Как она трясет задницей? От 22 она без ума, понимаешь? Почему, нет,…чтоб ее, почему, не хочу, чтоб так. Прости меня.
Томас: Все нормально,…я рад. Я радуюсь за нее, так что… Все нормально.
Рауль: Габи. Что случилось? Ты смотришь на меня, как на мертвеца.
Габи: Я ничего не вижу, твою мать!
Рауль: Меня не убили.
Габи: Я заметила.
Рауль: Что он ничего не сказал?
Габи: Но ты должен оставаться в тюрьме, это не может так оставаться.
Рауль: Подожди, ненормальная, я отсидел тоже. Я заработал честно свою свободу.
Габи: Как велика твоя свобода?
Рауль: Видишь ли, когда девушка полицейский, которая работает с тобой, отправила меня в больницу, в которой я встретил полицейского, и он мне помог немного.
Габи: Немного помог тебе?
Рауль: Да, но это не важно, Габи, главное, что история закончилась нормально, сумасшествие, я чист. Ты понимаешь, я хочу восстановиться?
Габи: Какого черта ты делаешь здесь?
Рауль: Ничего, я знаю, что я сделал тебе плохо, и прошу простить.
Габи: Я не прощу тебя никогда, ок, и не еби мои мозги, ты дерьмо.
Рауль: Э ненормальная подожди, ты никогда так не ругалась, только черномазый, и просто черный, и все твои бла, бла, бла, а что теперь? Я докажу тебе, Габи.
Габи: Ты ничего не докажешь мне, забудь меня!
Рауль: Видишь ли, Габи, я думаю, что в данный момент ты должна знать, что я не смогу забыть тебя. Что, Габи ты расстроилась? Пойдем, выпьем и поговорим.
Габи: Я не буду выпивать с тобой, Рауль.
Рауль: Не говори так, Габи, ты не знаешь…
Габи: Я не буду выпивать с тобой.
Рауль: Но ты не знаешь, все ли в порядке со мной, давай выпьем, не будь такой.
Габи: Убирайся! Убирайся!
Рауль: Хорошо. Ладно, я позвоню тебе, Габи.
Рубен: Зачем он здесь?
Габи: Ты знал?
Рубен: Да, но он был в тюрьме.
Габи: Да, но его отпустили.
Рубен: Да, я вижу. Что он хочет?
Габи: Почему ты не сказал мне, что он жив?
Рубен: Но, Габриэла.
Габи: Почему?
Рубен: Почему? Что ты имеешь в виду, почему? Я хотел защитить тебя,…
Габи: Ты хотел защитить меня, безумие?
Рубен: …Я думал, что так спасу тебя.
Габи: Безумие, не может быть! Какой балаган, твою мать!
Рубен: Прости, ладно, я хотел как лучше, ничего плохого, просто пытался тебе помочь. Что он хотел?
Габи: Он просил прощение. Вот, что хотел, а я думала, что он мертв, безумие.
Рубен: Я прошу, пожалуйста, будь осторожней, не увлекайся с ним.
Габи: Не давай мне советов! Занимайся своим делом и оставь меня!
Пато: Как противно, это неприятно!
Томас: Я хочу рассказать тебе кое-что.
Пато: Что?
Томас: Что осталась только одна.
Пато: Нет! Нет! Нет! Дай мне ее.
Томас: Я не дам тебе, уйди.
Пато: Дай мне! Да ты просто джентльмен, ты знаешь?
Томас: Эти вопросы не должны мешать нам, знаешь, отдай мне. Отдай уже.
Пато: Нет, поделись.
Томас: Почему?
Пато: Мы поделим ее.
Томас: Но ты съела уже пять.
Пато: Ладно, видишь. Смотри.
Томас: Расскажи мне честно. Это из-за Франко?
Пато: Нет, Франко, нет.
Томас: Нет,… Я это…
Пато: Хотел бы…
Томас: Хотел бы быть честным с тобой, я так же, как ты.
Пато: Тебе хорошо, нет?
Томас: Не только это. Не только это, нет, нет, смотри, правда,…
Пато: Что?
Томас: …смотри почему, когда я встретился с тобой, ты была всегда более мягкой, извинялась очень за всякие разные вещи, а теперь я вижу, что ты становишься более активной, более решительной в жизни, более…
Пато: Более Копиоли? Что?
Томас: Ты ненормальная.
Пато: Что?
Томас: Ничего, потому что нет, это все.
Пато: Это была шутка, любимый.
Томас: Да, шутка.
Пато: Это была шутка.
Томас: Да, и как мне игнорировать, и продолжить?
Пато: Это была шутка.
Томас: Нет, вполне.
Пато: Пожалуйста, дай поцелую.
Томас: Нет, не надо.
Пато: Это шутка.
Томас: Ладно, все.
Пато: Ладно.
Томас: Все.
Пато: Поговорим о том, как тебе Марито? Ладно, он знает все, и кажется у Лауры кто-то есть, ты знаешь?
Томас: Нет, нет.
Пато: Это к лучшему.
Томас: Да, к лучшему, будем обсуждать этот вопрос всю ночь, давай.
Пато: Ладно, все в порядке.
Томас: Я хотел заняться любовью с тобой, но…
Пато: Ладно, закончили!
Томас: Да, уже закончили.
Пато: Нет, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста. Поцелуй меня.
Томас: Ты знаешь что, никогда больше не кради у меня шоколад.
Пато: Ладно.
Томас: Не говори больше.
Пато: Я хотела сказать, что я злилась на тебя, любовь моя.
Сандра: Привет.
Рубен: Я не знаю, правда, Сандра, я, … Как ты устроена? Потому что я не понимаю.
Сандра: Я единственное знаю, что для меня все это дерьмо закончится, потому что я беременна, и что я счастлива. Я знаю, что мы будем счастливы ты и я.
Рубен: Ладно. Ты и я знаем, что это не возможно.
Сандра: Ладно. Отдохни немного, сядь, поешь? Проходи, отпразднуем появление ребенка, давай подумаем об именах. Давай, Рубен, прости меня за все это, пожалуйста.
Рубен: Сандра, я останусь с тобой на все это, как ты говоришь, этот ребенок, и я тоже буду рядом с тобой, это две вещи. Ты и я знаем, что не …
Сандра: Мы оба знаем, что, … что? У нас были проблемы.
Рубен: Нет, мы оба знаем, что этого больше не будет. Извини меня, я благодарен за обед, но я не могу. Я приму душ и пойду в кровать.
Фаусто: Сеньоры, давайте распределим персональные роли. Габи, играет Золушку, Попейе играет принца, Диенте играет мачеху.
Диенте: Я не мог бы играть сводную сестру?
Фаусто: Нет, мачеху. Ладно.
Диенте: Нет, так нет, нет, что это невозможно.
Фаусто: Почему?
Диенте: Нет, может, я сделаю что-то другое, сеньор.
Фаусто: Что другое, ты даже не читал роль, ты читал?
Диенте: Нет, нет, я не читал.
Фаусто: Если ты не читал, тогда какая разница между сводной сестрой и мачехой? Какая разница?
Диенте: Не знаю, что…Потому что, если это женщины, должно быть…
Фаусто: Что?
Диенте: 40 или 50 различий между ними.
Фаусто: Мачеха, плохая, ок.
Мариса: Злая.
Фаусто: Злая, нормально? Покажи лицо злое. Как должно выглядеть лицо доброй? Хорошо.
Попейе: Красота.
Фаусто: Ты можешь остаться со злым лицом, смотри, сделай это.
Немой: Подожди, хватит!
Марито: Я хотел потрогать ушки.
Фаусто: Марито.
Марито: Ладно.
Фаусто: Марито, тише! Марито будет сводной сестрой номер один, Мариса будет сводной сестрой номер два. Жижа будет доброй феей, Немой…
Немой: Да.
Фаусто: Играет мышь, которая потом становится водителем Золушки.
Немой: Я могу снять это здесь.
Фаусто: Делай, что хочешь.
Эльвита: Артисты, идите!
Фаусто: Что случилось?
Эльвита: Давайте, есть.
Фаусто: Нет!
Все: Отлично!
Эльвита: Потому что, если нет, милая…
Фаусто: Ради бога, мама!
Эльвита: На голодный желудок нет вдохновения.
Марито: Нет.
Фаусто: Мама! Актеры поедят после репетиции.
Немой: Нет.
Эльвита: Но тогда все остынет, мой дорогой.
Фаусто: Подожди, мама.
Эльвита: Посмотри на них, пусть едят.
Фаусто: Нет, мама, актеры вряд ли едят, и, кроме того…Ты хочешь разрушить мой триумф.
Попейе: Алло?
Эльвита: Нет, сынок.
Сандра: Это я, послушай меня, я не могу так, мы должны сказать Рубену правду.
Попейе: Сейчас я не могу говорить, я прошу тебя не делать глупостей.
Сандра: Но я не могу, я не хочу жить с ним больше, тебе понятно. Мне это не нравится, мы должны сказать ему.
Попейе: Сейчас я не могу говорить…
Эльвита: Принц, милый, смотри, как он смотрится на тебе.
Попейе: Послушай…
Эльвита: Она красивая.
Попейе: Эльвита, позволь мне…
Эльвита: Да.
Попейе: Я не могу говорить…
Фаусто: Мама.
Попейе: Не делай ничего, я позвоню тебе позже, пожалуйста.
Фаусто: Попейе, ты можешь отключить телефон?
Попейе: Я позвоню тебе позже.
Фаусто: Вернешься?
Попейе: Да.
Фаусто: Иди, давай.
Эльвита: Но это не соответствует …
Фаусто: Мама, пожалуйста, не командуй.
Эльвита: Нет, это…
Фаусто: Не командуй. Что случилось?
Жижа: Нет, я не знаю, смотрите это, у меня есть парик и макияж.
Эльвита: Но милая, что тебе нужно, макияж с таким то лицом? Это ведьма, нет?
Фаусто: Но…
Жижа: Нет, я добрая фея.
Фаусто: Эта сеньорита добрая фея.
Жижа: Что ничего не видите.
Фаусто: Какая ведьма, мама, пожалуйста.
Эльвита: Фея?
Жижа: Она не узнала меня!
Фаусто: Пожалуйста, лучше прекратить заблуждаться.
Эльвита: Оставьте ваши глупости…
Габи: Послушайте, зам.комиссара, послушайте.
Фаусто: Что?
Габи: Это не пойдет.
Фаусто: Что случилось? У тебя, что боязнь сцены?
Габи: Нет, какая у меня одежда, почему я должна быть блондинкой?
Фаусто: Ты не хочешь быть блондинкой?
Габи: Нет, я не хочу.
Фаусто: Так сними его, и будь брюнеткой.
Габи: Ладно.
Фаусто: Так кто сыграет Золушку.
Марито: Я хочу!
Немой: Я не хочу.
Марито: Я сыграю Золушку!
Диенте: Это не для меня. Так кто будет играть Золушку.
Габи: Я не хочу играть в Золушке.
Фаусто: Заткнитесь, черт возьми! Кто вы, актеры теленовелл? Делайте то, что я говорю, в противном случае будете наказаны!
Лукас: Как дела, насилуют?
Мужик: Что случилось, брат? Что ты здесь делаешь?
Лукас: Ладно, я хотел узнать, как все прошло.
Мужик: Хорошо.
Лукас: Хорошо?
Мужик: Круто.
Лукас: С полицией были проблемы?
Мужик: Сколько я раз я должен говорить тебе, не начинай с этого? Что с тобой происходит, ненормальный? Ты параноик? Ты придурок, брат? Сколько я был в этом бизнесе? Восемь или девять лет, и никогда не было проблем с полицией, ты это знаешь. Ты знаешь, нет?
Лукас: Да.
Мужик: Ты придурок, это дело не для тебя, нет, это не для тебя, ненормальный. Поэтому я прошу тебя больше не напрягай меня, мой кофе остывает здесь, но я не знаю, убирайся, ты меня раздражаешь.
Лукас: Ты, можешь, успокойся не много? Я пришел только потому, что я хочу, чтобы ты дал мне другую работу.
Фаусто: Начали.
Диенте: Мети хорошо Золушка, в противном случае тебе придется чистить пол своим языком.
Фаусто: Нет, смотри, больше зла, я сказал тебе, что она была злая. Злая!
Диенте: Да! Если нет, то ты будешь делать мне массаж ног, моих больших пальцев.
Марито: Мама, мама не ругай Золушку, мама.
Габи: А спасибо сестренка. Какое спасибо сестренка? Эта девушка действует на нервы, Мы только начали, мне еще надо говорить ей спасибо? Остановка раздражает!
Жижа: Но я просто делаю то, что сказал Фаусто.
Фаусто: Не останавливайтесь больше, я здесь директор. Читай текст, а не спорь.
Габи: Хорошо, это не проблема. Потому что Золушка тупая, плюс она должна благодарить этих злодеек.
Фаусто: Вы будете делать то, что я вам скажу. Соберитесь, мы начинаем снова! Начали! Давайте, давайте.
Немой: Фаусто?
Фаусто: Что?
Немой: Почему Жижа, как ... все время прыгает, где это написано?
Фаусто: Моя фея такая.
Попейе: Послушай меня, Фаусто.
Фаусто: Что?
Попейе: Действительно, как ..., даже больше, это смешно, давай прекратим брат, это.
Пато: Привет.
Франко: Так же.
Пато: Я пришла по конкретному делу.
Франко: Проходи.
Девушка: Что случилось, милый?
Франко: Мы говорим, детка, иди, иди, иди.
Пато: Не волнуйся, я не займу много времени. Я хочу, чтоб ты оставил нас в покое.
Франко: Что? Почему ты это говоришь?
Пато: Ты будешь только шеф бригады? Я хочу, чтоб ты не трогал нас. Не трогай Томаса.
Франко: Как ты со мной говоришь? Защищаешь этого разгильдяя, как ребенка, что происходит в твоей голове?
Пато: Я люблю его, и защищаю.
Франко: Да, ладно. Смотри, я профессионал, ты меня еще не знаешь? Я не все смешиваю, как вы.
Пато: Ладно, хорошо, нет. Я хочу, чтоб тебе было понятно.
Франко: Пошла на х…
Девушка: Эй, красавчик, что случилось? Ты расстроен?
Франко: Иди, детка, иди, иди, иди.
Мужики: Быстрее! Быстрее!
Немой: Это серьезно, мы придурки, ты пропустил это. Как они смотрелись! Представь себе, только один танец с этими типами, они как два гиппопотама.
Габи: Ты же знаешь, как тяжело? Ты знаешь, он наверно весит тонну? Ты не представляешь, что происходило.
Немой: Нет, если он хочет танцевать…И с ушами, как ....
Габи: Если он идет на меня все время, вы никогда не были на балу?
Попейе: Да, я был. Но именно в этой дурацкой шляпе, я чувствовал себя придурком.
Томас: Что это связь?
Диенте: Ты не представляешь, как это было смешно. Нет, теперь ты практикуешься со мной.
Габи: Конечно.
Немой: Поцелуй меня, поцелуй меня.
Габи: Да, иди ты.
Лаура: Алло? – Алло, как дела? – хорошо. –хорошо, отлично, -было очень мило прошлой ночью, очевидно. – конечно. –ладно, да. – конечно, да увидимся сегодня вечером.- Ладно, я люблю тебя, пока.
Томас: Как, ты расположена танцевать?
Лаура: Прости?
Томас: “Ладно, я люблю тебя”, “Какой красивый”.
Лаура: Прости? Прости?
Томас: Что с тобой?
Лаура: Ты слушаешь мои разговоры?
Томас: Не знаю, когда ты так кричишь, тебя слышно, и я слушаю, извини?
Лаура: Бедный ты, ты не важен для меня, поэтому не обманывай себя.
Томас: Но, как ты танцевала раньше?
Лаура: Я выросла. Да, я действительно знаю, как танцевать.
Томас: Так вот почему.
Лаура: Ты умеешь танцевать, Ледесма?
Томас: Пошла ты, Копиоли.
Диенте: Я могу поговорить с тобой?
Лаура: Говори, если ты хочешь.
Диенте: Смотри, смотри, объясни мне некоторые вещи.
Лаура: Какие вещи?
Диенте: Первая, какая тема,” 22”, вот, что происходит, я знаю, уверен.
Лаура: И что?
Диенте: Затем, второе страдать, страдать, страдать!
Лаура: Ну и что?
Диенте: А теперь “22” в порядке, в порядке, в порядке?
Лаура: Да. Да. Да.
Диенте: Так что все верно… Как ты думаешь, я могу переварить в голове так много информации?
Лаура: Не знаю,.. Нет! Я уверена, ты не сможешь, очень не сможешь, но ты можешь быть доволен, посмотри на меня.
Диенте: Ты спишь с 22?
Лаура: Да, я в порядке! И совсем не плохо.
Диенте: Как ты спишь?
Лаура: Да, и не много больше, он делает упражнения, и психологические анализы, или что-то.
Диенте: Верю…
Лаура: Да.
Диенте: Как я хочу в это верить!
Лаура: Да, я тоже.
Диенте: И Анна? Скучаешь чуть-чуть?
Лаура: Нет, меня не интересует Пандольфи, почему ты спрашиваешь меня про Пандольфи, почему?
Мариса: Ты не учишься, Габи. Этот парень вор, или уже ты забыла, что случилось? Он чуть не убил тебя, сумасшедшая, не играй с ним. То, что он сейчас говорит, ты веришь в это? Что он тебе говорит?
Габи: Я думала, что он умер.
Мариса: Убери от сюда.
Габи: А он жив, я растерялась, мало того, он лично извинялся, передо мной извинялся и захотел выпить пиво со мной.
Мариса: И ты пошла? Очнись ненормальная, что происходит с тобой.
Габи: Ничего, ничего не происходит. Ладно, он был моим парнем, видишь ли? Я думала, что он вдруг, мне показалось, что появилось что-то. Во всяком случае, мне лучше связаться с ним, чем с Кастро, ок.
Мариса: Ты думаешь, что если ты будешь с Раулем, случится чудо, и ты забудешь Кастро? Не обманывай себя.
Габи: Нет, но я должна забыть Кастро, все. Я должна забыть о нем, понимаешь? У него будет ребенок.
Мариса: Габи, у тебя так все запутанно, видишь.
Габи: Да, запутанно. Я должна передать это дерьмо Фаусто, потому что…
Силь: Привет. Что происходит с Габи?
Мариса: Что?
Силь: Не знаю. Скажи, ты можешь мне помочь с этим? Эту девушку я знаю мало, я не…
Поможешь мне? Нет, я думаю, заросла дырочка, я не могу ее найти, и это причиняет боль.
Мариса: Давай мне, давай, давай.
Силь: Вот, я одна не могу.
Мариса: Ладно.
Силь: Почему ты со мной так холодна? Почему ты не можешь немного расслабиться? Что происходит? Почему ты все еще так ко мне относишься? Может быть, прекратишь это?
Мариса: Я делаю, как могу, я сказала тебе, что что-то между нами изменилось.
Силь: Что изменилось? Я не понимаю.
Мариса: Изменилось что-то, изменилось, мне нужна дистанция, Силь. Может, ты должна, проверить, что происходит с тобой, может что-то произойдет с тобой, может было задето твое эго, не знаю, или может быть это другие вещи.
Мужик: Зачем ты говорил со мной, ненормальный? Ты не мог украсть другой мотоцикл?
Лукас: Какой другой, ты хочешь, чтоб я украл мотоцикл? Меня почти поймали, а ты еще хочешь, чтоб украл мотоцикл?
Мужик: Это очень просто, чтоб вернуть деньги, я куплю мотоцикл у тебя.
Лукас: Я уже использовал это, я провел все это.
Мужик: Это очень просто: В час, или привозишь мотоцикл, или приносишь деньги.
Пато: Что случилось? Ты в порядке?
Лаура: Да, я в порядке.
Пато: Красота.
Лаура: Все хорошо в жизни, в данный момент…
Пато: Это странно видеть тебя такой, счастливой, я никогда не видела, ты поешь.
Лаура: Ладно.. Я такая девушка, энергичная и полная жизнерадостности.
Пато: Да? Энергичная?
Лаура: Так случилось. Да, я клянусь, не так давно были моменты в этой бригаде…Нет, в этот момент, нет, никогда не было мотива радоваться в этой бригаде.
Пато: Нашлась причина?
Лаура: Может быть. Может быть.
Пато: Ты с кем?
Лаура: Да…Пусть будет кто-то, ты понимаешь, что я тебе не скажу, это не личное, я бы не сказала об этом никому.
Пато: Ладно, можешь не рассказывать мне, но я рада за тебя очень, правда.
Лаура: Хорошо, спасибо.
Пато: И продолжай петь твою красивую песню.
Лаура: Да, она мне напоминает о другом разе в моей жизни.
Пато: Да?
Лаура: Позволь мне рассказать тебе что-то: я счастлива и полна энергии, и не принимай это, как личное…
Пато: Что?
Лаура: Когда я вижу тебя, я … непосредственно связываю с кем-то тебя, и мне делается от этого плохо.
Пато: Я не нападала на тебя.
Лаура: Нет, я не нападаю на тебя. Франчесе, не сердись так …
Рубен: Да.
Габи: Разрешите. Это пришло к вам сверху, здесь есть печать.
Рубен: Спасибо. Габриэла, подожди минуту. Прости меня за это, но я не хотел ничего плохого, будь осторожна с Раулем. Хотя он чист, как он сказал, я узнал, что он освобожден, но не забывай, что он еще и убийца.
Габи: Хорошо.
Рубен: Хорошо? Это все, что ты можешь сказать? Он пытался тебя убить!
Габи: Это все мое. Разрешите, я пойду, буду продолжать работать, у меня есть несколько писем.
Фаусто: Рубен, послушай-ка…
Рубен: Читай.
Фаусто: Франко Ледесма назначен на должность начальника спец.бригады. Его только не хватает.
Попейе: Какого черта происходят эти изменения?
Диенте: С каких пор он шеф?
Рубен: С сегодняшнего. Я прошу не устраивать балаган.
Томас: Ты ничего не можешь сделать.
Рубен: Нет, Томас, оставь все как есть, пожалуйста, хватит, не устраивай балаган, это серьезно.
Фаусто: Но я не понимаю Диенте, откуда он вышел? Какое дерьмо этот парень?
Рубен: Ты что, смеешься?
Лаура: Ледесма? Ты знал, нет?
Томас: Я знал, но ты нет, потому что ты очень в 099 центр. занята звонками по телефону.
Лаура: Ты ошибаешься, я знала.
Томас: Ты знала?
Лаура: Франко сказал мне.
Томас: Ай, ладно…
Лаура: И знаешь, почему это происходит?
Томас: Почему?
Лаура: Из-за тебя и твоей девушки.
Томас: Не вини меня, Копиоли.
Лаура: Нет?
Томас: Нет, ты хочешь, чтоб так было, потому что я знаю, что ты в курсе: что ты завязала дела с Франко. Так что не вини меня!
Лаура: Я не виню тебя, потому что, если бы ты и твоя девушка не создавали ему проблем, Франко бы сейчас здесь не было.
Томас: Так что ты думаешь это просто из-за того, что Патрисия и я вместе?
Лаура: Из-за этого!
Томас: Скажи мне кое-что, Копиоли, ты планируешь что-то? Планируешь что-то, может, мне скажешь?
Лаура: Хорошо.
Томас: Давай.
Лаура: Пошел на хуй!
Лукас: Ладно, я позвал тебя, потому что я подумал об этом, мое положение становится все хуже, так… Ладно, согласен.
Гутти: Ладно, хорошо, хорошо.
Лукас: Не знаю, как это работает?
Гутти: Как работает? Значит согласен. Работа очень простая: я говорю что-то, ты делаешь это, ок. Франко заранее послал для тебя что-то.
Франко: Успокойся, я не внесу значительные изменения.
Диенте: Разрешите. Сеньор.
Франко: Проходи.
Диенте: Как дела? Ладно, отлично. Я принес кофеек, вы пьете с сахаром или с заменителем? Сахар?
Франко: Нет, кофе с молоком.
Диенте: С молоком, хорошо сеньор. Я вас оглушил? Сахар, заменитель?
Франко: Нет, это все, спасибо.
Диенте: Он пьет его горьким. Ваш кофе сеньор. Я не оглушил?
Франко: Почему вы кричите?
Диенте: Вы хотели бы поехать в Колумбию?
Франко: Говорите тише, почему вы кричите? Спасибо, вы можете идти.
Диенте: В любое время, я принесу вам Колумбийский кофе.
Франко: Спасибо.
Рубен: Хватит, Диенте. Так не будешь вносить значительных изменений, однако какие-то изменения ты хотел бы внести.
Франко: Да, я пройду по бюджету, и я хочу личные дела всех сотрудников. Чтобы встретиться, и узнать кто они такие.
Рубен: Ты так же ведешь контроль над персоналом?
Франко: Нет, это твоя работа. Я просто просматриваю резюме, и решаю, кто остается.
Габи: Не трахай меня, я не буду это делать, ок.
Марито: Какая плохая идея, просто не вероятно! Пожалуйста…
Попейе: Прекрати, мы работаем.
Марито: Но я сказал ей, что она не может покинуть шоу, потому что мне не нравится смотреть на нее, в этой роли.
Габи: Почему тебе нравится, потому что я кричу? Почему?
Марито: Какая ты закомплексованная, боже мой!
Сандра: Привет.
Габи: Но мачеха меня интересует еще меньше.
Марито: Габи, послушай, подожди!
Сандра: Как дела?
Попейе: Хорошо, хорошо.
Сандра: Как Рубен?
Попейе: Не знаю.
Сандра: Ты еще его не видел? Не обсуждал?
Попейе: Да, мы работаем вместе, но говорим только о работе, а не о любви.
Сандра: Так пойдем к нему, потому что у меня есть, что сказать ему.
Попейе: Ты опять, Сандра! Мы говорили об этом вчера, и не приходи никогда больше в бригаду.
Сандра: Тогда расскажи Рубену, что он должен знать.
Рубен: Что должен знать, я?
Франко: А, прости, я думал, Пато здесь.
Лаура: Нет, здесь я жду ее.
Франко: Кто овладел тобой? Ты сердитая почему? Это личное или потому что я стал шефом?
Лаура: Смотри Ледесма, ты применил меры, для достижения этого поста. Это именно из-за поста, или быть рядом с Томасом и любовью его жизни?
Франко: Детка, я профессионал.
Лаура: Да, я прекрасно знаю, кто ты.
Франко: Не провоцируй меня.
Лаура: Нет, сеньор, извините, я не провоцирую. Вы мне много говорили вещей о своей жизни, поэтому я говорю: я точно знаю, кто ты, совершенно.
Франко: Будь осторожна, я рассказал тебе кое-что, но не все. Я не знаю, что ты знаешь, кроме того ты хочешь чтобы я платил тебе за это? Ты хочешь, чтобы я платил? Ты хочешь продвижения по службе, или увольнение из бригады Томаса и Пато? Ладно
.

0

56

57 серии
Пато: Кажется, мы пришли вовремя, чтоб увидеть сговор Лауры и Франко с целью уволить нас отсюда.
Лаура: Прости? В сговоре? Я в сговоре? Прекратишь трахать меня? Извините, сеньор.
Франко: В порядке.
Лаура: Позвольте мне сказать, что я ничего не хочу от вас, я благодарю вас.
Франко: Ок.
Лаура: Я не предам вас. Так что ищите в других местах, понятно? С вашего разрешения.
Франко: Все в порядке, Копиоли, отлично. Без сомнений, это самая умная женщина в бригаде, она права, вы меня …. (в общем поимели).
Томас: Скажи мне такую вещь, в департаменте полиции расследования знают, что ты убийца и сукин сын?
Франко: Смени свой тон, когда говоришь со мной, я твой начальник, личные проблемы: вон отсюда, здесь мы работаем, мы профессионалы, не так, на хуй. Я ничего не имею против вас, это работа. Разрешите.
Томас: Я не верю, что Копиоли связана с ним.
Пато: Нет, я не много.
Томас: Но это опасно.
Пато: Да.
Томас: Я пойду на это.
Рубен: Ну, скажете мне.
Сандра: Давай скажи ему.
Попейе: Мне нечего говорить.
Сандра: Как нечего?
Рубен: Давай, Попейе, говори. Что случилось?
Попейе: Что всегда мне, всегда мне, брат, приходится иметь дело с ситуацией, ты собираешься, стать отцом, и это обычно, нет. Что важного я скажу? Ничего важного, мне говорить.
Рубен: Ты не знаешь, что это?
Сандра: Любовь.
Рубен: Что?
Сандра: Ничего, он любит меня, он мой друг, заботиться обо мне, как и ты, не волнуйся.
Рубен: Сандра, ты думаешь, что я идиот? Посмотри на него, что с ним происходит?
Сандра: Ты снова играешь в игры, кажется.
Рубен: Я не играю в игры.
Сандра: Я очень серьезно, тем более я знаю, что у нас есть ребенок. Я подумала об именах, думаю, что Анхель подойдет, потому что будет хорошим человеком, нет. Так же: Мигель, Ариэль, Габриэль, нет, Габриэль нет, тогда его будут звать Габи, нет, не доставлю тебе удовольствие.
Рубен: Хватит, Сандра, ради бога! У меня и так достаточно работы, а ты мне пудришь мозги нытьем. Послушай меня, если ты меня любишь чуть-чуть, оставь меня.
Сандра: Если люблю чуть-чуть? Я люблю тебя ....
Пато: Здесь так холодно, нет отопления?
Диенте: Пойду, сделаю кофе. Эй, говорите, говорите, я пришел не слушать, а сделать кофе, вот и все.
Пато: Мы ни о чем не говорим.
Диенте: Ладно, у меня есть тема: для расположения, Франко Ледесма. Какая неразбериха будет здесь!...
Томас: Ладно, я могу попросить тебя что-то?
Диенте: Как моя жизнь.
Томас: Убирайся.
Диенте: Нет, нет, не трогай меня.
Томас: Уйди, я сделаю кофе.
Диенте: Не трогай, не твое, это для Лауры Копиоли, она в отчаянии, и ты знаешь почему. А ты все трахаешь, трахаешь. Продолжай так говорить, тогда ты упустишь Лауру Копиоли, танго, ты его любишь.
Томас: Что-то поступило?
Диенте: Нет, не знаю, что что-то поступило, видишь ли, но мой нюх подсказывает мне, что в любой момент …
Пато: Ты беспокоишься, что уйдет Лаура?
Томас: Из-за меня уйдет, черт возьми.
Диенте: Можешь ли ты мне объяснить, почему ты делаешь на полу упражнения, на этом полотенце, Лаура Копиоли?
Лаура: Здесь так холодно, обосраться, и потом это успокаивает нервы.
Диенте: Почему ты успокаиваешь нервы, прими решение и переходи в бригаду Фальконе, чего ты боишься? Там было все хорошо.
Лаура: Все? Там было как в заднице, все!
Диенте: Что произошло? Произошло что-то, что я не увидел. Ты не была с Феде? С моим братом, Феде? Ты не можешь объяснить, что случилось?
Лаура: Я не хочу об этом говорить с тобой.
Диенте: Что я сказал? Я сказал что-то плохое? Я знаю, что случилось, я знаю. Типичный Федерико Фальконе, уверен, что он наговорил красивых слов, поцеловал тебя, поразил тебя всем этим и ушел.
Лаура: Как ты заебал меня этим? Он едва выдерживает 40 секунд.
Диенте: Я уверен в нем.
Лаура: Максимум 40 секунд!
Марито: Простите, что ты делаешь в раздевалке женщин?
Пато: Марито, готовься к заданию.
Марито: Да.
Пато: Позвони мне, если буду нужна.
Фаусто: Нам надо спасти женщину, которая хочет спрыгнуть с балкона, пожалуйста, сегодня мы будем действовать в сотрудничестве со спасательной командой, ок. Работаем согласованно!
Томас: Быстро! Быстро! Быстро! Старик. Копиоли послушай меня.
Лаура: Что?
Томас: Я хочу что-то уяснить с тобой.
Лаура: Я не хочу, мне нечего уточнять, Ледесма.
Томас: Ты послушай, то что произошло в мед.кабинете, это недоразумение, я знаю ты чиста, а Франко сукин сын.
Лаура: И что? Мне насрать на тебя, что ты думаешь, что я чистая. Большое спасибо.
Томас: Что ты делаешь? Ты уходишь к Фальконе?
Лаура: Прости?
Томас: Ты уходишь в бригаду Фальконе? Это мне сказал Диенте.
Лаура: Может быть.
Томас: Ок. Ладно, может, быть это принесет тебе радость.
Лаура: Ладно, тебе тоже.
Томас: Быстро.
Лаура: Я отымею каждый твой зуб, один за другим.
Франко: Не единого песо сокращать не буду, напротив Эстрада, я за увеличения, до нас здание было в ужасном состоянии и мы должны поддерживать его. Я так же обещаю не воспринимать такие мелочи из команды, как Томас Ледесма и Патрисия Франчесе, что будет все в порядке, в порядке, это ясно. И еще я думал о новой программе подготовки бригад, которая может быть очень интересна.
Эстрада: Вы с ним согласны?
Рубен: Да, конечно, я абсолютно согласен, сеньор. Когда нам лучше начать эти изменения?
Франко: Немедленно, Кастро, немедленно.
Рубен: Ладно, хорошо.
Эстрада: И еще кое-что хочу уточнить: Ледесма, приступил к исполнению своей должности при условии, не касаться тебя.
Франко: Ладно…
Эстрада: Подожди! Он не скажет тебе, потому что скромный парень, но он так, же много говорил о работе в качестве руководителя 099.
Франко: Эстрада, я сказал вам об этих вещах…
Эстрада: Нет, нет, я хотел, чтоб это услышал комиссар от меня.
Франко: Кастро, это правда. 099 была твоя идея, ты начинал все это, бригада не может существовать без тебя, это мое мнение.
Томас: Офицер Томас Ледесма, что здесь произошло?
Полиц.: Нам не войти. Дверь заперта, и она, полна решимости прыгать. Соседи утверждают, что наркоманка, она разошлась с мужем и хочет забрать своего ребенка. Не так давно она просила, чтоб поговорили с судьей.
Томас: Когда недавно?
Полиц.: 15 минут назад.
Томас: Эту работу 099 центральная, берет на себя, передайте информацию, пожалуйста.
Габи: Томас, надо сказать ей, что мы пришли, чтобы помочь ей.
Томас: Да. Сильвина.
Силь: Что?
Томас: Что ты думаешь?
Силь: Дай мне несколько минут, чтобы закрепить веревки на балконе сверху.
Томас: Ладно, давай. Сеньора, я офицер 099 центральной пришел, чтобы помочь вам.
Женщина: Приведите Судью! Он хочет забрать у меня сына! Я не дам его этому сукину сыну, скажите, чтоб пришел, или я прыгну!
Габи: Томас, мы должны действовать.
Томас: Офицер, черт возьми! Судья уже в дороге, спокойно, зайдите внутрь, чтобы поговорить. Послушайте меня!
Женщина: Я не буду никого слушать, я устала, что мне все врут! Если судья не приедет, я буду прыгать!
Томас: Не прыгайте, я хочу, чтоб вы успокоились, зайдите внутрь, и мы поговорим, и решим это, хорошо?
Женщина: Не понимаете! Яне хочу решать, я хочу судью, сразу!
Габи: Сильвина, поспеши, она собирается прыгать.
Женщина: Я прыгну, если судья не придет!
Томас: Все в порядке, он будет здесь через 10 минут. Дайте мне 10 минут, чтобы все решить, хорошо?
Женщина: Нет, пусть придет судья!
Томас: Послушайте меня, то, что вы собираетесь делать это не решение, давайте решать это хорошо. Смотри на меня, все время. Смотри сюда на меня, и слезай назад, медленно.
Женщина: Кто это?
Габи: Послушай меня, не делай глупости, не делай глупости, мы здесь, чтобы помочь тебе. Как тебя зовут?
Женщина: Ирма.
Габи: Послушай Ирма: Я знаю, что ты думаешь, что все потеряно, но уверяю тебя, что ты сможешь сделать, и ты возьмешь к себе своего сына.
Женщина: Нет, оставь меня в покое! Уйди отсюда!
Габи: Послушай, я не уйду, я не уйду. Я останусь здесь, и не оставлю тебя одну.
Томас: Сильвина, как дела?
Габи: Послушай, есть решение.
Силь: Минута.
Томас: Ладно, начинай работать.
Габи: Ты совершенно права, но у тебя есть ребенок.
Женщина: Матиас все, что у меня осталось. Он все, что у меня есть, и посмотрите, что у него есть. Что я могу ему дать, какую жизнь я могу ему дать?
Габи: Как это ничего не можешь дать? Это не правда, ты здесь, чтобы быть с сыном!
Томас: Ты готова!
Габи: Смотри, мама дала мне многое, потому что она так и не развелась. Она дала мне любви, потому что была рядом со мной и давала любовь. Она научила меня быть сильной и бороться. Подумай о твоем сыне, Ирма, подумай о сыне. Если ты останешься жить, он будет благодарен тебе за это, когда подрастет.
Женщина: Нет! ......
Томас: Давай, давай, давай.
Силь: Я держу ее.
Франко: Кастро, ты затеваешь драку? Что случилось, тебе не понравилось то, что мы обсуждали?
Рубен: Да оперативка, но позволь мне подумать, потому что это все странно, ты удивил меня.
Франко: Что ты думал, я пришел мстить? Положить тебя, так, у него плохо с головой, и всякое такое? Я здесь, потому что меня интересует бригада, мне интересен проект, мне не нужны новые смерти, я не придурок.
Рубен: Ладно, я рад слышать это, и вижу, что ты не пришел мстить.
Франко: Там будут внесены изменения.
Рубен: Ясно.
Франко: Тебе нужен Зам., который будет действительно правой рукой, правда.
Рубен: Нет, нет, нет, нет, нет. Фаусто, отличный зам. комиссара.
Франко: Да Фаусто, он большой,…Фаусто, он полон идей и капризный актер, что тебе сказать? Я думаю, что это не серьезно для бригады, понимаешь, в этой бригаде много риска, не могу понять тебя это еб…
Рубен: Франко, ты сломаешь его?
Франко: Я сломаю? Что ты меня не знаешь, как я могу сломать? Знаешь, что я думаю? Как лучше ускорить уход его на пенсию, это будет через… Ты понимаешь?
Рубен: Франко, но таким образом, ты убьешь его, так нельзя, пожалуйста, но…
Франко: Подожди, подожди. Алло?
Гутти: Франко, это я, Гутти. Все готово. Лукас уже наш, он ждет тебя с твоим братиком.
Томас: Вы успокоились?
Женщина: Пожалуйста, не отдавайте ему. Пожалуйста.
Томас: Все будет хорошо, не волнуйтесь. Не волнуйтесь. Все поехали.
Силь: И? Что будет с ее ребенком?
Томас: Это решит судья. Вероятно, переведут его в детский приют. Ты сработала отлично.
Офицер? Как шеф операции, я тебя отстраняю. Ты молодчина.
Габи: По правде говоря, так дерьмово, когда такое происходит, Томас. Когда человек не находит, когда кто-то его любит, правда … Это конечно ужасно.
Томас: Ладно, но обычно есть выход?
Габи: Да, ладно он всегда есть, но не всегда его видишь. Иногда плохо заканчивается.
Томас: Ты хорошая девушка. Ладно.
Лукас: Я иду.
Парни: Держи его! Держи его крепче! Держи его крепче!
Лукас: Подождите! Подождите!
Парень: Принес мне деньги, с нами не играют, мудак!
Лукас: Подожди, подожди не много.
Парень: Отдавай мне деньги, или вые…у твои глаза через рот! Мотоцикл цыганский! Давай деньги или изобьем тебя!
Франко: Оставьте его! Оставьте его. Что происходит, старик?
Парни: Цыган задолжал нам деньги.
Франко: У тебя есть деньги?
Лукас: Да, есть. На.
Парни: Пока.
Франко: Пока, пока, пока. Эй, парень мы должны поговорить о твоем будущем.
Сандра: Привет. О-па, какое лицо!
Попейе: Сандра, говорю тебе раз и навсегда, я думал об этом,…если не скажу тебе сейчас, то не скажу ни когда. Так не пойдет, не хочу, так не пойдет, не пойдет.
Сандра: Что? Что случилось?
Попейе: Я устал, клянусь тебе, от этой игры, я не хочу играть больше. Ты используешь меня, я знаю, что так ты делаешь все, больше всего из-за Рубена, я чувствую себя дерьмом.
Сандра: Не торопись, не так быстро, ладно? Ты думаешь все дело в беременности?
Попейе: Нет, я верю, что ты беременна, но я не верю, что это мой ребенок. Прости меня, прости меня за то, что говорю, но что-то ест меня изнутри, но это так, это так.
Сандра: Попейе, ты знаешь Рубена, он годами не трогает меня, он даже не смотреть на меня не хочет.
Попейе: Если это так, то почему нет сомнения?
Сандра: Как ты это говоришь? Ты не хочешь окружить себя этим, поэтому?
Попейе: Это, так просто не проходит, я не говорю об этом.
Сандра: И почему нет…
Попейе: Я говорю о чем-то другом.
Сандра: Ты сомневаешься в том, все что я говорю, как это?
Попейе: Я не сомневаюсь…
Сандра: Я что ненормальная, или произошло что-то между нами, правда?
Попейе: Какая связь?
Сандра: Я знаю, что произошло, правда.
Попейе: Какая между этим связь?
Сандра: Связь есть, большая связь, потому что …я люблю тебя, он твой, что тебе надо, я не знаю? Я справлюсь, я продолжу с ним, ты можешь делать, как ты хочешь, это так.
Попейе: Ладно, все.
Сандра: Нет, нет, нет, иди лучше, иди.
Франко: Видишь ли, я знаю много вещей о тебе.
Лукас: Значит, ты знаешь много вещей обо мне?
Франко: Да, да. Смотри.
Лукас: Давай.
Франко: Давай, ты не будешь заводиться по этим вещам: я знаю, что ты не глупый, так что, почему ты ушел из полиции, я знаю, почему ты ушел.
Лукас: Я могу сказать, произошел несчастный случай, это не тайна.
Франко: Ты убил его.
Лукас: Да, произошел несчастный случай.
Франко: Это не несчастный случай, ты убил его. Я скажу тебе: кто-то сделал тебя, и возникли проблемы с деньгами, ты разыграл сцену перед полицией, не сомневаюсь, с несчастным случаем: одна пуля в лоб и одна в грудь. Не сходи с ума, это хорошая работа, Лукас, поэтому я здесь, это очень большая работа. Вот что, я люблю тебя. Понимаешь, ты герой, старик, у тебя горячая кровь. Ты напоминаешь мне себя, в молодости.
Лукас: Я не хочу балагана, Франко. Я не хочу из-за этого балагана, но после того, что случилось, я хочу быть совершенно спокойным, еще я лучший друг Томаса, сам видишь. Кроме того, за все деньги мира, я не хочу с Томасом портить отношения.
Франко: Зачем говорить Томасу? Что ты говоришь? Я говорю тебе о работе.
Лукас: Нет, между вами большой балаган.
Франко: Это личные вещи, это ни как не связано! Лукас, тебе не понять всего, ты с ума сошел?
Лукас: Нет.
Франко: Я пришел поговорить о работе. У меня есть единственный парень как ты, который талантливый, умный, ты мне нужен, ты понимаешь? Вот и все, это не сложно, а мой брат это мой брат, ты понимаешь? Да? Ты знаешь, что я начальник бригады?
Лукас: Да, я слышал.
Франко: Ты слышал это, я хочу сделать все правильно, есть много вещей, которые надо сделать, и мне нужны люди, ты нужен мне, это я говорю.
Лукас: Интересно.
Франко: И, это интересно. Я советую не говорить Томасу, если не хочешь с ним проблем. Подумай, Томас молодой полицейский, и делает карьеру в своем лице. Я выбираю тебя, думай сам.
Габи: Она получила немного…
Мариса: Все в порядке?
Силь: Да, в порядке. Да, было тяжело, но все в порядке, она сойдет за психолога, это было впечатляюще.
Габи: Ладно, не сойти мне.
Силь: Ты хороший, правда. 099 центральная?
Рауль: Привет, дайте Габи.
Силь: Да, сейчас позову. Габи, к телефону.
Габи: Алло?
Рауль: Кто это, Габи? Это Рауль.
Габи: Что случилось?
Рауль: Я позвонил спросить, когда мы пойдем пить пиво. Так что? Давай?
Габи: Нет, Рауль не думаю.
Рубен: Все участники операции здесь? Габриэла, мне нужно поговорить с тобой.
Рауль: Нам надо поговорить, Габи…
Габи: Ладно, поговорю и приду.
Рубен: Ладно.
Рауль: Габи, с кем ты говоришь?
Габи: Ладно, Рауль, увидимся там. Да, на углу бара в девять, так?
Рауль: Давай, давай.
Габи: Все. Я слушаю.
Рубен: Нет, ничего… Томас рассказал мне о твоей функции во время операции, и я хотел бы сказать тебе, что это отлично, но должен быть контроль в таких ситуациях, так как иногда все идет хорошо, но иногда идет плохо… К примеру, то что ты собираешься делать, подумай об этом, пожалуйста, Габриэла.
Мариса: Ты сказала Раулю о встречи с ним, чтоб услышал Кастро?
Габи: Нет, я правда встречаюсь с ним.
Мариса: Для чего? Будут неприятности, Габи.
Габи: Я говорила тебе, я растерялась, чего ты хочешь от меня? Тебе все ясно в твоей жизни?
Мариса: Нет.
Диенте: Почему ты пудришь мозги мне, Лаура? Ты можешь поговорить со мной, это я Диенте!
Лаура: Ты хочешь, чтоб я поговорила с тобой?
Диенте: Да, говори со мной.
Лаура: Я говорю с тобой, смотри…
Динте: Ладно.
Лаура: Смотри, смотри.
Диенте: Ладно, подожди, подожди, подожди не много, подожди. Подожди не много, Лаура! Почему ты не просишь, чтоб тебя перевели в группу к Феде, срочно?
Лаура: Не могу! Не могу! Не могу. Да, да, да может, быть, может, быть. Вечером, когда придет Федерико ко мне домой, я поговорю с ним об этом, будет лучше, если я уйду из 099 центральной. Я вернусь туда, к ребятам.
Томас: Послушай меня, Копиоли.
Лаура: Да?
Томас: Правда, что ты будешь уходить из 099 центр.? Ты уйдешь к Фальконе?
Лаура: А ладно, эти два вопроса: Не профессиональный и другой профессиональный.
Томас: Нет, нет, это тот же самый, тот же самый.
Лаура: Тот же самый, ладно.
Томас: Это профессиональный.
Лаура: Хорошо, как всегда.
Диенте: Один и тот же вопрос.
Лаура: Хорошо, как всегда у нас разные мнения, Ледесма! Я тебе отвечу. Во-первых, Федерико Фальконе, или не Федерико Фальконе это только мое, да, во-вторых, уйду ли я из 099 центральной, тоже только мое! Но я тебе отвечу: Да, я ухожу. Потому что эта бригада очень не профессиональна, это как семейная фабрика, где работают мама, папа, их дети, так это. Разрешите.
Диенте: Красавчик блондин, слабость жизни в том, что можно не успеть получить что-то, чтобы ты мог выжить, или все пойдет по кривой. Хочешь знать что-то? Ты останешься без хлеба и без торта.
Фаусто: Какой балаган, брат! Не могу поверить, я не могу организовать репетиции, я опустошен, правда.
Рубен: Все в порядке, Фаустино, это достаточно сложно, чтобы прийти получить это нужно больше. Я говорю о работе, понимаешь.
Фаусто: Что ты говоришь? Я что об этом? Но это только изводит меня.
Рубен: Из-за этого. Может сказать управляющему детского приюта, чтобы лучше другие сделали это? Так ты больше потратишь, времени думая о работе, больше будешь в бригаде.
Фаусто: Рубен, чтобы думать о шоу, надо думать о бригаде. Скажи мне, я могу позволить себе сделать это, и убедиться, что это твое тоже. Будь спокоен за это.
Рубен: Нет, нет, я спокоен, просто… Что случилось?
Габи: Ладно, я ухожу.
Рубен: Да. Подожди! У тебя были проблемы с ночной сменой? Это Габриэла, давай.
Габи: Как? Нет. Вы знали, что я сегодня не могу.
Рубен: А, да, конечно! Сеньорита вернется, она играет роль Золушки, так?
Фаусто: Нет, нет, это серьезная ошибка. Сеньорита не вернется сегодня.
Габи: Я объяснила, что сегодня я не могу, у меня встреча, точка.
Рубен: Габриэла, вы должны думать о своих приоритетах, особенно в те моменты, что касается бригады.
Габи: Да, бригада является главной, бригада, да. Да, я вижу! Всегда кто-то сообщает, когда не может придти в ночную смену, это нормально, так почему-бы не я?
Попейе: Фаусто, я оставлю это здесь.
Фаусто: Оставь она заводится, ты видишь? Спасибо, Попейе.
Попейе: Есть проблемы?
Габи: Нет ни одной проблемы.
Фаусто: Нет, ты видишь какая она! Она по-прежнему говорит: Нет проблем! Да, есть проблема, проблема ночная смена!
Попейе: Ночная смена?
Фаусто: Да.
Попейе: Ладно, давайте я останусь, пока она не вернется.
Габи: Так я пошла.
Фаусто: Ты должен начать устанавливать ей границы.
Томас: Ты закончила?
Пато: Да, идем домой.
Томас: Где?
Пато: Ладно, к тебе домой, параноик.
Томас: Нет, почему параноик? Нет, нет. Скажи еще раз…
Пато: Идем домой.
Томас: Ты покраснела.
Пато: Нет.
Томас: Да.
Пато: Я хочу приготовить тебе макароны, я специалист по макаронным изделиям с кремом ( я думаю, имеется в виду сливки), но нет крема, так что мы должны пойти купить.
Томас: Макароны с кремом?
Пато: Да, с кремом.
Томас: Вкусно!
Пато: Вкусно, нет?
Томас: Да. Да, знаешь, что мы сделаем? Я пойду куплю запчасти для Лукаса, куплю крем и принесу домой.
Пато: А, ладно.
Томас: Хорошо?
Пато: Хорошо.
Томас: Ок.
Пато: Ты в порядке? Перестань так переживать.
Томас: Не могу, не могу.
Пато: Все будет хорошо.
Томас: Как знать.
Пато: Из-за Франко все это.
Томас: Да, я знаю, я знаю. Я знаю, но он не хочет, чтобы все было хорошо, понимаешь?
Пато: Что ты хочешь?
Томас: Я хочу, чтобы это закончилось, все, все, мне хочется думать, что все это только сон, проснулся и все в порядке, но я этого не могу. Увидимся дома?
Пато: Да, дома.
Рауль: Что случилось, Габи? Я думал, ты не придешь.
Габи: Я не пришла.
Рауль: Даже так, я буду продолжать настаивать на том, чтобы убедить тебя.
Габи: Ты не должен меня убеждать, если ты хочешь изменений, измени себя, но не из-за меня.
Рауль: Нет, я изменюсь, но для тебя, я чувствую, что с тобой мне очень хорошо, Габи. Из-за этого.
Габи: Рауль… Ты украл мое оружие, ты убил кого-то моим оружием.
Рауль: Ладно, это не было намеренным, нет…
Габи: Ты хотел убить меня.
Рауль: Нет, безумная, нет.
Габи: Ты хотел убить меня.
Рауль: Нет, Габи, я запутался, безумие, я запутался, я клянусь тебе. Я хотел тебя убить? Мы выросли вместе, мы знаем друг друга с детства, почему я должен тебя убивать? Не забывай, мы из одного района, у нас есть общее прошлое, мы видели оружие, криминальную жизнь, надо низко пасть, чтобы тебя убить. Ни за что, Габи, ни за что.
Габи: Послушай меня, возможно, мы выросли вместе, я видела преступность и оружие, и все такое, но я никогда не украла, ни копейки у кого-нибудь, ок? Я полицейский! Посмотри на меня, я полицейский. Ты сидишь передо мной, и я должна буду отправить тебя в тюрьму.
Рауль: Ладно, Габи, не знаю, не знаю,… Я не знаю, как сказать тебе об этом, дело в том, что… Я люблю тебя, мои мысли только о тебе, эта история с тобой… Я не знаю, как объяснить тебе, что я люблю тебя. Я не хочу тебя терять, я знаю, ты изменилась, и ты делаешь очень многое, но если ты это сделаешь, то я не знаю почему? Я за тебя. Габи, я люблю тебя, тысячи раз клянусь, пожалуйста, ты должна мне помочь.
Сандра: Посмотри, что подарила мне мама. Они были мои, ты веришь?
Рубен: Так ты сказала своей матери?
Сандра: Да, конечно, она очень счастлива. Как ты не скажешь своей матери?
Рубен: Нет, пока нет.
Сандра: Ладно… Я записалась на курсы подготовки к родам, это так же и для отцов, я не знаю, если ты можешь…
Рубен: Сандра, я бы хотел, чтоб мы сели и поговорили.
Сандра: Я знаю, что ты мне скажешь.
Рубен: Ладно, если ты уже знаешь, что тебе говорить, ты все знаешь, все. Все, Сандра, все это закончилось.
Сандра: Единственное я знаю, что здесь что-то начнется. Для меня ничего не будет, как я мечтала, не моя жизнь, не мой брак. Я хочу, чтоб он стал, как я мечтала, так что я пойду на курсы подготовка к родам. Ты можешь делать, что хочешь.
Рубен: Сандра, не усложняй все, правда Сандра, все это закончилось, ты понимаешь.
Сандра: Я надеюсь, что он будет, как ты.
Лаура: Как ты?
Томас: Как ты?
Лаура: Хорошо, отлично.
Томас: Я могу поговорить с тобой?
Лаура: Нет. Занята немного.
Томас: Позволь мне, Лаура, я хочу поговорить с тобой.
Лаура: Не могу, я не могу сейчас, Ледесма.
Томас: Ты одна?
Лаура: Нет.
Томас: У тебя кто-то есть?
Лаура: Да.
Томас: Это Диенте?
Лаура: Нет.
Томас: Это Габи?
Лаура: Нет, не так, это не из нашей бригады,…это из бывшей бригады.
Томас: Так это? Извини.
Лаура: Все в порядке.
Томас: Скажи, это он 22? 22 у тебя? Ладно, извини.
Лаура: Хорошо.
Томас: Лаура, представь меня, я тебя прошу, пожалуйста, представь меня. Все говорят о 22 , я хочу знать его, представь меня, пожалуйста, представь меня. Давай, пожалуйста, представь меня, позови его, я просто хочу познакомиться, увидеть его. Скажи ему, что я пришел к …
Лаура: Я понимаю, понимаю. Но знаешь что? Сейчас он не может выйти.
Томас: Почему? Что случилось?
Лаура: Он не может выйти, у него не представительный вид.
Томас: Вы что были в середине…? В спальне?
Лаура: Голый и горячий. Ладно…
Томас: Ладно, я извиняюсь.
Лаура: Все, не волнуйся, все в порядке.
Томас: Ладно, подожди, подожди.
Лаура: Что?
Томас: Ты можешь сказать ему, что это был не я, а кто-то другой? Диенте, или другой?
Лаура: А, да конечно, успокойся. Да, да.
Томас: Чтобы не сделать из себя дурака.
Лаура: Да, успокойся. Ладно, пока.
Томас: Да.
Лаура: Давай.
Силь: Я могу тебе сказать что-то, Мару?
Мариса: Силь, нет, не спрашивай.
Силь: Ладно, иногда ты ничего не спрашиваешь, поэтому спрашиваю я. Я хотела сказать, что я рада, что мы так, и у нас все хорошо друг с другом, и ты не игнорируешь меня больше.
Мариса: Я не игнорировала тебя, я просто хотела держаться на расстоянии.
Силь: Ладно, я хочу сказать тебе, я много думала об этом, и … ничего, что …я чувствую себя намного лучше. Я осталась дома одна, без никого, я стараюсь мыслить глубже, а не поверхностно. Вот, что я хотела сказать.
Мариса: Ладно, ты преувеличила не много.
Силь: Я не преувеличиваю, есть одна вещь, которую мне нужно изменить, поэтому я думаю больше.
Мариса: Одна вещь?
Силь: Да, ты хочешь знать?
Мариса: Не знаю, если захочешь сказать мне.
Силь: Да, но не здесь. Ты хочешь вернуться сегодня домой поговорить?
Мариса: Нет, правда, я бы не хотела. Алло, бригада? Лаура! Да, здесь, подожди. Диенте!
Диенте: Да, я иду! Вот я.
Эвелита: Что вы думаете о мачехе?
Диенте: Что это вы смеетесь? Я делаю последние усилия, для этого учреждения! Кто это?
Мариса: Лаура.
Диенте: Лаура, пожалуйста, забери меня отсюда. А у тебя 22? Ладно, ладно я приду к тебе немедленно.
Эвелита: Нет, ты уходишь?
Диенте: Да.
Эвелита: Нет.
Диенте: Послушай меня, я должен пойти, потому что я срочно нужен, необходимо, чтоб меня кто-то заменил. Спасибо.
Эвелита: Нет, нет милый, ты не можешь уйти! Диенте, пожалуйста! Фаусто получит сердечный приступ, большинства людей не хватает.
Силь: Но, может, я это сделаю.
Эвелита: Ты хочешь это сделать?
Силь: Да.
Эвелита: Нет, не думаю, ты слишком молода для мачехи…
Мариса: Ладно, но у нас есть парик.
Эвелита: Какая прелесть!
Пато: Наконец-то ты пришел! Дай мне крем. Дай, дай крем. Что?
Томас: Я забыл, с ума сойти. Я пойду, принесу.
Пато: Нет, подожди, подожди. Я положу сливочное масло.
Томас: Я принесу, это один момент, правда.
Пато: Нет, нет, не ходи.
Томас: Я принесу, да.
Пато: Как обстоят дела с запчастями?
Томас: Хорошо.
Пато: Как?
Томас: Как ты смотришь на меня? Все хорошо, не больше, не меньше. Более или менее. Парень сказал, что позвонит мне, потому что цены на запчасти в долларах, импорт криминальный, очень трудно достать их, все задерживается на таможне.
Пато: Знаешь, что ты можем минимум сделать, это сказать правду. Где ты был?
Томас: Был с парнем, который продает запчасти, он сказал мне, что бардак, все застряло на таможне, очень трудно получить их, и в долларах…
Пато: Что, если я скажу тебе, что ты ездил навестить нашего друга, Лауру?
Томас: Я скажу тебе, что ты все усложняешь?
Пато: Не знаю, я чувствую сердцем.
Томас: Я прошу тебя прекратить трахать мои мозги.
Пато: Томас, я разрешаю тебе сказать мне, что происходит, что происходит между тобой и Лаурой, почему я вижу вас вместе, почему ты ищешь ее?
Томас: Это сказала ты.
Пато: Что говорила?
Томас: Ты сталкиваешься с нами, я сталкиваюсь с ней. Я сталкиваюсь, поскольку мы работаем в одной и той же бригаде, да или нет?
Пато: Да.
Томас: Мы не можем пойти вместе на операцию, но я сталкиваюсь с ней. Есть вещи, которые ты не можешь избежать, правда. Она оставляет бригаду, она хочет уйти, и я думаю, что это не хорошо.
Пато: Для кого не хорошо?
Томас: Как для кого? Не для кого! Не для тебя, не для меня, не для этой бригады, не для кого! Несмотря на личные проблемы между вами, она превосходный полицейский. И ты это знаешь. Кроме того, Франко также потрясающи, делает сумасшедшие вещи…
Пато: Так сильно, чтобы увидеть ее.
Томас: Патрисия.
Пато: Что?
Томас: Подожди. Я хочу быть с тобой, ты понимаешь? Я хочу мою лапшу.
Пато: С маслом.
Томас: С маслом, с кремом, с чем ты хочешь, держи меня, понимаешь сердце мое. Все. Сильный.
Пато: Да.
Эвелита: Мне больно!
Попейе: Я не могу, не могу, Альба. Она, как моя мать.
Эвелита: Но делай все свободно, пожалуйста.
Фаусто: Не только я, но ты достигнешь профессионализма, что у тебя вызывает проблемы? Положи эту туфлю и скажи свою роль, дорогой.
Попейе: Но я не знаю слов, я только знаю первые сцены, производство первых, так почему ты хочешь играть последние сцены, черт возьми?
Эвелита: Потому что последние сцены всегда являются самыми важными.
Попейе: Но…
Эвелита: Эта последняя сцена будет…
Фаусто: И самая трудная…
Эвелита: Самой трудной.
Фаусто: Пожалуйста, выбери слова. Хватит уже, давай! Давай!
Эвелита: Вот так! Но ты всегда поднимаешь большой палец…
Попейе: Просто…
Эвелита: Держи крепче.
Попейе: Но…
Эвелита: Это вещь.
Попейе: Если не замолчишь, я не смогу сосредоточиться. Женщина в туфельке мое сердце принадлежит тебе!
Эвелита: Да, милый принц, ты и я.
Фаусто: Теперь целуй в губы, давай быстрее.
Попейе: Я не могу, давай на этом остановимся.
Фаусто: Почему остановимся?
Попейе: Она же мне как мать!
Фаусто: Нет, она моя мать.
Попейе: Да.
Фаусто: И если я скажу тебе, чтобы ты целовал мою мать, ты ее поцелуешь! Потому что сейчас это не моя мать, это Золушка!
Попейе: Тебе может интересно… профессионалу, но я не могу!
Фаусто: Попейе.
Немой: Это безумие, хватит выеб…ся, брат! Я с этими … глупыми ушами… Простите. Оглянись, мыши на полу, а ты не можешь поцеловать? Безумие. Подожди!
Эвелита: Конечно, целуй меня.
Фаусто: Какое тебе дело? Давай.
Эвелита: Кроме того, я же профессионал, мой дорогой, ради бога.
Попейе: Нет.
Фаусто: Все, все мама, ладно, пойдем дальше работать.
Эвелита: А нет, но…
Фаусто: Где, где мачеха?
Эвелита: Немного уже поцеловал меня, и живой.
Фаусто: Все мама, он не хочет, мама у него проблемы с тобой и мной, не знаю.
Попейе: Я не могу, видишь?
Фаусто: Как мачеха? Пришла.
Немой: Нет, мачехи нет, она ушла. Позвонила Копиоли, и мачеха ушла, ушла мачеха.
Фаусто: Нет.
Эвелита: Ты не можешь жить так.
Фаусто: Вот так, еще и не работает. Сколько еще будет это продолжаться.
Эвелита: Я кричала ему, но он не остался.
Лаура: Привет, дорогой…
Диенте: Моя любовь! 22! Я здесь!
Лаура: Нет, нет, Диенте. Диенте.
Диенте: Где он?
Лаура: Его нет.
Диенте: Что ты имеешь в виду? Он ушел купить что-то?
Лаура: Нет, он не здесь, он не здесь.
Диенте: Но он… нет, вы не поругались? У него так не хватает уверенности, уверенности в душе, что он должен уйти. Разве я не говорил тебе? 22 никогда не изменится.
Лаура: Диенте, все не так просто здесь…
Диенте: Что случилось? Он как ветер? Он не пришел?
Лаура: Нет, он никогда не приходил сюда. Никогда не приходил. Никогда не приходил. Ничего, это была ложь, я никогда не говорила с ним, никогда не встречалась.
Диенте: Как ложь?
Лаура: Ладно, честно говоря, я лгала тебе, я все придумала, для того, чтобы в это поверил Ледесма.
Диенте: Ты с ума сошла, Лаура. Лаура… Ты мой компас, ты все для меня, и ты знаешь, иногда мне кажется, что это моя невозможная любовь к тебе, нет? Я не хочу видеть тебя такой.
Лаура: Я знаю. Ты думаешь, я не знаю, что не сумасшедшая?
Диенте: Ладно, но, Лаура, это был приступ ревности, нет? Потому что мы должны признать, что ты…влюблена в блондина, нет? Если так, то ты влюблена по самую крышу.
Лаура: Нет у меня крыши. Но просто я… все в порядке у меня, но я увижу его вместе с ней и … я закипаю. Я не знаю, что делать, потому что я веду себя, как дерьмо, или говорю с парнями, и все выходит только плохо, Диенте. Скажи мне, что за дерьмо я? Что дерьмова мне так? Что я сделала плохого, Диенте?
Диенте: Нет, ничего, милая, иди.
Франко: Доброе утро.
Лаура: Доброе утро, Ледесма.
Франко: Не преследуй меня, потому что я ничего не делал, я просто пытаюсь тебе помочь…
Лаура: Ничего не делаешь, Ледесма! Ничего не делаешь.
Франко: О-па, смотри ты какая картина, у нас есть победитель здесь, Копи! Я пойду.
Томас: Доброе утро.
Пато: Доброе утро.
Лаура: Доброе утро. Как ты, Патрисия?
Пато: Хорошо.
Томас: Ты оставила фары автомобиля включенными.
Лаура: Какая ..., я совсем не выспалась, почти не спала вчера.
Пато: Ты встречался с ней вчера?
Томас: Почему?
Пато: Я это вижу по тебе.
Томас: Что видишь?
Пато: Она говорила с Франко.
Томас: Не надо быть параноиком, Патрисия перестань.
Пато: Я не параноик!
Франко: Привет, как дела?
Рубен: Доброе утро.
Франко: Нет, нет, нет, это твое место. Давай, начнем работать?
Рубен: Да.
Франко: Единственная вещь, о которой я думал, это вопрос с Фаусто, я думал и пришел к выводу, что его надо заменить, я не вижу другого пути.
Рубен: Прости, это окончательное решение?
Франко: Нет, нет, нет, я думаю об этом. Другая вещь: Я получил деньги, необходимые для бюджета, очень хорошие. Обрати внимание, я мог получить и больше. Для этой бригады, да? Еще одна вещь: у меня есть план обучения для других бригад, и я хочу начать с людей отсюда.
Рубен: Даже так? Кто это?
Габи: Попейе, послушай меня, я хочу поблагодарить тебя за… подмену на ночную смену.
Попейе: Правда, не благодари меня, это было не для тебя.
Габи: Ок, поэтому и благодарю.
Попейе: Пока ты будешь беспокоить людей, я не сделаю для тебя ничего.
Габи: Подожди, подожди, что я сделала тебе здесь? Как ты меня заебал, ты думаешь, что я трахаюсь с Кастро, но это не так. ( дальше грубые выражения) Ты Lomh его, да Fucking Crazy, или нет?
Попейе: Как, я не понял, что ты сказала?
Габи: “Как, я не понял”, я вижу тебя, придурок, тебя вижу, может ты тоже “хочешь быть” с Касторo? Я не понимаю.
Попейе: Ты, ..., никогда не понимаешь.
Габи: Что не понимаю? Смотри! Чего я не понимаю? Кастро, никогда не был так глуп, как я? Кто думает так, твоя любовница? Ты так думаешь?
Попейе: Хватит уже! Достаточно! Я не хочу об этом говорить, понятно!
Габи: Ты что думаешь, что тебе это стоит больше, чем мне? Розиня. Знаешь, что я думаю, что эта девушка возложит все это на тебя? Даже на меня. Я немного остановлюсь, и ты увидишь, что она использует тебя, она захватывает тебя, овладевает, как паук, и в конце ты останешься с девушкой или с другом.
Попейе: Хватит, закрой рот! Я не хочу говорить об этом больше, это ясно?
Габи: Ты так и не понял ничего, ок. Ты получаешь девушку с ребенком. Ты думаешь, что я глупая?
Попейе: Не переходи границы, черт возьми, со мной!
Габи: Это ты, черт возьми, со мной в последнее время переходишь границы!
Попейе: Не смей говорить Кастро, иначе я тебя убью, понятно?
Рубен: Томас.
Томас: Что?
Рубен: Ты можешь подождать секунду? Я хочу поговорить с тобой.
Томас: Рубен, у меня назначена встреча, у меня и так проблемы с Патрисией.
Рубен: Подожди, послушай меня, что я скажу, а потом будешь решать.
Томас: Что случилось?
Франко: Франко, твой брат, организует учебную программу для новых бригад…
Лаура: Шеф.
Рубен: Что?
Лаура: Только что Ледесма, другой, это не ты, сказал мне. Так что же это?
Рубен: Да, я только что говорил Томасу.
Томас: Подождите, мне надо понять что-то.
Лаура: Что?
Томас: Что будет?
Пато: Все здесь? Что-нибудь происходит?
Томас: Да, происходит, но я ничего не понимаю, черт возьми. Что такое, брат?
Рубен: Ладно, начиная с завтрашнего дня и по приказу нового шефа оперативных спец. бригад, ты и Лаура несете ответственность за подготовку одного из учебных бригад. Каждое утро. Оба вместе.

0

57

58 серии
Томас: Патрисия! Патрисия!
Рубен: Нет, подожди! Подожди. Лаура, Томас, я знаю, что эта ситуация является для вас трудной, но мне очень жаль, ничего не сделать.
Томас: Тебе не сделать? Тебе отдали приказ, кто? Франко?
Рубен: Ладно, приказ, так как ты лучший, ты командир оперативной группы и лучший офицер.
Лаура: И что это значит? Мы должны отменить все наши мероприятия, и заниматься только этим?
Рубен: Нет, вы будете работать вместе каждое утро, но если вы потребуетесь на операции, вы поедите.
Томас: Это просто заебись.
Лаура: Да, невероятно, правда, не … ладно.
Франко: Привет! Что за лица? Что случилось, вы не довольны? Начальство выбрало вас, как лучших офицеров, а вы не довольны.
Томас: Высшее руководство выбрало нас двоих?
Франко: Но вы лучшие.
Лаура: Простите, это не значит, что мы одни для этого, извините.
Рубен: Ладно, вы слышали приказ офицеры, можете идти.
Лаура: Спасибо.
Рубен: Франко. Франко, это не хорошо. Ты смешиваешь личную жизнь с работой, это не профессионально, не надо.
Франко: Ты что такое говоришь? Ты что говоришь? Я профессионал, хватит трахать мне мозги этими вещами, понимаешь?
Рубен: Я знаю эти вещи, и почему ты их делаешь, не говори мне нет.
Франко: Я напоминаю тебе, что я твое начальство. Не трахай мне мозги, дай мне личные дела всех, сейчас!
Попейе: Я говорю серьезно, не связывайся со мной!
Габи: И ты не трогай меня, мразь, слышал? Я не скажу Кастро, потому что не хочу мешать его жизни. Ты должен сказать ему, если у тебя есть еще яица (по русски: если ты мужчина.), но ты трус, ты не друг, ты сукин сын!
Попейе: Закрой рот и уходи.
Габи: Я заткнусь, но не лезь ко мне, разгильдяй.
Лаура: Я так и знала! Я знала, что так случится, приготовься, потому что это только начало.
Томас: Я уже не знаю, послушай, если наш шеф один из грязных убийц, мразь, веришь? Ты знаешь? Давай попробуем расслабиться и холодно рассуждать.
Лаура: Все, все Ледесма, я подумала холодно…
Томас: Пойдем простым …
Лаура: Я подумала, беспристрастно. Ветер, жара, температура каждый день, я просто уверенна, что это не мое место.
Томас: Ты опять сменила тему.
Лаура: Почему?
Томас: Потому что мы знаем, что ты хочешь, чтобы это место являлось бригадой этого придурка, Федерико Фальконе.
Лаура: Прости? Чуть больше уважения, эта единственная бригада, не бросающая вызов всем. По крайней мере, без привлечения всех сотрудников.
Томас: Что привлекают? Здесь у меня привлекают всех?
Лаура: Да.
Томас: Привлекаю.
Лаура: Ты…
Томас: Ты хочешь перейти к Фальконе, только из-за 22, так что ты говоришь?
Лаура: Смотри, кто говорит мне?
Томас: Ты меня заебала.
Лаура: Что мне надо поговорить с тобой о 22? Что с тобой случилось? Почему должна говорить с тобой?
Томас: Позволь мне сказать тебе кое-что, ты знаешь, что не будет кроме 099 центральной, не будет ничего большего.
Лаура: Знаешь, что происходит дорогой Ледесма? Что мне очень плохо в 099 центральной.
Франко: Смотри Кастро, я не вижу, что ты хотел… Как ты объяснишь? Почему ты даешь столько свободы своим людям? Что хотят, то говорят, высказывают свое мнение, это не парламент, это бригада.
Рубен: Ты намекаешь, что я не выполняю свою работу?
Франко: Это не то, что я сказал. Я пытаюсь сказать, что я в бешенстве, что ты так внимателен к своим людям, например твой заместитель. Он ничего не стоит.
Рубен: Я тебе сказал, Фаусто мой личный заместитель, не трогай его.
Франко: А, видишь, личные вещи, а потом обвиняешь меня, я что-то запутался. Но это не так, этот парень пугало.
Рубен: Расслабься, потому что у меня есть связи.
Франко: Ты, что мне угрожаешь? Будь осторожен, Кастро, Кастро.
Рубен: Франко, ты думаешь, я боюсь тебя?
Франко: Смотри…
Диенте: Сеньор, вот список персонала, который вы просили, это все…
Франко: Что кричишь? Что кричишь? Все, спасибо иди. Подожди. В следующий раз, чтоб войти, постучи в дверь.
Диенте: Да, сеньор. Я здесь…
Франко: Не ори!
Диенте: Простите, постучу в дверь.
Франко: Смотри в оба, Кастро, я предупреждать больше не буду.
Томас: Этот тип извращенный, я не могу поверить, какой тупица назначил его. Когда ты знаешь уровень…
Пато: Да, это глупо, но почему ты так нервничаешь?
Томас: Так нервничаю, потому что он не может вмешиваться в работу, понимаешь.
Пато: Он сделал ставку не на работу, он имеет и другие цели.
Томас: Но ты видишь, ты понимаешь меня,… думаю…
Пато: Думаешь, что?
Томас: Нет, ничего, думаю потому что Лаура и я работаем вместе…
Пато: Что?
Томас: Что, что он будет отдалять меня от тебя, это глупость большая. И он знает, к чему мы придем, я убью его.
Пато: Не думаю, что это глупость. Я думаю, Франко знает много о тебе, и очень хорошо знает твои слабые точки.
Томас: Лаура, это не моя слабая точка, Патрисия, понимаешь, поверь мне, пожалуйста.
Пато: Да, если ты веришь себе, я верю тебе, любовь моя.
Немой: Эй, подожди, придурок, что происходит, тормоз?
Диенте: Нет, тормоз это не я, а Франко Ледесма, видишь ли? Послушай меня, что когда-нибудь я получу его и … смотри…
Немой: Закрой рот, расслабься, что если Франко услышит, тебя уволят.
Диенте: Немой, ты не можешь себе представить, что делает этот больной.
Немой: Диенте, я знаю, как Ледесма хочет подчинить Томаса.
Диенте: Нет. Томаса, нет.
Немой: Ладно.
Диенте: Ты знаешь, кого он хочет подчинить? Фаусто.
Немой: Фаусто? Ненормальный?
Диенте: Фаусто! Фаусто! Шеф, Фаусто!
Немой: Зачем Фаусто?
Диенте: Я говорю тебе, что да, когда я принес ему список…
Немой: Какой список? Что ты говоришь?
Диенте: Ясно, я принес ему список персонала, он будет увольнять одного за другим, парень. Подумай не много?
Немой: Подожди, успокойся все.
Диенте: Как успокоиться? Уволит меня и что, это единственное, что я умею делать! Я не могу делать это хорошо, но это все, что я знаю!
Немой: Диенте! Диенте, подожди, подожди. Не может быть этого, безумие, Фаусто здесь больше 80 лет работает.
Диенте: Я говорю тебе, и не говори мне, потому что у меня отличный слух. Я слышал все, так-то, Немой.
Немой: Ебать тысячу раз суку. Ладно, но Кастро сделает что-то. Он не даст сделать Фаусто плохо.
Фаусто: Что обо мне говорите? Вы не знаете что сказать?
Немой: Нет, подождите.
Диенте: Фаусто…
Фаусто: Шуты!
Немой: Ты видишь, какой болтливый рот у тебя?
Габи: Разрешите.
Рубен: Офицер, говорите короче, у меня нет времени говорить с кем-нибудь, что, в сущности.
Габи: Если бы я пришла, чтобы говорить о работе, нет?
Рубен: Я сказал вам говорить кратко.
Габи: Спрашиваю, в докладе о бюджете, который я делала для вас все в порядке, или нужно что-нибудь еще.
Рубен: Если мне нужно что-то, ты знаешь.
Габи: Скажи, что с тобой случилось?
Рубен: Сказать что? Сказать что? Что сказать тебе?
Фаусто: Ты не хочешь сказать мне?
Немой: Фаусто, подожди!
Фаусто: Уйди, черт возьми!
Немой: Ты можешь выслушать меня?
Фаусто: Уйди, черт возьми! Слушаю тебя.
Лаура: Ледесма.
Томас: Что?
Лаура: Послушай меня, я получила график, и где будет проходить обучение завтра, так что есть возможность пойти вместе?
Томас: Если ты хочешь, я заберу тебя из твоего дома и поедим вместе.
Лаура: Моего дома?
Томас: Что? Ладно, если тебе не спать сегодня.
Лаура: Может быть.
Томас: Подожди.
Лаура: Да.
Томас: Ну, что я говорил с Диенте.
Лаура: Да?
Томас: И он рассказал мне.
Лаура: Говорил с Диенте?
Томас: Да.
Лаура: И что он сказал?
Томас: Нет, нет, он ничего не знает. Он сказал, что ты была с Федерико Фальконе.
Лаура: Да.
Томас: И, что делал тебе дерьмо…
Лаура: Делал мне дерьмо. Ладно, это похоже на то, что ты сделал для меня.
Томас: Нет, подожди, не будь грубой со мной, потому что я не Федерико Фальконе, я не сумасшедший, это он сумасшедший.
Лаура: Сумасшедший, это верно. Но в отличие от тебя у него есть яица. По крайней мере, один раз в жизни он рискнул, и сделал что-то другое. Кроме того, я думаю, он прав все время, когда говорит мне, что… после того как я была с ним, я не могу быть с кем-то, как ты, это было бы падением, понимаешь?
Томас: Он сказал, что после того, как ты была с ним, ты не можешь быть с кем-то вроде меня, но он меня даже не видел, Копиоли!
Лаура: Ладно.
Томас: Он меня не знает.
Лаура: Не важно.
Томас: Он не приходил к тебе, потому что я даже не видел его.
Лаура: Успокойся…
Томас: И это меня не интересует совсем.
Лаура: Мы говорили об этих вещах, Ледесма так, Ледесма этак.
Томас: Я не хочу знать этого парня!
Лаура: Ладно.
Томас: Я все скажу ему, этой конфетке, понятно?
Лаура: Ладно, ты не знаешь, Ледесма.
Томас: Только его не хватает! Только мне его не хватает!
Лаура: Ледесма, Ледесма, что это ты? Кому звонит Ледесма?
Томас: Да? Кто говорит? Мартин, как ты. Это Томас Ледесма, говорит, 099 центральная. Позовите мне Федерико Фальконе, пожалуйста!
Лаура: Что ты делаешь?
Томас: Не двигайся!
Лаура: Что ты делаешь, Ледесма?
Томас: Не двигайся! Алло, Фальконе? Послушай меня… Что делаешь? Что делаешь?
Лаура: Дай мне, сюда.
Томас: Что делаешь?
Лаура: Что делаешь, ты?
Томас: Что сказать ему в лицо, или по телефону!
Лаура: Почему надо говорить в лицо? Почему?
Томас: Мало у меня дел, но только его не хватает?
Лаура: Почему ты делаешь так? Я же не звоню Франчесе и говорю ей: Скажи Франчесе, ты не можешь рассказать мне о Ледесма что-то? Я убью тебя, почему ты это делаешь? Почему?
Томас: Я скажу ему по телефону, я позвоню ему.
Лаура: Даже так?
Томас: Я позвоню ему снова.
Лаура: Что же, хорошо. Что же, хорошо.
Томас: Что он говорит так холодно? Что с ним случилось?
Лаура: Почему холодно?
Томас: Кто говорит? Кто говорит? Что с ним случилось?
Лаура: Говорит он так! Говорит он так! Говорит он так!
Томас: Я уничтожу его, уничтожу, я тебе говорю, увидишь, как будет.
Лаура: Разве ты не видишь, ты смешон?
Томас: Да, да.
Лаура: Ты терпеть не можешь, когда говорят тебе что-то другое? Может, ты сделаешь одну вещь?
Томас: Смотрю, ужасный.
Лаура: Иди домой со своей девушкой! Я видела ее, вот так.
Томас: Не говори, что мне делать, или не делать с моей девушкой.
Лаура: Ладно, ты прав. Я ухожу, давай решим что-нибудь: Я заеду за тобой завтра, потому я уверена, что ты не найдешь меня дома.
Томас: Заезжай! Заезжай! Но предупреди, прежде чем придти, потому что, может быть, я пойду отдыхать! С Патрисией! Какого черта смотрите? Пошли, черт возьми! Вы узнаете, кто такой Томас Ледесма! Закрутитесь, все!
Фаусто: Ты понимаешь, что это значит для меня? Я не могу жить без этой работы, старик. Я, я не существую. Так и не было всего, так и не было жены, всего, я до сих пор живу со своей матерью. Послушай меня, смотри,… я до сих пор живу с матерью. Это убьет меня, понимаешь?
Рубен: Не торопись, подожди. Не торопись, этот тип не будет делать здесь то, что ему взбредет в голову.
Фаусто: Я не играю, Рубен, какая ирония, я никогда не думал уходить в отставку. Почему скажи, почему я об этом не думал? Потому что я все еще чувствую себя молодым, я чувствую себя хорошо, я чувствую себя полезным или нет?
Рубен: Но конечно, я уверен! Да.
Фаусто: Я знаю, сколько мне всего. Но я мечтал. Я хотел встретиться с женщиной, иметь сына, создать семью. Какой глупец.
Рубен: Нет, подожди. Ты не одинок, я тоже с тобой. Этот сукин сын будет иметь дело со мной, подожди.
Фаусто: Я не хочу, чтоб было так, я не хочу вмешиваться. Кроме того, хочешь, скажу невероятную вещь? Лучше, чтоб этот тип был прав. И я действительно ничего не стою.
Рубен: Подожди, о чем ты говоришь? Я это делаю не только для тебя, но также и для себя. Ты тоже нужен здесь, ты мой заместитель, ты лучший друг в мире.
Томас: Послушай меня, Патрисия, я закончил, если хочешь, можем пойти вместе?
Пато: Мне нужно закончить некоторые вещи, все и пойдем.
Томас: Какой дерьмовый день.
Пато: Что случилось? Что у тебя?
Томас: Ничего, нормально. Ладно, пойду куплю хлеба, в то же время…
Пато: Хлеба, нет, от него толстею, пожалуйста.
Томас: Ладно, тогда шницелей.
Пато: Ладно, шницели это хорошо.
Томас: Ладно.
Пато: Ты будешь в порядке.
Томас: Да. Я лишь прошу, чтобы ты не задерживалась.
Пато: Ладно.
Томас: Правда.
Пато: Ладно, увидимся позже, пока.
Томас: Пока.
Диенте: Приготовь мне…
Томас: Какого черта, вы до меня доебываетесь! Ненормальные. Что ты смотришь на меня? Что, ты уходишь? Ты уходишь?
Лаура: Что ты думаешь, что ты Ричард Гир? Ты смешон! Послушай конфетка, я нарежу овощи и жду тебя.
Диенте: Да, любовь моя.
Лаура: Да? Классно! Эй, что мы будем делать? Я говорю тебе, что мы будем делать? Я заеду за тобой, ты за мной, что?
Томас: Что мы решили?
Лаура: Не помню.
Томас: Ты не знаешь, пойдешь ли ты к 22, или ты спишь дома.
Лаура: Ты прав.
Томас: Так что забирай меня.
Лаура: Ты прав.
Томас: Стучись в дверь! Не забудь позвонить, потому что я не знаю, буду ли я дома!
Лаура: Я выбью дверь.
Томас: Я предупредил тебя!
Лаура: Пока, конфетка.
Диенте: Пока, любовь моя. Что ты, что, но не надо так, это… Я не понимаю, мы практически с тобой одной крови, понимаешь, как ты можешь… ты, что ненормальный? Что ты делаешь, что за тип ты?
Томас: Что, черт возьми, с тобой происходит? Какого черта с тобой происходит? Ты, что ничего не видишь…
Диенте: Ты хочешь послать ее, зачем ты делаешь это Лауре?
Томас: …у нее есть парень 22, она уходит к нему, так почему бы не помочь ей?
Диенте: Что? Что?
Томас: У тебя должна быть информация, ты же ее друг. Ты ненормальный, что происходит?
Диенте: Но…, что мне надо знать? Я знаю, что мне надо знать.
Томас: Что ты знаешь? Что ты знаешь? Знаешь что-нибудь о 22 или нет? Она выходит с 22 или нет?
Диенте: Что ты…
Томас: Она выходит с 22 или нет? Говори!
Диенте: Я тебе скажу что-то, здесь Фаусто. Фаусто, как ты…
Фаусто: Агирре, пожалуйста, …сделай мне одолжение, сообщи об отмене репетиции вечером, до дальнейшего сообщения.
Томас: Фаусто, подожди, подожди, подожди, правда.
Фаусто: Что случилось?
Томас: Не хотите пойти выпить кофе?
Фаусто: Нет, брат, не сегодня.
Габи: Спокойной ночи.
Рауль: Габи! Габи, Габи, Габи это я Черный.
Габи: Что этот Черный, что здесь делает? Ты не можешь приходить сюда.
Рауль: Эй, подожди, почему ты со мной так? Я говорю с тобой хорошо.
Габи: Ты ненормальный, уходи отсюда, понимаешь?
Рауль: Почему?
Габи: Ты можешь уйти, убирайся, убирайся?
Рауль: Нет, я хочу поговорить с тобой.
Рубен: Что ты делаешь здесь?
Рауль: Это не важно! Я чист, поэтому ты не возьмешь меня.
Рубен: Что ты здесь делаешь? Габриэла, ты что ненормальная! Ты не можешь приводить этого типа в бригаду, только если он не преступник!
Габи: Сеньор, я не приводила его, он пришел сам, но…
Рубен: Даже если так, этот парень не может приходить в бригаду, Габриэла.
Рауль: Смотри, я не пришел в бригаду, я на улице, это первое, во-вторых, если ты хочешь сказать мне что-то, скажи мне, а не ей, понял?
Рубен: Не имею понятия, о чем ты.
Рауль: Очень хорошо, потому,что ты можешь мне сказать? Если бы ее обвиняли в убийстве, что бы ты тогда сказал?
Габи: Рауль! Пошел ты, пожалуйста, я прошу.
Рауль: Но это правда, ты же понимаешь?
Рубен: Убирайся от сюда.
Рауль: Я никуда не пойду. Ты уже не молод и кто-то должен сказать тебе эти вещи.
Габи: Рауль, уйди!
Рауль: Ладно, я буду в порядке, Габи. Но никто не поможет тебе в следующий раз. Я иду в кабак, если ты хочешь что-то, приходи.
Франко: Что за срочность?
Эстрада: Кастро позвонил и говорил очень плохие вещи о тебе.
Франко: Это так?
Эстрада: Да.
Франко: Это не хорошо, так?
Эстрада: Нет. Особенно потому, что мне не нравится, черт возьми, что все начальство слышало это.
Франко: Что?
Эстрада: Я думаю, что ты принимаешь все слишком лично. Мы не знаем про твоего брата и твою жену.
Франко: Хватит трахать мне мозги, пожалуйста! Я говорил, только этого мне не хватала, что мне не нужно этих вещей, сколько можно?
Эстрада: Ладно, все в порядке.
Франко: Этот навязчивый Кастро, он параноик.
Эстрада: Пускай так Кастро, но ты должен что-то сделать немедленно. Прежде, чем ситуация ухудшится. Будь осторожен с Кастро, потому что он не разиня. Он имеет связи в комиссариате, если ты знаешь, что я имею в виду. Ты должен остановить его как-то. Я вдруг вспомнил, что постоянный заместитель пришел к нам, это стоило нам нервов, помнишь?
Франко: Когда-то, да. Проблема в том, что Кастро фанат своей работы, и ничего больше.
Эстрада: Ладно, может быть, ты должен ***, понимаешь. Почему бы нет, подумай.
Габи: Простите меня, шеф, это больше не случится. Я обещаю вам, что Рауль никогда сюда не подойдет. Вот увидите, это не повторится.
Рубен: Ладно, а теперь скажи мне такую вещь: Что ты делаешь с этим парнем, Габриэла? Я не понимаю, что ты делаешь?
Габи: Я знаю, что он много раз обосрался, но он уже был в тюрьме, и он хочет измениться. Я думаю, что люди заслуживают того, чтобы получить еще один шанс.
Рубен: Что? Ты слышишь, что ты говоришь?
Габи: Да, я слышу, что я говорю. Я тоже обосралась однажды, но мне удалось измениться, или нет?
Рубен: И? Тебе не может он нравиться, это убийца!
Габи: Ладно, да.
Рубен: И? Что?
Габи: Да, я знаю, что это… Смотри. Послушай меня, не у всех есть возможность, которую ты получил в жизни, ок? Мои родители не могли дать мне все, что я хотела. Ты собираешься стать отцом, это так? Так что видишь, это нелегко. Ты дал мне шанс, поэтому я могу дать шанс ему, нет?
Рубен: Это не то же самое, Габриэла, я хотел помочь ей.
Габи: Что это ты говоришь?
Рубен: Ничего, что… Есть еще третий, правда, о котором я не знал, но он существует, что мне не нравится. Мне не нравится ничего, что тебе говорить?
Томас: О, классно. Ты не приготовила?
Пато: Я должна сказать тебе, что все остывает.
Томас: Как это остывает,… иди ко мне. Я могу тебя попросить очень, очень, очень?
Пато: Я не знаю, смотря что?
Томас: Я имею в виду себя.
Пато: Я не имею тебя, любовь моя, увидишь, как здесь я отдаю себя тебе.
Томас: Мы будем, есть все холодное.
Рауль: Габи, рад тебя видеть!
Габи: Ты знаешь, зачем я пришла? Кричать на тебя! Что ты делал около бригады? Меня могут уволить, понимаешь?
Рауль: Почему тебя уволят? Он умрет за тебя, как он тебя уволит?
Габи: Ты не оставишь Кастро в покои, б-ть?
Рауль: Я оставить его в покои? Это он должен оставить меня в покои.
Габи: Что с тобой происходит? У тебя плохо с памятью? Что с тобой происходит?
Рауль: Нет, знаешь, что со мной происходит? Этот человек думает, что я черная дрянь, вот, что со мной происходит.
Габи: Рауль, он ничего не думает. Он относится к тебе так, так как ты обосрался миллион раз.
Рауль: Да, ладно, я обосрался, что тебе надо? Сожалею сладкая, что тебе не понятно? Почему ты мне не веришь?
Габи: В это нелегко поверить, что ты думаешь? Я здесь, слушаю тебя.
Рауль: Не дави на меня, Габи. Смотри, я из-за тебя пойду на любые вещи.
Габи: Тогда не приходи больше ко мне в бригаду.
Рауль: Хорошо, я понял. Ты видишь, как в конце ты стала защитницей. Такие дряни, подобные ему, бесполезное дерьмо. Мы для них ничего не значим, даже ты.
Габи: Ты можешь прекратить с Кастро? Забудь про Касторо.
Рауль: Я должен забыть Кастро? Мне кажется, ты путаешь, тебе надо забыть о Кастро.
Силь: Ты уверен, что это так?
Попейе: Мне сказал Немой. Франко хочет отправить его в отставку.
Фаусто: Сильвина.
Силь: Да, сеньор?
Фаусто: Сегодня останешься в ночную смену.
Силь: Да, да, останусь, идите спокойно.
Фаусто: Я знаю, что все работает лучше без меня. Без сомнения, я больше, чем эта бригада.
Попейе: Эй, что ты говоришь, парень?
Силь: Нет, это не то, что я имела в виду. Я просто сказала, что все будет хорошо, идите спокойно, ничего не произойдет.
Фаусто: Нет, лучше бы Франко был прав.
Попейе: Эй, старик, достаточно этой песни. Сколько еще ты будешь нас трахать?
Фаусто: Не создавай…
Попейе: Дело в чем? Я не могу видеть тебя таким. Предлагаю тебе: пойдем, наклоним их и выебем этих блядей. Что случилось? Неприятная идея… Это было просто выражение. Пойдем, выпьем. Сколько мы не пили вместе?
Фаусто: Очень, много.
Попейе: Хорошо.
Фаусто: Но сегодня у меня настроение для похорон, а не для праздника.
Попейе: Но поэтому ты и должен забыть это. Я все устрою. Я позвоню в “Эльбиту “, чтобы не готовить, я знаю одно место, где у тебя часть головы снесет.
Фаусто: Неудобно мне.
Попейе: Ну, давай! Все хорошо.
Силь: Все хорошо.
Попейе: Видишь? Она понимает. Поддерживает тебя.
Фаусто: При условии.
Попейе: Что?
Фаусто: Чтоб мама не узнала.
Попейе: Мама не узнает.
Фаусто: Ладно.
Силь: Все будет хорошо.
Попейе: Пойдем. Мы никому не скажем, заметано?
Мариса: Возьми его и ночь пройдет быстрее.
Силь: Спасибо, я не думала, что ты еще думаешь обо мне.
Мариса: Я всегда думаю о тебе. Марито не видела? Мы должны вместе пойти домой, он всегда такой не организованный.
Силь: Как ты живешь с Марито?
Мариса: Хорошо, правда, очень весело, хорошо. Единственная проблема, то, что он храпит.
Силь: Это к лучшему, так лучше, быстрее вернешься домой, потому что я не храплю, или нет? Давай, происшедшее с Веро было глупостью, все прошло, все возвращайся, вернись домой.
Мариса: Нет, я говорю, нет.
Марито: Ловлю тебя, моя любовь, идем ко мне домой, у меня есть один фильм с неграми педиками: история дикого секса, это тебе не подойдет, пойдем.
Мариса: Пойдем.
Марито: Прощай.
Франко: Мне нужно, чтоб ты сделал для меня кое-какую работу.
Лукас: Что за работа?
Франко: Ты знаешь, кто это Кастро?
Лукас: Да, не думай, что я пойду против Кастро.
Гутти: Подожди, милый. Какой ты подозрительный! Перестань трахать мозги.
Лукас: Нет, я вас предупреждаю.
Франко: Подожди, подожди, ты просто будешь следить, дурень, ничего большего. Ты знаешь, что я начальник Кастро, и я боюсь, что этому парню готовят ловушку, понимаешь?
Гутти: Только одно: Ты просто должен смотреть, кто входит, или будет оставляет что-то около дома.
Лукас: Это все, что надо делать?
Франко: Да, все так просто. Каждый раз, когда кто-то будет приходить, ты звонишь мне и говоришь, что происходит, ок? Спасибо.
Лукас: Хорошо.
Франко: Ладно, не теряй время.
Гутти: Пока.
Лукас: До встречи.
Гутти: До встречи. Черт возьми, не нравится мне этот малыш, черт возьми.
Франко: Спокойно, спокойно. После этого он будет наш.
Фаусто: Это была отличная идея, Попейе, приехать сюда, отличная, мои поздравления.
Попейе: Тебе нравится блондинки?
Фаусто: Тебе нравится эта?
Попейе: Хочу согреть немного.
Фаусто: Это место мне нравится. Я тебе говорил, ты отличный парень. Друг это, когда хорошо, или когда плохо, ты стоишь больше, чем золото. Дай поцелую.
Попейе: Посмотри, как она смеется. Она согреет тебя, как а.
Фаусто: Да, вижу! Но давай, пойми меня, мне нравится блондинка, она напоминает мне Жижу.
Попейе: Ладно, брат, но посмотри, какая милая задница у нее.
Фаусто: Что происходит? Ты не веришь, что это произойдет, ты балда. И скажи мне балда, кто будет поднимать ,,это,, ?
Попейе: Мертвый, я не подниму.
Фаусто: Мертвый… Мертвый, тот, кто поднимет это.
Пато: Иди, позавтракай со мной, любовь моя, спокойно!
Томас: Нет.
Пато: Почему нет? Да, пойдем, пойдем.
Томас: Я не верю, что мы проснулись, любовь моя.
Пато: Я верю, после всего, вряд ли я спала ночью.
Томас: Ладно, ты знаешь это что-то?
Пато: Кто это?
Томас: А, нет, нет, подожди, вернись!
Пато: Что, кто это? Кто?
Томас: Это Копиоли.
Пато: Лаура?
Томас: Да. Потому что я забыл сказать тебе, когда произойдет этот день.
Пато: Не нервничай, ты откроешь ей.
Лаура: Как ты.
Томас: Доброе утро.
Лаура: Ты едешь? Ты еще не готов?
Томас: Нет…Нет, я проспал.
Лаура: Как паршиво начинается!
Томас: Нет, я проспал, сейчас, сейчас.
Лаура: Да… Что ты проспал, знаешь…
Пато: Что надо? Я не приглашала тебя, мы только что проснулись и думали, что ты будешь позже.
Томас: Она не проснулась.
Лаура: Да, не проснулась. Я думаю, что я пришла в самый не подходящий момент?
Томас: Нет, какой не подходящий момент? нет, сейчас я уже иду.
Лаура: Я буду ждать тебя внизу, так что время сказать до свидания.
Томас: Да, хорошо, хорошо.
Лаура: Каков герой!
Пато: Она сердиться?
Томас: Нет, зачем она это будет делать? Я объяснил ей, что мы проспали, это так. Я иду на тренировку, правда, это получилось случайно сегодня.
Пато: Ты осторожно.
Томас: Что осторожно, это всего лишь тренировка.
Пато: Нет, я говорю с Лаурой осторожно.
Томас: Как ты говоришь?
Пато: Что?
Томас: Ничего, что осторожно? Все хорошо.
Пато: Ладно. Что случилось?
Лаура: Ты знаешь, что случилось? Уже поздно, все.
Пато: Ладно.
Томас: Не закрывай дверь перед ее лицом!
Пато: Я не закрывала дверь перед ее лицом.
Томас: Ты закрыла дверь перед ее лицом, да.
Пато: А, так? Я не заметила.
Томас: Патрисия.
Пато: Что?
Томас: У меня ничего нет с Копиоли, так хорошо.
Пато: Ладно.
Томас: Ну, что спокойна?
Пато: Да, очень спокойна.
Томас: Доброе утро.
Лаура: Привет, девчонки, как дела?
Томас: Как дела? Мы офицеры: Лаура Копиоли и Томас Ледесма подразделение 099 централ. Мы будем вашими инструкторами на сегодня. Мы научим вас многим вещам, не связанных с применением огнестрельного оружия, но для самообороны. Давайте посмотрим,… Подготовка будет состоять из двух частей: Первая часть, это деление тела…
Лаура: Остановиться можно?
Томас: …на верхнюю часть тела и так далее, тогда это сделаем нижней частью тела, Копиоли спокойно.
Лаура: Да.
Томас: Те вещи, которые я назвал, будем делать сейчас, отметьте себе, запомните, научитесь делать хорошо.
Лаура: Это то, что сказал мой напарник: удивить противника, девочки, это в большинстве случаев важно, противник смотрите, коварен, или нет.
Томас: Да, да, это так.
Лаура: Потому что, если это ловушка…
Томас: Да, да, я в порядке, Копиоли, да.
Лаура: …и он ловит вас, так?
Томас: Этот сюрприз так же хорош, в такой момент все движения должны быть быстрыми и короткими, не стесняйтесь.
Лаура: Да, это точно.
Томас: Мы узнали много вещей, относящиеся к приемам на тему сюрпризов к одной личности без предупреждения.
Лаура: Да, это важно делать творчески, как говорит мой ненормальный напарник, взять сюрпризом. Для примера. Что случилось? Это останавливает противника, и он падает, другого выбора нет, кроме как сдаться.
Томас: Ладно, это было просто введение… несколько насильственное, но все, же введение к тому, что будет происходить сейчас на практике. Я прошу отметить, то, что вы видели и добро пожаловать на тренировку.
Лаура: Добро пожаловать. Ты можешь мне расслабить не много?
Жижа: Доктор, вы должны поговорить с вашим мужем.
Пато: С моим бывшем мужем.
Жижа: С бывшем мужем, скажите ему, что он не может трогать Фаусто. Потому что, если будет мужчина жить в доме со своей матерью, с этой ведьмой…
Франко: Доброе утро.
Жижа: Доброе вам так же.
Франко: Простите, что с вами случилось, сестра?
Жижа: Смотрите…
Пато: Жижа, все, уходи.
Жижа: Разрешите.
Пато: Что тебе надо?
Франко: Что случилось? Она немного взвинчиная. Она не любит меня?
Пато: Никто здесь не любит тебя.
Франко: Нет, это не так.
Пато: Что случилось?
Франко: Я пришел поговорить о работе, дай мне информацию, как работает часть, какие материалы нужны? Как дела?
Пато: Все хорошо, все прекрасно.
Франко: Все прекрасно?
Пато: Да.
Франко: Как у тебя дела?
Пато: Хорошо.
Франко: Да? Ладно, смотри, в этот момент Томас и Лаура заканчивают подготовку спец. бригад, я хочу рассказать тебе о моем новом плане программы подготовки.
Пато: Ты сделаешь любые вещи, чтобы отделить меня от Томаса, нет? Это очень очевидно, я думала, что ты более хитроумный.
Франко: Ты с ума сошла?
Пато: Нет, я сошла с ума!
Франко: Что ты говоришь, я говорю о работе.
Пато: Ладно, хорошо о работе.
Франко: Что я говорил? Говорил о работе.
Пато: Ладно, хорошо, да, да, говорим о работе.
Франко: Что происходит? Ты горишь при мысли, что они вместе? Это пытка для тебя? Знаешь, сколько раз это случалось со мной?
Пато: Ты не разлучишь меня и Томаса.
Франко: Я? И Копи?
Марито: Как единороги… Исчезают в ветер… Как дела?
Силь: Хорошо.
Марито: Ладно. Что случилось?
Силь: Смотри.
Марито: Да.
Силь: Смотри.
Марито: Что? Ничего не произойдет, милая, не обижайся на меня, ничего не произойдет, любовь моя, серьезно ничего не произойдет. Представляешь?
Силь: Совсем?
Марито: Нет.
Силь: Я не понимаю геев, они ничего не чувствуют! Видишь меня, как это… Смотри. Смотри хорошо.
Марито: У тебя был аппендицит, да.
Силь: Тебе не хочется прикоснуться? Ничего не происходит?
Марито: Нет, любовь моя. Ты красивая, смотри какие сиськи! Хорошая задница! Ты можешь попробовать, хоть камни в задницу, но ничего не произойдет со мной. Не встанет у меня, ты понимаешь это? Совсем ничего!
Силь: Так и Марисы происходит то же самое с мужчинами? Она видит голого парня и ничего, ничего не происходит у нее?
Марито: Не знаю, увидишь ее, и спросишь. Теперь я спрошу тебя что-то, когда ты смотришь на нее, у тебя происходит что-то?
Силь: Нет! Ничего не происходит!
Марито: Ладно. Ок. Я говорю, что я видел, как вы разговариваете с Марисой, и я увидел молнию в ее глазах. Я увидел что-то между вами горячее и полное любви.
Силь: Ничего не происходит со мной!
Марито: Это как посмотреть! Я тебя грубо спрашиваю, потому что я вижу ты современная, прогрессивная девушка? Вот почему я спрашиваю тебя, ты не испугалась, нет?
Силь: Нет, нет.
Марито: Это не испугало тебя? Я оставлю вопрос открытым: Испугало тебя или не испугало?
Лаура: Чтобы покорить противника, девочки, важно посмотреть ему в глаза.
Томас: Да, когда всем нам повезет, и противник будет перед нами, мы можем посмотреть ему в глаза, а если это позади.
Лаура: Иногда он позади, ладно. Давайте мой напарник покажет это. Встань сзади, встань сзади, Ледесма.
Томас: Обязательно, Копиоли.
Лаура: Очень хорошо. Как мы знаем противник за нами? Выходит из тени.
Томас: Если есть свет, то нам повезло, это наш помощник.
Лаура: Если есть свет, да. Таким образом…
Томас: Иногда это очень прискорбно, оказаться в ловушке, когда противник держит вас в напряжении.
Лаура: Медленно, Ледесма.
Томас: Это очень неприятная ситуация.
Лаура: Не преувеличивай! Как действовать против противника в таких случаях? Известным эффективным ударом между ног. Вы знаете, что это такое, верно? Он очень известный. Ладно, девочки, спасибо за ваше терпение и внимание, увидимся на следующей неделе. Сразу примите душ. Спасибо за все! Давайте. Очень приятно! Что случилось? Что болит, Ледесма? Какой ты слабый на это.
Попейе: Пройдет у тебя, не жалуйся.
Габи: Эй, зам.комиссара, что произошло с вами прошлым вечером.
Фаусто: Было дело.
Габи: Это сюда.
Фаусто: Моя голова разрывается.
Габи: Ладно, возьмите три.
Фаусто: Дай мне только одну. Никогда в жизни не буду больше пить алкоголь.
Габи: Ладно, не жалуйтесь, я уверена, что не зря потратили время, развлеклись?
Попейе: Он сказал, что не может выбрать, наконец, взяли обеих. Видишь, выжил в конце.
Фаусто: Какая страстная Мария…
Попейе: Правда, правда, я ушел.
Франко: Здесь Кастро?
Фаусто: Нет.
Франко: У меня назначена встреча, вы можете сказать ему, что мне нужно поговорить с ним?
Фаусто: Я передам ему.
Франко: Вы можете смотреть на меня, когда я говорю с вами? Так хорошо. Разрешите.
Фаусто: Сукин сын!
Габи: 099 центральная?
Рауль: Как ты, Габи? Как дела?
Габи: Ты будешь преследовать меня все время, теперь?
Рауль: Эй, подожди, почему ты говоришь со мной так? Я только звоню спросить, как дела, пожалуйста, Габи.
Габи: Хорошо, если отстанешь, будет еще лучше.
Рауль: Почему ты со мной так? И последним ты ранишь меня, это так! Я получил достаточно от этого дурного Кастро, который ударил по мне, и обращался со мной как с грязью, или нет? Больше так не будет, Габи, вот увидишь. Я отомщу ему.
Попейе: Что с тобой случилось? Ты побледнела.
Габи: Нет, у меня плохое предчувствие.
Марито: Что ты здесь делаешь?
Пато: Ладно, что ты здесь?
Марито: Что ты смотришь? Видишь, у меня много? Я взял эту куртку, чтобы похвастаться моими мышцами немного.
Пато: Классно.
Марито: Ты видела? Жижа сходит с ума там.
Пато: Почему?
Марито: Потому что, она думает, что у тебя паранойя, что ты пришла сюда.
Пато: Нет, все хорошо, просто читаю некоторые файлы. Немного устала, просто Жижа без конца говорит, говорит, и я не могу сосредоточиться. Она рассказывает мне…
Марито: Ты ждешь здесь блондина, нет?
Пато: Нет!
Марито: Нет! Ну, конечно, же, ждешь блондина, Патрисия, я серьезно.
Пато: Что?
Марито: Ты очень умная девочка, поэтому действуй, как умная девочка, если Томас должен быть с тобой, он будет с тобой. И если он головой в другом месте, то произойдет то, что должно произойти.
Пато: Ладно, у нас есть все, что нужно… Если тебе необходимо поговорить, все в порядке.
Марито: Нет, поговорим.
Пато: Да.
Томас: Патрисия, все в порядке.
Лаура: Патрисия, все в порядке.
Томас: Копиоли, закрой рот, ты можешь прекратить!
Габи: Наконец-то приехали!
Лаура: Привет, Габи, Кастро уже пришел?
Габи: Нет, нет, он не пришел. Кажется, что его жена чувствует себя нехорошо, и он сопровождает ее к врачу.
Лаура: О боже.
Сандра: Ты уверен, что можешь сопроводить меня к врачу? Если тебе нужно идти в бригаду, то все в порядке, но я рада, что ты пойдешь со мной.
Рубен: Нет проблем. Кроме того, я хочу послушать, что тебе скажет врач.
Сандра: Я рада, что ты заботишься обо мне. Спасибо.
Рубен: Ладно.
Сандра: Мы оба благодарим тебя. Надеюсь, что у тебя все закончится, и ты вернешься к нам снова.
Рубен: Ладно, пойдем, пойдем, поздно уже.
Диенте: Как проходила твоя тренировка? С новым всегда…
Лаура: Плохо. Все плохо.
Диенте: Но… Когда ты выкинешь его из своей головы? Все плохо, почему? Плохо с блондином, я уверен, точно! И ты хочешь, чтоб он прекратил с Пато?
Лаура: Сколько время, Диенте? Покажи. Как поздно, что я забыла! Как я опаздываю. Феде, что с ним происходит? Я абсолютно ненормальная! Алло, Феде? Алло, любовь моя, как дела? Минуточку.
Лаура: Что тебе надо?
Диенте: Феде? 22?
Лаура: Да, да.
Диенте: Передай привет, скажи ему, чтоб он мне позвонил.
Лаура: Ладно, ладно. Подожди, подожди ты. Уйди. Алло, любовь моя. Хорошо, хорошо, дорогой, я на работе. Нет, ничего важного. Можешь подождать минутку? Да, милый. Простите, оставьте меня одну? У меня личный звонок.
Диенте: Пойдем?
Лаура: Пожалуйста.
Томас: Ничего, ничего.
Диенте: Нет, идем вдвоем.
Лаура: Алло? Да, любимый. Да, я ходила на тренировку. Нет, такая скука, на самом деле вздор все это. Да, любимый, все в порядке. Да! Нет, конечно. Да, ладно, вот в чем дело…
Ты обедаешь со своими родителями? Я рада, любовь моя! Я по тебе скучаю, жизнь моя. Я тебя люблю. Я умру без тебя, да, я тоже. Ты заставляешь меня краснеть. Хорошо, милый, хорошо. Конечно, не волнуйся.
Сандра: Подожди, я забыла взять адрес. А, нет.
Рубен: Сандра?
Сандра: Что?
Рубен: Мы должны вернуться домой.
Сандра: Почему?

0


Вы здесь » amore.4bb.ru » Резюме ЛА сериалов » "099, Центральная" / 099 Central