Глава 22
Цветы были настоящей страстью Рамона. Он обожал составлять букеты,
учитывая интерьер и характер того, для кого они предназначались. Это занятие
приносило ему неизъяснимое наслаждение, позволяя идеальному дворецкому
выражать собственное "я". Сейчас он только что закончил аранжировку
прекрасного букета, заказанного хозяином молодой жене. На губах Рамона
играла блаженная улыбка. Но тут его взгляд упал на входную дверь, и улыбка
немедленно сползла с лица, сменившись гримасой отвращения. В дверях, в
расстегнутой мятой рубашке стоял Чучо и растерянно улыбался.
- Что вы тут делаете? - надменно осведомился Рамон. - Разве вы не
уехали? Что вам нужно?
- Я хотел поговорить с хозяином, - пробормотал Чучо, подходя ближе.
- Сеньор занят, - холодно ответил Рамон таким тоном, что любой бы
понял - дон Антонио всегда будет занят для подобных типов.
- Ничего, я не тороплюсь, - преспокойно ответил Чучо, разглядывая
недовольную физиономию дворецкого.
- Здесь вы ждать не можете, - возвестил тот. Чучо только покачал
головой. Он никак не мог взять в толк, отчего этот человек вечно чем-то
недоволен.
- Слушайте, у вас есть жена? - с самым невинным видом поинтересовался
он.
- Нет, - холодно отрезал Рамон.
- Оно и видно, - заключил Чучо. - То-то вы всегда такой
раздражительный. Послушайтесь моего совета, - продолжал он, не обращая
внимания на выражение искреннего негодования, отразившееся на лице
дворецкого. - Найдите себе жену. Это очень полезно.
- Что? - взорвался Рамон. - Я не потерплю подобных шуток, тем более от
такого оборванца, как вы!
Но его возмущение было прервано появлением Антонио и Ракель. С первого
взгляда на эту пару, становилось ясно - это счастливые влюбленные. Они
только что вернулись с моря, волосы девушки мокрыми прядями падали на лицо,
но от этого она казалась еще прекраснее. Антонио обнимал ее за плечи. Увидев
сеньора, Чучо сделал шаг вперед.
- По правде говоря, хотел поговорить с вами, дон Антонио, - сказал
Чучо. - Как плохо вышло-то, а? Не повезло мне. И почем мне было знать, что в
этом месте одни воры?
- Ладно, - улыбнулся Антонио. - Зачем ты теперь пришел?
- Во-первых, сказать вам спасибо, - видя, что Антонио в хорошем
настроении, Чучо осмелел и решил идти напролом. Будь, что будет. Двум
смертям не бывать, а одной не миновать. - Так вот, спасибо за то, что
вытащили меня из каталажки. Ну, а, во-вторых, спасибо за работу. Ведь вы
дадите мне работу?
- Почему я должен давать тебе работу? - засмеялся Антонио, которого
развеселила эта неуклюжая хитрость.
- Потому что это было бы замечательно! - восторженно ответил Чучо. -
Работа мне очень нужна. Я ведь, дон Антонио, умею все на свете. Куда не
поставьте Чучо, он все сработает на совесть. Как вол будет работать. Вы не
пожалеете. Быть на побегушках - могу, мыть машины - могу, подстригать
траву - могу, носить записки вам и сеньоре... - и видя, что Антонио смеется,
Чучо подмигнул Ракель.
Ему повезло. Чучо и вообще считал себя везунчиком. Не во всем, конечно,
но во многом. Как хорошо, что он попался на глаза дону Антонио, когда тот
был в таком хорошем настроении!
Приди Чучо несколькими минутами позже, возможно, все кончилось бы
по-иному. Лишь только удалился он, как Рамон сообщил Антонио и Ракель о
звонке некоего Роберто Агирре из Гвадалахары. Этот человек просил к телефону
сеньору Ракель - сказал, что недавно приехал и будет еще звонить.
- Кто это? - недоуменно спросил жену Антонио.
- Я же сказала, что не знаю его, - растерялась Ракель.
Лицо Антонио потемнело. v
Да, выдумка Карлы имела успех. Мауре удалось уговорить своего приятеля
Родриго сыграть по телефону роль таинственного Роберто Агирре. И теперь,
сидя в удобных креслах гостиной Мауры, они обсуждали план дальнейших
действий. Выдумка превосходная, отличный способ поссорить Антонио с этой
мошенницей. Что он в ней нашел! Смазливое личико и только! Женщина, которая
пыталась убежать с Максом! Но для полной убедительности нужно, чтобы этот
Роберто Агирре действительно появился на свет. И Родриго знал, как это
сделать.
Появление неизвестного из Гвадалахары почему-то очень встревожило
Антонио. Даже не само его появление, а та настойчивость, с которой Ракель
отрицала, что незнакома с этим человеком. Нет, загадочного Агирре нужно
немедленно отыскать, и Антонио обратился за помощью к верному Пабло. В конце
концов, Акапулько - не такой огромный город, можно же узнать, в каком отеле
остановился этот человек. А пока, пока хочется все забыть, забыть про Макса,
про Мауру, Камилу и всех злопыхателей, забыть про Роберто Агирре, и просто
побыть вместе.
Ракель высушила волосы и переоделась в легкое платье стального цвета,
которое удивительно шло ей. Как быстро она выработала новый стиль в одежде -
сказался ее природный вкус. Теперь в богатой сеньоре трудно было угадать
девчонку из магазина готового платья.
- Ты не такой, каким я тебя представляла, - говорила Ракель, смотря в
зеленые глаза любимого. - Когда я тебя увидела, ты мне показался важным и
недоступным.
- Иногда я такой и есть, - с улыбкой отвечал Антонио.
- Но не со мной.
Антонио вздохнул. Его ждали дела, на два часа была назначена деловая
встреча, но как не хочется покидать Ракель.
- Может быть, ты поедешь со мной в контору, - внезапно предложил он. -
Я буду работать и смотреть на тебя.
- Хорошо, я приедут - ответила девушка.
Ракель поспешила к себе. В дверях своей комнаты она столкнулась с
Мартой, одетой в пышную короткую юбочку и майку, едва прикрывающую грудь.
Ракель не понравился и плутоватый вид сестры.
- Ты куда? - Ракель решительно остановила Марту.
- Я иду с подругами, - соврала та и сразу поняла не-удачность своей
лжи - какие у нее подруги в Акапулько! - Это знакомые Клаудио, - быстро
поправилась она. - И не говори мне ничего, Ракель, мне надоело сидеть
взаперти.
Нападение - лучшая защита, - Ракель больше ни о чем не стала спрашивать
сестру, и Марта благополучно улизнула из дома: пусть Ракель возмущается, -
она шла с Луисом, мужчиной из обслуги.
Лишь пару часов назад Чучо был безработным оборванцем без гроша в
кармане - и вот он слуга в богатом доме, облаченный в белый китель, такой же
как у самого Рамона! Чучо в восторге носился по дому, заглядывая из комнаты
в комнату и предлагая кофе, сок, закуски. От радости он не чуял под собой
ног. Дон Даниэль полностью разделял его восторги.
- Какой ты элегантный! - качал он головой, рассматривая Чучо.
- Я хочу вечером заскочить к Мерседес, - сообщил ему о своих планах
Чучо. - Она такая хорошая девушка!
Дон Даниэль был действительно рад за Чучо, одновременно он был рад и за
себя - теперь в доме появился свой человек. Хотя они с Чучо познакомились
недавно, но, казалось, знали друг друга всю жизнь. Теперь он больше не будет
чувствовать себя одиноким и заброшенным, - есть с кем посидеть перед
телевизором, пропустить стаканчик, поболтать о разных разностях.
А Чучо как на крыльях понесся к Мерседес. Ему очень нравилась эта
девушка - такая красивая и добрая. Как она вступилась за него, как не
побоялась попасть в каталажку! Но не так радостно встретили его Мерседес и
ее брат Габриэль - юноша, почти мальчик, недавно сбитый грузовиком, и теперь
прикованный из-за травмы к постели. Им нужны были деньги всегда, но сейчас
требовались еще и дорогие лекарства, а Мерседес потеряла с трудом найденную
работу! В их бедной каморке царило уныние. Конечно, она могла бы вместе с
братом делать ракушечные бусы, но разве на это проживешь? Нужна была работа,
постоянная работа, а где ее найдешь?
Слушая Мерседес, Чучо едва не разрыдался. Он всегда близко к сердцу
принимал чужие беды, тем более беды такой прекрасной девушки, как Мерседес.
И тут чудесная мысль посетила Чучо - а что, если найти ей место в доме
Антонио Ломбардо? Чучо, сам еще не прослуживший и дня, был почему-то уверен,
что у него все получится.
- Мы с доном Антонио приятели, - заявил он. - Вот увидите, стоит мне
только намекнуть ему, у вас сразу же будет работа, - Чучо говорил и сам
искренне верил своим словам. Ему казалось, что нет ничего невозможного в
том, что дон Антонио послушает его.
Мерседес тоже верила и радовалась:
- Это было бы прекрасно, правда, Габриэль?
Марта влюбленными глазами смотрела на Луиса - какой он сильный,
стройный, красивый. Они сидели на открытой веранде ресторана, где-то в
вышине чуть покачивали своими большими резными листьями пальмы. В первый раз
за много дней Марта чувствовала себя счастливой. После ресторана они с
Луисом отправились на дискотеку. Это было очень здорово - нарядные люди,
цветомузыка, быстрые ритмы. К сожалению, Луису нужно было вернуться к
одиннадцати - работа, но он обещал Марте, что в следующий раз они задержатся
подольше. Марта поверила, хотя ее галантный кавалер прекрасно знал, что
никакого следующего раза не будет, потому что на дороге к дому в условленном
месте уже стоит Августин. Все готово.
Они сели в автомобиль, и Луис плавно тронулся с места. По дороге он
рассказывал Марте о веселой ночной жизни в Акапулько. Конечно, куда
Гвадалахаре до этого шикарного курорта. Вдруг Луис затормозил и остановился.
- Что такое? - удивилась Марта.
- Хочешь сесть за руль? - предложил Луис, повернувшись к ней. - Хочу
посмотреть, способная ли у меня ученица?
Марта, не долго думая, согласилась. Ей даже не пришло в голову, что она
изрядно выпила. Они быстро поменялись местами, и Марта, нажав на газ,
рванула вперед.
- Здорово у тебя получается! - подбодрил ее Луис и протянул сигарету. -
Закури!
Марта взяла сигарету и, прикурив, лихо крутанула руль, совсем не обратив
внимания на темную дорогу. Из-за деревьев на шоссе выбежал человек. Марта
ударила по тормозам, но было поздно. Человек перекувырнулся через капот и
вылетел на обочину. Она резко затормозила. Луис открыл дверь и подошел к
лежащему человеку. Потом подбежал к машине и приказал перепуганной Марте
освободить водительское место.
- Он мертв, поехали, - отрывисто сказал Луис, садясь за руль.
Он видел, как дрожала девушка, как покрывалось бледностью ее лицо, ему
даже было жалко ее, но думал он совсем о другом.
"Все прошло отлично, - Марта ничего не заметила и теперь уверена, что
насмерть задавила человека и бросила его на дороге. Это очень серьезное
преступление. Значит, Ракель полностью во власти Максимилиано".
Но ни он, ни его Хозяин не знали, что у блестяще инсценированного
несчастного случая оказался свидетель - смешной оборванец, которого Антонио
неизвестно зачем взял на работу.
В приподнятом настроении Чучо возвращался от Мерседес, рисуя в своем
воображении радужные картины - как он поговорит с хозяином, и Мерседес будет
жить и работать здесь же, рядом с ним. Мимо на большой скорости пронеслась
машина. Чучо позавидовал - кто-то разъезжает в таких шикарных автомобилях, а
он, вот, вынужден тащиться на своих двоих.
Вдруг раздался визг тормозов, и Чучо увидел, что машина резко
затормозила и остановилась. Он побежал вперед, но автомобиль уже снова
тронулся. И тут Чучо в ужасе увидел, что на обочине лежит человек. Его сбили
и бросили! У Чучо было доброе сердце, и он склонился над несчастным. Каково
же было его изумление, когда молодой человек, только что казавшийся
бездыханным трупом, внезапно вскочил на ноги и как ни в чем не бывало
убежал. Чучо только раскрыл рот от изумления.
Подойдя к дому Ломбарде, Чучо обратил внимание на автомобиль,
припаркованный у самого входа. Он подошел поближе и осмотрел его. Сомнений
не было - это та самая машина, которая сбила прохожего, если, конечно, можно
считать, что сбила, ведь парень-то оказался жив-здоров. От этих загадок у
несчастного голова пошла кругом, и он поспешил в бунгало дона Даниэля
немного выпить, чтобы успокоиться и обрести всегдашнюю безмятежность.
А Луис был горд, - он, как всегда, четко выполнил желание Хозяина и не
мучился укорами совести, спокойно констатировав, что задание выполнено:
Марта в истерике.
Марта, действительно, была в ужасном состоянии. Ночью она не могла
сомкнуть глаз, снова и снова вспоминая все обстоятельства трагедии. Она
обвиняла во всем только себя, не задумываясь, что за руль она села по совету
Луиса, и несчастного бросила на дороге тоже не она, а Луис. Всю ночь в ее
ушах стоял визг тормозов, вспоминалась темная фигура, внезапно появившаяся
из темноты.
Марта не хотела никого видеть, не хотела никому ничего говорить. Но
когда она спустилась вниз - едва причесанная, с синими кругами вокруг
испуганных глаз, Ракель сразу поняла - с сестрой что-то случилось. Но Марта
не хотела ничего объяснять, а только бросилась в свою комнату. Ракель хорошо
знала свою взбалмошную сестру - ведь та способна на любое безрассудство.
Что-то случилось вчера вечером. Ракель терялась в догадках.
Сразу после завтрака она пошла в комнату Марты. Та, зареванная, лежала
на кровати. Сомнений не было - произошло нечто из ряда вон выходящее. Ракель
села возле Марты и пристально посмотрела на нее.
- Что с тобой, Марта?
В ответ Марта только всхлипнула. Луис велел ей никому не рассказывать о
случившемся, но она не могла, просто была не в состоянии хранить этот ужас в
себе. Кому еще она может открыться, как не родной сестре.
- Я убила человека, - тихо сказала Марта.
До Ракель не сразу дошел страшный смысл этих слов. Как это возможно?
Марта, ее сестра... убила?
- Вчера вечером, - продолжала Марта, - я вела машину, а он вдруг
вынырнул откуда-то... Я была с Луисом.
Это был новый удар для Ракель. Марта ослушалась ее и продолжала
встречаться с Луисом! Марта осмелилась ночью после ресторана сесть за руль!
- Ты же сказала, что уходишь с Клаудио! - воскликнула Ракель.
Марта зарыдала и, вскочив с кровати, бросилась вон из комнаты. Она
больше не хотела никого видеть, никого! У нее не было сил выслушивать упреки
сестры. Она понимала, что кругом виновата, но сил больше не было. Ракель
побежала за сестрой.
Максимилиано, как дикий зверь, сидел в засаде. Какое-то звериное чутье
позволяло ему угадывать, в какой части дома или сада может появиться Ракель.
Та и сама удивлялась, замечая, с какой неизменностью Макс всегда оказывался
рядом.
Так случилось и на этот раз. Максимилиано нервно курил в отдаленной
части сада, густо заросшей вечнозеленым цветущим кустарником. Он и сам не
знал, что привело его сюда. Хотелось побыть одному после разговора с
Антонио. Даже одно воспоминание об этом человеке вызывало в Максе прилив
ненависти. Макс с силой сжал кулаки - мы еще посмотрим, кто кого.
Но вдруг чуткие уши Максимилиано уловили отдаленные шаги, голоса.
Ракель! Он круто повернулся и замер в ожидании, как зверь, который
приготовился к прыжку.
Вот и они. Марта, конечно, в слезах. Дуреха! Нечего ходить с кем попало.
За ней Ракель. Макс внезапно появился из кустов и схватил девушку за руку.
- Пусти! - крикнула Ракель. - Разве ты не видишь, она в отчаянии!
- Я все знаю, - хриплым голосом сказал Макс, всматриваясь в это лицо,
которое так притягивало и мучило его. - Она задавила человека. Насмерть. И
теперь, - Макс схватил Ракель за обе руки, привлек к себе и наклонившись
прямо над ее лицом, глухо сказал: - Ты будешь делать все, что я скажу. Игры
кончились. Там был свидетель, который все видел. Я заплатил ему за молчание,
но ты знаешь...
- Чего ты от меня хочешь? - кричала Ракель, стараясь вырваться из
ненавистных объятий. Но руки Макса железным кольцом охватили ее тело.
- Ты меня обманула, Ракель, - зловеще говорил Макс. - Я бы мог
простить, если бы ты бросила меня ради кого-то другого. Но он! Только не
ради него! И теперь я прошу немногого - всего один раз. Все останется в
тайне. Итак, я жду до завтра.
Не видя ничего перед собой, в полном отчаянии Ракель шла к дому. Все
здесь были против нее, и все происходило так, как хотел Максимилиане Ей
казалось, что он затягивает петлю на ее шее. А Марта? Что скажет Антонио,
когда узнает? Отец его любимой - пьяница и скандалист, сестра - убийца. Ему
опять предстоят ужасные неприятности из-за них, и когда-нибудь его терпение
иссякнет. Подавленная безысходностью и горькими мыслями, Ракель открыла
дверь дома, но, едва перешагнув порог, остановилась в нерешительности. В
гостиной сидели незнакомые люди. В кресле расположилась красивая девушка с
тонкими чертами лица и длинными льняными волосами. Рядом с ней стоял молодой
мужчина в белом пиджаке и синих брюках. Кто это? Гости? В полном отчаянии
Ракель остановилась - она была совершенно не в силах вести сейчас светскую
беседу, вежливо улыбаться, говорить о пустяках.
Антонио, увидев жену, широко улыбнулся и, подойдя к ней, взял за руку.
Он представил жене своих друзей - Алехандру Монтеро и Андреса Берналя.
Появление Ракель вызвало невероятное изумление Андреса. Он и не знал, что
Антонио Ломбардо, этот законченный холостяк, женился. И даже не предупредил
своего лучшего друга!
Виктория с удовольствием беседовала с Алехандрой. Ей очень нравилась эта
красивая и немного застенчивая девушка. Виктория расспрашивала ее о
родителях, о доме, но Алехандра как-то странно запиналась, говорила
сбивчиво. Ситуацию прояснил Андрее. Оказывается, Алехандра влюбилась в
автогонщика и сбежала из дома. Родители, разумеется, решительно против этого
брака, но она твердо стоит на своем. Не зная, как поступить, девушка
обратилась к Андресу, своему крестному, чтобы тот помог ей уговорить
родителей.
Ракель с изумлением смотрела на Алехандру. Она никогда не могла бы
предположить, что это воздушное создание способно на такие решительные
поступки. Значит, и богатые женщины тоже подвластны чувствам и, отдавшись
им, в состоянии забыть манеры и правила хорошего тона.
В гостиной появился Макс. Он тепло поздоровался с Андресом и
Алехандрой - было видно, что он давно знает их и находится с ними в таких же
приятельских отношениях, как и Антонио; но не задерживаясь в гостиной,
поднялся к себе.
Антонио видел, что жена ведет себя как-то неуверенно, скованно, боится
проронить лишнее слово, и приписал ее поведение природной застенчивости: она
увидела незнакомых людей и смутилась. Нет, не такой должна быть его жена. И,
дождавшись, когда Виктория с гостями поднялись наверх, и они остались
наедине, Антонио ласково обратился к жене:
- Дорогая! Ты не должна так смущаться. Я хочу, чтобы ты вела себя
соответственно твоему положению. Ты ведь моя жена. Я хочу гордиться тобой.
Ракель слушала Антонио и не могла сдержать слез. Его слова убивали ее,
они разрывали ей сердце. Он хочет гордиться ею! Дочерью дебошира и сестрой
убийцы! Не в силах больше выдержать этой пытки, Ракель бросилась по лестнице
в свою комнату.
Антонио остался один. Поведение Ракель удивляло, даже озадачивало его.
От чего она внезапно разрыдалась? Ведь не от смущения перед незнакомыми
людьми... И еще этот неуловимый Роберто Агирре, которого невозможно
разыскать... Кто-то тронул Антонио за плечо. Это была Виктория.
Виктория, всегда доброжелательная, всегда подтянутая и красиво одетая,
эта женщина олицетворяла собой уют и мир в доме. Рядом с ней все несчастья и
превратности казались не такими страшными. Но теперь, словно пропасть легла
между ними, и этой пропастью был сын Виктории - Макс.
- Антонио, - мягко сказала Виктория, которая отлично понимала, что
творится в душе ее приемного сына, - мне кажется, ты совершаешь ошибку,
сынок. Да, у Макса дурной характер. Он агрессивен, иногда груб, но он не
способен на такие ужасные вещи, в которых ты его подозреваешь. А эта женщина
действительно тебя обманула.
- Виктория, - Антонио открыто смотрел ей в лицо. - Ты ведь всегда
верила мне. Поверь и на этот раз. Ракель добрая и честная девушка.
Виктория отрицательно покачала головой.
- Если я поверю в это, мне придется согласиться, что мой сын убийца.
- Хорошо, - сухо сказал Антонио, понимающий всю бессмысленность этого
спора. - Но об одном я все-таки хочу попросить тебя. Пожалуйста, ни слова о
Ракель Андресу и Алехандре. И предупреди Макса.
Глава 23
Но никто - ни Антонио, ни Ракель, ни Максимилиане не знали, что
таинственный Роберто Агирре - плод фантазии Карлы, обретал плоть и кровь.
Родриго уверенно осуществлял свой замысел. Он вызвал к себе Кота, темную
личность, которая орудовала в кабаке, и стал допрашивать его о пропавших
деньгах Чучо. Сомнений не было - деньги у несчастного украл именно Кот, но
Родриго это не очень беспокоило. Главное было, чтобы его не вспомнил этот
старый ..., тесть Ломбардо. Кот поклялся, что старик не видел его.
- Тогда слушай, - сказал Родриго. - Ты снимешь скромную квартиру,
поселишься в ней и скажешь, что тебя зовут Роберто Агирре. Явишься туда с
чемоданом, якобы из Гвадалахары.
По случаю приезда гостей в доме Ломбардо был устроен торжественный ужин.
Все собрались в гостиной. Нарядно одетые женщины мило беседовали, мужчины с
бокалами в руках говорили обо всем понемногу - о делах, о семье, о планах на
будущее. Виктория сначала колебалась, приглашать ли на этот ужин дона
Даниэля, ведь он иногда бывает невоздержан в питье. Но Антонио был
непреклонен - его тесть тоже должен быть среди приглашенных.
Виктория согласилась, правда, она не стала передавать приглашение через
прислугу, а сама пошла к дону Даниэлю. Превозмогая неловкость и неспеша
подбирая слова, она сообщила сеньору Саманьего о приглашении и попросила
выполнить ее две просьбы: во-первых, пойти с Рамоном в город и купить под
его руководством приличную одежду; а, во-вторых, не пить за ужином сверх
положенного. Они прекрасно поняли друг друга, и дон Даниэль, проглотив
унижение, обещал сеньоре выполнить ее просьбы.
Ужин прошел на редкость удачно. Постороннему наблюдателю могло даже
показаться, что в этот вечер в доме царила дружеская теплая атмосфера, что
эти нарядные красивые сеньоры искренне желают друг другу добра. Но так мог
подумать только тот, для кого остался невидим истинный характер отношений
между этими людьми.
- Твоя невестка очень мила, но неразговорчива, - сказала Камиле
Алехандра.
- Мила! Ты просто ее не знаешь! - с очаровательной улыбкой ответила
Камила.
- Тебе она не нравится? - искренне удивилась девушка.
- Завтра все расскажу, - пообещала Камила. Единственный человек,
который и со стороны выглядел несчастным был дон Даниэль. Помня данное
Виктории слово, он даже не притронулся к вину. Но чувствуя себя лишним и в
светской беседе, и в деловом разговоре, он выбрав подходящую минуту,
откланялся. Ракель, подавленная несчастьем, тяготилась своим присутствием на
этом беззаботном, легком вечере и тут же вызвалась проводить отца,
почувствовав радость от того, что перестанет играть проваленную роль хозяйки
дома. Антонио с удивлением посмотрел на нее, отмечая боковым зрением, что
Макс, оставив стакан, тоже направился к двери.
Сердце Макса бешено стучало. Он был готов на все - на преступление,
убийство, только бы заполучить эту девушку. Ему было даже неважно, любит ли
она его. Главное завладеть ею. Макс был уже готов сделать это силой,
принудить ее стать его любовницей, пусть даже путем самого низкого шантажа.
- Ракель!
Девушка вздрогнула, услышав этот хриплый голос. Он был слишком хорошо ей
знаком и рождал в ней страх и отвращение. Она не могла поверить, что еще
совсем недавно этот голос внушал ей любовь.
- Оставь меня, - крикнула она, стараясь оттолкнуть от себя Макса, но
силы их были не равны.
- Подумай, - хрипел он, обуреваемый страстью. - Подумай, что ты теряешь
и что приобретаешь. Вспомни о своей сестре. Ей грозит тюрьма!
- Ракель! - это был уже другой голос, голос Антонио, который звал ее.
Железные руки Макса сжимали ее плечи, а ей казалось, что горло. Ракель
рванулась.
- Пусти, меня зовут!
- Так да или нет?
Ракель слышала только голос Антонио, звавшего ее. Пролепетав еле слышное
"да", она вырвалась из рук Макса и бросилась к дому.
Антонио обнял ее и заглянул в глаза. Он видел, видел, что с Ракель
творится что-то неладное. Но что? Она подняла к нему свое прекрасное лицо и
молчала, хотя ей так хотелось рассказать Антонио все: о несчастье с Мартой,
о низости Макса, о его грязных предложениях... Но она молчала, молчала из-за
Марты и из-за него, Антонио.
Теперь, когда жена была рядом, Антонио успокоился. Он гладил ее нежное
лицо, пушистые волосы, и постепенно волнение и тревога замирали. Так
хотелось верить ей, отбросив все сомнения.
Налетал ветер, неспокойно гудел океан, а они стояли на освещенной,
падавшим из окна светом, дорожке, тесно прижавшись друг к другу.
- Между прочим, ты очень понравилась Андресу, - с улыбкой сказал
Антонио, обнимая Ракель за плечи. - Он просто восхищается тобой. Конечно,
придется выдумать какую-нибудь историю о том, как мы познакомились. Он очень
любопытный и наверняка будет выспрашивать. Но я не хочу, чтобы ты все время
чего-то боялась. Главное - мы счастливы.
Он обнял девушку, и они замерли, словно боялись вспугнуть пусть
призрачное, но счастье.
Перед сном Ракель заглянула в комнату Марты. Сестра, старавшаяся во
время ужина сохранять беззаботный вид, теперь опять раскисла. Она боялась
всего - что ее выдаст Максимилиано, что неизвестный свидетель аварии заявит
в полицию, что ее посадят в тюрьму. И никто на всем белом свете не в
состоянии ей помочь. Днем Марта украдкой встретилась с Луисом, но тот только
повторил, что все будет хорошо. Однако, его слова не принесли ей ни
малейшего успокоения.
Луис действительно держал себя с Мартой совершенно спокойно и уверенно,
хотя Августин рассказал ему крайне неприятную вещь. Оказывается, его
действительно кто-то видел. Какой-то человек шел по дороге, но кто это был,
Августин и понятия не имел. Так что версия Макса о неизвестном свидетеле
оказалась правдой, вот только свидетель этот видел не то, что хотелось бы
Максу и Луису. Хорошо бы найти этого парня и заткнуть ему рот - можно
деньгами, а можно и угрозами...
А Чучо было невдомек, что его скромная персона так озаботила кого-то. На
следующий день после вечеринки, с утра пораньше он навестил дона Даниэля.
Чучо по-хорошему завидовал другу, приглашенному на роскошный ужин, но и
своей новой жизнью он был доволен: отлично устроился! А вот когда Мерседес
возьмут на службу - это будет полное счастье. В том, что ему удастся
устроить девушку в дом Ломбарде, он не сомневался ни одной минуты. Хотя на
днях он пытался заговорить об этом с Рамоном, но надменный, вечно
недовольный им дворецкий даже не стал слушать Чучо. Не беда! В конце концов
не Рамон решает, кого брать, а кого не брать на работу, а в благосклонности
дона Антонио Чучо не сомневался.
Дон Даниэль с улыбкой слушал веселую болтовню Чучо. Насколько приятнее
этот простой человек, чем те богатые сеньоры. Они, конечно, хорошие люди,
но...
- Что вы так грустите, дон Даниэль? - спросил Чучо, заметив, что его
друг тяжело вздыхает.
- Не место мне здесь, - грустно проговорил дон Даниэль. - Стар я уже,
чтобы становиться настоящим сеньором. Да ты не обращай внимания, Чучито.
И с этими словами дон Даниэль достал из холодильника заветную бутылочку.
Чучо не приходилось уговаривать - он уже приготовил стаканы.
Виктория имела правило всегда вставать рано, она просыпалась едва ли не
первой в доме. Гимнастика, душ, тщательный туалет. Никто в доме никогда не
видел, чтобы она вышла из своей комнаты неприбранной, неаккуратно
причесанной, в случайно накинутом платье. Так и сегодня, несмотря на ранний
час, Виктория уже была элегантна и подтянута. Заметив в гостиной
Максимилиано, она решила предупредить его о том, чтобы он не распространялся
относительно Ракель в разговорах с Андресом и Алехандрой. Конечно, она была
уверена, что Макс понимает это и сам, но Антонио просил ее предупредить
Макса, и она исполнила его просьбу.
В этот момент зазвонил телефон. Рамона на месте не было, и трубку сняла
Виктория. То, что она услышала, насторожило ее. Незнакомый и, пожалуй, не
очень приятный мужской голос спрашивал Ракель. Назвался Роберто Агирре.
Виктория недоуменно пожала плечами и попросила сына позвать невестку.
Услышав о том, что Ракель просит мужчина, Макс сорвался с места и поднял
трубку сам. Только этого еще не хватало.
- Сеньоры Ракель нет дома, - жестко сказал в трубку Макс. - Оставьте
ваш телефон.
- В этом нет необходимости, - ответил наглец на другом конце провода. -
Но можете передать, что я тот человек из Гвадалахары. Она знает.
Максимилиано с потемневшим лицом продолжал сжимать в руках телефонную
трубку, в которой раздавались теперь только короткие гудки. Роберто Агирре?
Это еще кто такой! Макс не мог справиться с охватившей его дрожью. Надо
немедленно узнать, кто этот человек. Кому поручить? Разумеется, Луису.
Камила встретила Алехандру у бассейна. Ненависть сестры Антонио к Ракель
нарастала с каждым часом, и скрывать ее Камила не собиралась. Эта выскочка и
мошенница раздражала ее все больше. В том, что Ракель преступница и,
возможно, даже убийца, Камила уже совершенно не сомневалась. И теперь, найдя
в лице Алехандры нового слушателя, она с удовольствием пересказала все с
самого начала - как "эта" приехала вместе со своей сестрой на следующий день
после сообщения об аварии самолета. Явились из Гвадалахары. И в каком виде!
Камиле даже пришлось одолжить ей одежду. А потом появился этот
отвратительный старик, их отец. А ведь еще совсем недавно никто и не
подозревал о существовании этих людей.
- А мне он показался хорошим человеком, - чистосердечно призналась
Алехандра.
Хороший человек! Они все умеют притворяться хорошими, честными. Просто
мошенники высокой марки! Они не те, за кого себя выдают. Этот хороший
человек, например, недавно напился, устроил дебош и попал в тюрьму. И дочка
у него такая же. Удивительно только, что Антонио этого не понимает. Он как
будто сошел с ума. Его не остановило даже то, что эта девка пыталась сбежать
с Максом. Антонио, глупец, бросился за ней и привез обратно. И даже не
отругал ее. Влюблен, как последний кретин.
Все на свете любят сплетни, и Алехандра отнюдь не была исключением. То,
что рассказала ей Камила, потрясло ее. С ума сойти! Тайный неравный брак.
Воздушная авария, чудесное спасение. Как это романтично. Разумеется, девушка
не могла удержаться и тут же передала все Андресу, особо выделив в рассказе
бегство Ракель с Максом. Так кого же она в действительности любит?
Кого уже мало заботила любовь, так это Макса. Как хищник,
почувствовавший запах добычи, он метался по дому в поисках Ракель. На днях
Антонио с Андресом хотят уехать на строительство в Сиуатанехо. В их
отсутствие Ракель сможет под каким-нибудь предлогом уйти из дома и
встретиться с ним. Ему было безразлично, что испытывает к нему Ракель. Он
сделает все, чтобы добиться своего, а там жизнь покажет, кто кого любит и за
что.
Ракель в отчаянии слушала Макса. Казалось бы, - как все просто. Один
раз, всего один раз, и он уйдет с ее пути. Забудется история с Мартой, да и
имя Ломбардо, столь ценимое мужем, не будет публично скомпрометировано. А
покинуть дом в отсутствие Антонио совсем не сложно - достаточно сказать, что
она собралась за покупками. Макс посмотрел в лицо девушки и без слов понял -
она сломалась. Против воли, с отвращением, но она согласится. Еще немного
настойчивости, и он добьется от нее всего, чего хочет.
Чтобы как-то успокоиться, Ракель взяла книгу и устроилась в кресле. Но
детектив не захватил ее. Она лишь машинально водила глазами по строкам, не в
силах понять прочитанное. Хриплый голос Макса стоял в ушах, тело, казалось,
до сих пор чувствовало отвратительное прикосновение его рук.
Рядом прошелестела шелковым платьем Виктория. Каким чужим казалось все в
этом доме. Вот случилось несчастье, а разделить его не с кем. Даже от
любимого мужа она вынуждена все скрывать.
Антонио подошел к тихо опустился в соседнее кресло.
- Завтра мы едем в Сиуатанехо, - сказал он. - Поедешь с нами?
Ракель в отчаянии взглянула на него. Не могла же она объяснить, что не
поедет с ними, потому что у нее свидание с Максом. Может быть, ей удастся
договориться?..
- Я, - сбивчиво начала она, - я хотела пойти за покупками. Вместе с
папой.
Антонио внимательно посмотрел на жену. Беспокойный взгляд, грустные
глаза, которые она как будто прячет. Это тревожило его. Может быть, ее
поведение связано с появлением Роберто Агирре? Виктория сообщила, что он
недавно звонил, но трубку взял Макс и сказал, что Ракель нет дома. Все это
было очень странно.
- Что с тобой? - спросил Антонио, пристально глядя жене в глаза. -
Может быть, это из-за сеньора Роберто Агирре?
- Я не знаю такого человека, - ответила Ракель. - А нервничаю от того,
что мне неловко перед твоими друзьями.
Антонио вздохнул. Это было невозможно. Ведь видно, что Ракель что-то
скрывает и недоговаривает. Но что?!
Больше всего Антонио беспокоило то, что Макс стал как-то уж слишком
самоуверен в последнее время. Это дурной признак - он что-то задумал и
уверенно идет по своему пути. А вот Ракель, напротив, нервничает. Значит,
она боится. Видимо, Максимилиано знает нечто такое, чего не знает он,
Антонио. Но Ракель молчит. Антонио был в отчаянии - он не знал, как убедить
жену в том, что она может ему довериться.
- Ты мне не доверяешь, Ракель? Почему? - снова и снова спрашивал он и
как будто утыкался в глухую стену.
Антонио встал и пошел в кабинет. Нужно было немедленно выяснить все про
этого Роберто Агирре. Необходимо, чтобы Пабло нашел его во что бы то ни
стало. Конечно, он мог поселиться под чужим именем. Но зачем? Ведь он звонит
в дом Ломбарде и называет себя.
Точно такие же указания давал Максимилиано Луису Трехо. Нужно проверить
все гостиницы и выяснить, кто этот Роберто Агирре из Гвадалахары. Может
быть, это один из свидетелей, которые были на свадьбе? Но он даже не слышал
такого имени.
- И еще ты должен сегодня же снять номер в отеле "Рид".
Луис только кивнул. Он не был излишне любопытным и предпочитал не
влезать в дела своего Хозяина, если тот не сообщал о них сам.
И только Карла, фантазией которой Роберто Агирре появился на свет,
ничего не знала о том, какие страсти закручиваются вокруг этого
несуществующего персонажа. Верная своему обещанию помогать сестре, она
отправилась в бунгало, где жил дон Даниэль, чтобы поболтать с ним и вытянуть
из него какую-нибудь информацию.
Увидев Карлу, дон Даниэль сначала решил, что девушка ищет кого-то из его
дочерей. Каково же было приятное изумление старика, когда он узнал, что это
милое создание зашло поговорить именно с ним. Послушать о старых временах, о
Гвадалахаре, где ей никогда не приходилось бывать, наверное, это красивый
город... Дон Даниэль с удовольствием стал рассказывать. Ему редко с кем
удавалось перемолвиться словечком, разве что с милым толстячком Чучо.
Узнав от Алехандры сногсшибательные новости про Ракель и Максимилиано,
Андрее стал повнимательнее присматриваться к их поведению. Да, сомнений не
было - они хорошо знакомы, и Макс действительно неравнодушен к жене своего
брата. Как же они раньше не заметили. В гостиной Макс старался подсесть
поближе к Ракель, как бы невзначай положить ей руку не плечо.
- Что же ты не женишься, Макс? - решила прощупать почву Алехандра. - У
тебя есть невеста?
Но ни Алехандра, ни Андрее не ожидали такой реакции - Макс полуобнял
Ракель и с нежностью (кто бы мог подумать, что он способен на такое!) смотря
ей в лицо, ответил:
- Нет.
Ракель в смятении встала и пошла к себе. Что делать? Как быть?
Единственный человек, с которым она могла обсуждать эту тему, была Марта.
Она в курсе всего, она понимает.
- А как бы ты поступила? - спросила сестру Ракель.
- Меня не спрашивай, мы с тобой разные люди, - ответила та.
- Ты бы приняла предложение Макса? - догадалась Ракель.
- Да, - твердо ответила Марта. - Это же один раз. Это не на всю жизнь.
В этом дурочка Марта ошибалась. Макс только говорил об одном разе. Этот
"один раз" дал бы ему полную власть над Ракель. Он связал бы ее этим "разом"
по рукам и ногам, сделал бы покорной рабыней! Но самое сладкое в его грезах
был Антонио - униженный, раздавленный, ненавистный Антонио. Близок тот час,
когда Макс отомстит ему. Близок, как никогда.
Улучив момент, он подошел к Ракель, стоявшей на террасе, и сунул ей в
руку гостиничный ключ.
- Жду тебя в одиннадцать в отеле "Риц".
Как во сне, не понимая, что происходит, Ракель тенью вошла к себе в
комнату. Ключ жег руки, как раскаленный. Что делать?!
Антонио уже уехал, и все ближе, все неотвратимее ужасное свидание.
Ракель чувствовала, что уже не в силах что-либо изменить. Но внезапно
отворилась дверь, и в комнату быстро вошел Антонио.
Ракель едва успела спрятать руку с ключом за спину Только бы он не
увидел!
- Ты собиралась идти за покупками? - резко спросил ее Антонио.
Ракель судорожно кивнула.
- Сколько у тебя денег?
- Не знаю, - отвечала Ракель, держа руки за спиной. Антонио, оглядев
комнату и отыскав взглядом сумочку
Ракель, подал ее жене.
- Посмотри!
Ракель не знала что делать. Если Антонио увидит у нее в руках ключ от
гостиничного номера, случится нечто ужасное.
- Мало, - ответила она. - Деньги у сестры...
Антонио грубо схватил ее за руку и потащил из комнаты. Ракель лишь
успела бросить злополучный ключ на пол.
Как на зло, в коридоре им навстречу шла Марта.
- Сколько у тебя денег? - не здороваясь, спросил ее Антонио.
- Ни гроша, - пожала плечами Марта. - А что?
Значит, опять ложь! Антонио прекрасно видел замешательство жены, но не
понимал, с чем оно связано. Ясно, что она не собиралась за покупками - ведь
ни у нее, ни у Марты не оказалось денег. Вывод один - в его отсутствие она
хотела с кем-то встретиться. Но времени на разбирательство не было - Андрее
уже давно ждал внизу. Нужно было повернуться и уйти, но какое-то
необъяснимое чувство не давало Антонио уехать. Он вдруг отчетливо понял, что
просто не может оставить Ракель здесь одну.
- Ты поедешь с нами, Ракель, - вдруг сказал Антонио, беря жену за
руку. - В Сиуатанехо.
Ракель покорно последовала за Антонио в машину. В глазах у нее стояли
брошенный на пол ключ и несчастное лицо Марты. Но она была спасена от
свидания с Максом!
Глава 24
С некоторых пор Родриго почти все свое свободное время проводил в
зеленой гостиной у Мауры. Он с такой готовностью помогал ей, сначала
разыгрывая роль таинственного Роберто Агирре, затем наняв на эту роль своего
человека, что у Мауры начали закрадываться сомнения - какой же у него
реальный интерес в этом деле? Всерьез она не верила словам Родриго, что им
движут исключительно дружеские чувства. Что-то тут было еще, но что именно,
Маура не знала, да и не очень ломала себе голову. Помогает - и хорошо
На этот раз у нее были кое-какие новости. Не очень сногсшибательные,
однако интересные. Во-первых, приехал Андрее и Алехандра. Во-вторых, звонила
Камила, которая хочет серьезно поговорить с Маурой о Ракель. Интересно, что
она скажет?
- Ты не рассказывала ей, что я тебе помогаю? - встревожился Родриго.
- Конечно, нет, - Маура передернула плечами. - Камила такая болтунья,
ей ничего нельзя доверить. А вот Карла вчера навестила сеньора Саманьего и
выяснила, что Ракель, оказывается, работала продавщицей в магазине одежды.
Представляешь! И Антонио женился на такой женщине! Чем больше я об этом
думаю, тем более странным мне это представляется.
Маура задумалась.
- Знаешь, Антонио встречался с Ракель несколько месяцев, а я даже ни о
чем не догадывалась. Этого не может быть! Какая женщина не почувствует, что
у нее появилась соперница, если речь идет о серьезной связи? К тому же я
что-то не могу припомнить, чтобы Антонио часто ездил в Гвадалахару. Он,
конечно, не докладывал мне обо всех своих поездках, но все-таки я знала, что
он ездил в Торрехон, в Мехико... Но не в Гвадалахару!
- А Макс случайно не ездил туда? - спросил Родриго.
- Не знаю, - покачала головой Маура.
Марта не находила себе места. Теперь, когда Антонио увез сестру в
Сиуатанехо, ей было не с кем даже поговорить, некому пожаловаться и
поплакаться. Ведь, кроме Макса и Луиса, никто не знал о том, что произошло.
Но от Луиса мало пользы - он только повторит в очередной раз, что все будет
хорошо. Он не умеет сочувствовать по-настоящему. А уж с таким мерзавцем как
Максимилиано Марте вообще не хотелось разговаривать. Пользуется чужим
несчастьем, чтобы заставить Ракель уступить ему. Возможно, будь Марта на
месте сестры, она не стала бы сопротивляться так долго, но от этого Макс не
становился ей ни капли приятнее. Марта пробовала жаловаться на него Луису,
но тот сказал, что Максимилиано вовсе не такой, каким кажется ей. Что она
недостаточно знает его. Как бы не так! Марте казалось, что она знает его
даже слишком хорошо.
Она увидела приближающегося Клаудио и искренне обрадовалась этому
легкому, беззаботному человеку. Он пригласил ее в конный клуб, и Марта почти
уже согласилась, но, вспомнив все произошедшее, со вздохом отказалась. А на
предложение искупаться в бассейне радостно откликнулась.
Марта нежилась в воде, когда услышала властный зов Макса.
- Не обращай не него внимания, - посоветовал Клаудио.
"Как бы я этого хотела", - подумала Марта и вылезла из воды.
- Где Ракель? - без обиняков спросил Макс. Он так и сверлил Марту
глазами.
- Антонио увез ее в Сиуатанехо. Она же не могла отказаться, - с вызовом
ответила Марта. - Подумай, что ты делаешь. Неужели тебе доставляет
удовольствие такой способ добиваться женщины!
- Побереги свое красноречие, - проворчал Макс. - Если она не
согласится, вы обе пойдете в тюрьму!
Максимилиано был вне себя от ярости. В тот момент, когда казалось, что
птичка в клетке, она опять упорхнула. Он ведь прекрасно видел, что Ракель,
наконец, сломалась и была готова делать все, что он захочет. Теперь же нужно
придумывать что-то другое...
День уже клонился к вечеру, когда Антонио, Андрее и Ракель вернулись в
Акапулько. Дорога была неблизкая, и все порядком устали. Договорившись с
Андресом встретиться за ужином, супруги Ломбарде, взявшись за руки поднялись
к себе. Несмотря на то, что прошел целый день, Антонио не забыл утренний
разговор. И по-прежнему хотел знать, что собиралась делать Ракель, оставшись
дома. Ведь очевидно, что она не могла пойти за покупками, как утверждала. Ни
у нее, ни у Марты не было денег. Может быть, она собиралась встретиться с
Роберто Агирре?
- Я даже не знаю, кто это, Антонио?! - в отчаянии воскликнула Ракель.
Ее силы были на пределе, она больше не могла и не хотела молчать: "Будь, что
будет, я скажу Антонио все".
В этот момент раздался стук в дверь и на пороге появился всегда
предупредительный и улыбающийся Рамон. Он внес в комнату новый букет - свое
последнее произведение, которым он очень гордился. Поставив цветы на стол,
Рамон уже собрался уйти, на тут что-то вспомнил и~ повернулся к Антонио.
- Сеньор, - изящно склонив свою лысеющую голову, сказал Рамон, - ключ,
который тут был, я положил в шкатулку.
- Какой ключ? - спросил Антонио, и глаза его сузились.
- Такой, как от номера в гостинице, - ответил Рамон. Ни он, ни Антонио
не успели больше ничего сказать, потому что Ракель внезапно повалилась на
пол. Лицо ее стало безжизненным и бледным.
Антонио сразу же забыл о ключе и обо всех своих подозрениях. Они с
Рамоном уложили все еще бесчувственную Ракель на кровать. Рамон принес воды,
и Ракель медленно стала приходить в себя. Она открыла глаза, но лицо ее
по-прежнему было без кровинки. Антонио попросил Рамона позвать сюда сеньору
Викторию, а сам спустился к телефону, чтобы срочно вызвать доктора
Пласенсиа.
Виктория с жалостью смотрела на Ракель. Перед лицом болезни она считала
правильным забыть о своих симпатиях и антипатиях. Виктория сидела на краю
кровати и, легонько поглаживая руки девушки, внимательно вглядывалась в
осунувшееся лицо Ракель.
- Возможно, ты ждешь ребенка... - проговорила она. Ракель видела, какое
участие принимает в ней эта сеньора, мать Максимилиано, и ей было не по
себе.
- Мне уже лучше, - слабым голосом сказала она. - Вам не обязательно
сидеть со мной.
- Мне это не трудно, - улыбнулась Виктория своей все понимающей милой
улыбкой.
Ракель была готова разрыдаться. Ну, почему все так ужасно получилось.
Ведь они с сеньорой наверняка могли бы стать друзьями, могли бы любить друг
друга, как мать и дочь. Но теперь это невозможно. Эта женщина - мать Макса,
и как любая мать, будет оправдывать и защищать своего сына. Лучше бы Ракель
никогда не видела ни этих людей, ни этого дома!
- Сеньора, - слабым голосом произнесла Ракель. - Я знаю, вы меня не
любите. Но я не такая, как здесь все думают, клянусь вам. Я приехала сюда не
по своей воле, а когда захотела уехать, меня не пустили.
- Лучше не клясться, - тихо сказала Виктория. - Антонио любит тебя и,
возможно, ты ждешь от него ребенка. Но прошу, твои родственники должны вести
себя соответственно нашему положению. Я ведь тоже из простой семьи. Мой отец
был учителем. Я вышла замуж очень рано за отца Максимилиано. Он работал
инженером в одной из компаний Альберто Ломбарде Потом я осталась вдовой и
полюбила отца Антонио. Но когда человек входит в такую семью, как эта, нужно
понимать, что есть вещи, не важные для нас, но важные для других.
Виктория замолчала и, безмолвно глядя на лежавшую перед ней девушку, с
красивым умным лицом, внимательно слушающую ее, подумала: она не может быть
преступницей, обманщицей, она - только жертва чужой злой воли. Но Виктория
поспешно отогнала эту мысль. Ведь если Ракель действительно невиновна, то
тогда злая сила эта - Макс... Нет, этому Виктория не могла поверить!
- Можно войти? - дверь отворилась, и в комнату вошел Оскар Пласенсиа.
Оскар пробыл у Ракель довольно долго. Он осмотрел ее, измерил давление,
прослушал сердце. Ему было очевидно, что у девушки сильнейшее нервное
истощение. Он прописал ей лекарство, но сказал, что лучшим лекарством для
нее будет покой и тишина. Более точный диагноз он сможет поставить, когда
она сдаст необходимые анализы. Возможно, она действительно ждет ребенка, но
заключение можно будет сделать только по результатам анализов. С этим Оскар
удалился.
Когда доктор ушел, в комнату бесшумно вошел Рамон с подносом. Он принес
Ракель все необходимое - лекарства, сок, фрукты. Ракель смотрела на его
благонравно-сосредоточенное лицо и думала, можно ли ему доверять, можно ли
попросить его забыть об этом ключе. Она уже хотела сделать это, но в комнату
вошел Антонио. Он рассказал Ракель о выводах, сделанных доктором.
- Ребенок? - Ракель отвернулась от Антонио, - лучше бы доктор ошибся.
Сейчас не время для ребенка.
Антонио видел ее нежный профиль, разметавшиеся по подушке волосы,
которые он так любил гладить.
- Знаешь, никогда не следует отказываться от ребенка, - и добавил, - в
любом случае, я не оставлю его. Но сейчас отложим этот разговор.
Ракель широко открытыми глазами посмотрела на мужа и смолчала. Антонио,
поднявшись, как ни в чем не бывало пожелал ей доброй ночи и закрыл за собой
дверь.
"Да, - думал Антонио, - это, действительно, не самое лучшее время для
обзаведения ребенком". Он не сомневался, что Ракель скрывает от него нечто
важное. К сожалению, Пабло не нашел пока загадочного Роберто Агирре, зато
выяснил, что его разыскивает еще кто-то. Кто? Служащий одной из гостиниц
подробно описал этого человека. Завтра Пабло приведет этого парня из
гостиницы сюда и покажет ему Макса: описание поразительно напоминает его.
Похоже, что единственным, кто сохранял жизнерадостность в этом доме,
остался Чучо. Он был доволен всем - работой, едой, беседами с доном
Даниэлем. Разве что немного досаждал этот зануда Рамон, который корчит из
себя неизвестно что, но Чучо добродушно не брал это в голову.
За те несколько дней, что он прослужил в доме Ломбардо, его новый белый
китель как-то обвис, измялся и стал почти неотличим от той рубахи, в которой
Чучо когда-то явился к дону Антонио. Но Чучо ничего не замечал. Все мысли у
него сосредоточились на Мерседес. Он снова и снова зазывал дона Даниэля в
гости к девушке и ее брату - как-то неудобно все время наведываться одному.
Можно, например, пойти сегодня. Никто и не узнает. Виктория и сеньор
Ломбардо заняты Ракель - она плохо себя чувствует.
- Как, Ракель заболела? - всплеснул руками дон Даниэль. - И я ничего не
знаю об этом?!
Дон Даниэль не на шутку расстроился. Никто не удосужился сказать ему,
что дочь заболела. Как будто его здесь нет. Но что же с Ракель? Дон Даниэль,
несмотря на обиду, поспешил в большой дом. В гостиной его встретили Виктория
и Оскар. Дон Даниэль без лишних слов попросил разрешения повидать дочь.
Виктория ласково успокоила дона Даниэля, сказав, что причин для беспокойства
нет, и попросила Рамона проводить сеньора Саманьего в комнату Ракель. Робея
под взглядом грозного дворецкого, дон Даниэль поднялся вверх по лестнице.
Смотря ему вслед, Виктория сказала Оскару:
- Мне очень жаль этого человека и Ракель тоже.
- Жаль? - удивленно поднял брови Оскар.
- Им трудно здесь, среди нас, - задумчиво сказала Виктория, - они
чувствуют себя не в своей тарелке.
Постучав в дверь, дон Даниэль услышал голос зятя и осторожно вошел.
Ракель, бледная и усталая, ужинала под задумчивым взглядом сидевшего рядом
мужа. Девушка увидела полные сострадания глаза отца, и ее лицо осветилось
искренней радостью. Антонио, извинившись, покинул комнату. Ракель и дон
Даниэль почувствовали себя свободнее: они могли говорить и делать то, что
хотели. Дон Даниэль обнял дочь.
- Все в порядке, папа, - успокоила она отца. - Я потеряла сознание, но
мне уже лучше. Посиди со мной.
Дон Даниэль тихонько присел на край кресла.
- Папа, - тихим голосом сказала Ракель, - я хочу попросить кое о чем.
Спрячь вот это, выброси, чтобы никто не видел, - с этими словами Ракель
вытащила из-под матраца ключ и протянула его дону Даниэлю. - И, пожалуйста,
ничего не спрашивай, - ее глаза наполнились слезами, она сглотнула их и с
трудом выговорила. - Папа, а как ты себя чувствуешь?
- Хорошо, - попытался улыбнуться дон Даниэль. - Правда... немного
одиноко. Но нет, не уговаривай меня ходить сюда, - для меня, да и для всех
лучше, когда я там, в своем бунгало...
Они замолчали, без слов понимая все, чем не хотели огорчать друг друга.
Только теперь сеньор Саманьего понял, что неплохо им жилось в Гвадалахаре.
Пусть они жили бедно, пусто иногда недоедали, но никто не смотрел на них
сверху вниз, никто не указывал, как себя вести. Они были свободны. А здесь -
золоченая клетка!
В комнату вошел Антонио, принесший Ракель лекарства, и дон Даниэль
поспешил к себе, пожелав всем спокойной ночи.
Ракель проглотила таблетки и, поставив на стол поданный Антонио стакан,
посмотрела на мужа. Его лицо было бесстрастным и холодным. Может быть, он
все еще думает, что она собиралась встретиться с этим Роберто Агирре?
Подозревает ее? Помнит разговор о ключе? А может быть, он рассердился, когда
она сказала, что не хочет ребенка?
- Я не потому так сказала, что не люблю детей, - стала оправдываться
Ракель. - Просто сейчас не время, не та ситуация...
- И какая же это ситуация? - сухо спросил Антонио. Этот ледяной тон
пугал ее. Ей казалось, что муж ее больше не любит, и она теряла рассудок.
Внезапно Ракель почувствовала ужасную усталость, усталость от всего - от
вечного страха, от постоянной неловкости, которую она ощущала в этом доме.
Она посмотрела ему в глаза:
- Ты не доверяешь мне?
- У меня есть для этого основания! - Антонио поднялся и вышел из
комнаты.
Ракель лежала без сна, когда увидела открывающуюся дверь. Вошел Антонио,
и она, притворившись спящей, исподволь наблюдала за ним. Его интересовала
шкатулка, куда Рамон убрал ключ. Ракель перестала притворяться и, открыв
глаза, спросила:
- Ты что-то ищешь?
- Нет-нет, спи спокойно, - ответил Антонио и вышел из комнаты.
С ключом в руке дон Даниэль вошел в бунгало. Там кто-то был - а, да это
Чучо сидит перед телевизором и, как всегда, что-то жует. Звук включил на
полную громкость. Заметив дона Даниэля, Чучо поспешно вскочил и выключил
телевизор. Оказывается, он поджидал дона Даниэля, чтобы отправиться к
Мерседес. Они же как будто договорились.
Дон Даниэль вздохнул. У него не было никакого настроения идти в гости.
Состояние Ракель, ее тревога расстроили отца, и вообще он вдруг почувствовал
себя каким-то старым, несчастным и разбитым. Нет, сегодня ему не до гостей!
Чучо только печально качал головой, и его лицо приняло скорбное
выражение. Как жаль, что дон Даниэль не хочет идти! А что это у него в
руках? Ключ, похоже, от комнаты в гостинице. Чучо не раз видел такие. Дон
Даниэль сначала хотел его о чем-то попросить, но потом передумал и спрятал
ключик в карман; дон Даниэль, действительно, выглядит неважно, наверное, ему
лучше отдохнуть. И взяв на дорожку пригоршню воздушной кукурузы, Чучо
отправился в дом исполнять свои обязанности.
Первым делом он зашел на кухню и приготовил чашечку крепчайшего кофе.
Чучо сидел и потягивал его мелкими глотками, когда вошли Рамон и дон
Антонио. Они говорили о каком-то ключе. Чучо сначала даже не прислушивался -
его-то это не касается. Рамон говорил, что ключ нашла утром Рехина, а он
положил его в шкатулку, ту, которую показывал перед тем, как сеньора упала в
обморок. Дон Антонио распорядился, чтобы позвали горничную. И тут Чучо как
током пронзила догадка. Ну как же он сразу не подумал. Ключ! Наверняка, тот
самый, который он видел в руках дона Даниэля.
- А какой он из себя, этот ключ? - на всякий случай осведомился Чучо.
Рамон с негодованием посмотрел на это нелепое существо, которое смеет
совать нос в хозяйские дела, но дон Антонио ответил:
- Ключ от гостиничного номера.
- К нему еще прицеплена пластмассовая штучка? - обрадовался Чучо.
- Да, - серьезно ответил Антонио. - Ты его видел? Чучо с готовностью
закивал головой, довольный, что смог быть полезным хозяину. Вот - Рамон,
хоть и такой важный, потерял ключ, а он, Чучо, его нашел!
- Кажется, я видел его у дона Даниэля, - затараторил Чучо. - Он его
вынул, а я увидел. Такой, как ключи в гостинице, на нем штучка еще
болтается, - но увидев, как потемнело лицо хозяина, как сузились от гнева
его глаза, Чучо закончил уже далеко не так уверенно, как начал. - Может, это
был другой ключ... Может, я ошибся, - и только выложив дону Антонио все,
бедняга понял, что, кажется, сказал что-то лишнее.
Бедняга Чучо! Всю жизнь его губила эта манера - сначала наболтать, а
потом задуматься. Так вышло и сейчас. Ну, кто тянул его за язык. Только
теперь несчастный болтунишка понял, что, сам того не желая, раскрыл какой-то
важный секрет и порядком навредил дону Даниэлю. И чтобы хоть как-то
исправить положение, он бросился в бунгало.
Час был уже поздний, и дон Даниэль, выпив на сон грядущий стаканчик
пульке, уже безмятежно лежал в постели, размышляя о странной просьбе дочери.
Сам не зная почему, он не выбросил ключ, как просила Ракель.
Вдруг в стеклянную дверь его бунгало отчаянно застучали, затем раздался
взволнованный голос Чучо:
- Дон Даниэль! Дон Даниэль!
Дон Даниэль встал с постели и как был, в пижаме, пошел открывать. Чучо
вихрем ворвался в бунгало. Он был ужасно испуган - отчаянно размахивая
руками, замогильным шепотом попросил дона Даниэля не включать свет, чтобы их
не заметил хозяин. Дон Даниэль, увидев такое странное поведение друга, и сам
испугался не на шутку. Опять что-то стряслось?
- Ах, дон Даниэль, - шептал убитый горем Чучо, - я просто осел.
Кажется, кто-то украл ключ из комнаты хозяина. А я сказал, что видел у вас
такой же, ну, похожий на тот, который они ищут. Это как-то само вырвалось,
дон Даниэль.
Чучо в отчаянии ломал руки, но, как говорится, слово не воробей. Узнав,
что ключ передала отцу Ракель, Чучо решил на всякий случай предупредить и
ее.
Несмотря на поздний час, Ракель не спала. Она думала о той новости,
которая внезапно обрушилась на нее. Ребенок... У нее будет ребенок... Как и
всякая женщина, она всегда втайне мечтала об этом, и вот мечта
осуществилась. Но сейчас, в этих условиях - она почти не обрадовалась.
Хорошо еще, что вовремя удалось избавиться от этого ключа.
В дверь постучали. Кто это может быть? Стук какой-то резкий,
настойчивый. Ракель встала и подошла к двери. Это был приятель ее отца,
Чучо. Ракель удивилась его позднему приходу.
- Я по поводу ключа, - таинственно сказал он. Ракель вздрогнула. -
Хозяин и Рамон говорили на кухне о ключе, который не могут найти, и я... я
сделал глупость и сказал, что видел такой ключ у вашего папы. Простите, -
Чучо был так расстроен, что, казалось, вот-вот расплачется.
- И Антонио пошел к папе? - буквально окаменев от ужаса, спросила
Ракель.
- Нет, - поспешил успокоить ее Чучо, довольный, что может сказать хоть
что-то приятное. - Он в кабинете разговаривает с этим новым сеньором.
- Тогда вот что, - Ракель отчаянно соображала, что бы такое можно было
придумать, - передайте папе, что это ключ... от нашей квартиры в
Гвадалахаре. А теперь уходите и, пожалуйста, никому ничего не говорите.
Антонио разговаривал с Андресом и не торопился к дону Даниэлю за ключом.
В этом не было необходимости. Антонио был совершенно уверен, что Ракель не
случайно лишилась чувств именно в тот момент, когда Рамон заговорил о ключе.
Она передала его отцу, когда тот зашел проведать ее. Все было ясно как день.
И Чучо, разумеется, именно этот ключ видел в руках сеньора Саманьего. Можно
было и не проверять. Но встает другая проблема - что это за ключ. Было
очевидно, что Ракель не хотела ехать в Сиуатанехо, потому что у нее была
назначена встреча. Но с кем? Вот этого Антонио не знал и терялся в догадках.
Максимилиано, Роберто Агирре или кто-то еще, о ком он не знает. В любом
случае, очень возможно, что это тот человек, который устроил аварию
самолета.