158 cерия.
Серхио поцеловал Мили и сказал:
- Знаешь Мили, я ещё никогда так не боялся женщины.
- Что? - засмеялась девушка. - Ты меня боишься?
- Нет, я боюсь не тебя. Я боюсь того, что однажды могу проснуться и не застать тебя, и ещё много чего. Да, если бы Иво не был твоим братом ...
- А при чём тут Иво? Я выхожу замуж за тебя и точка. Хорошо, что ты не женился в тот раз. И я ... Мне было плохо и появился ты.
Серхио опять поцеловал Мили и это увидел Иво, зашедший в кухню за стаканом воды для Флоренсии. Замерев от неожиданности, он немного постоял и вышел никем не замеченный. Милагрос же со своим женихом сели пить кофе, за что их и пожурил Бернардо:
- Пить много кофе - вредно.
- Чай тоже вреден. - подколол его Серхио.
- Лучше пить воду.
- Да, дядя. - согласилась Мили.
Бернардо ответил девушке, назвав её племянницей, чем очень удивил Серхио.
- Он что знает? - спросил он во весь голос.
- Что я знаю?
- Да, конечно, он знает. - начала быстро выпутываться Милагрос. - Когда-то мы договорились, что я буду ему как бы племянницей, а донье Анхелике - внучкой. Кстати, Бернардо, хочу познакомить тебя с Серхио.
- Но я его знаю.
- Раньше ты знал совершенно другого человека, а теперь это мой жених.
Берни очень обрадовался за Мили и тут же сообщил эту радостную новость всем присутствующим в гостиной. Флор схватившись за Иво заметила:
- Нам тоже надо их поздравить.
Иво не реагировал вообще ни на кого, а просто сидел уставившись в одну точку.
Милагрос сообщила о своей помолвке Глории, которая глядя на невесту умно заметила:
- Так это радостная новость или грустная? Мне что плакать?
- Конечно же радоваться, дурочка. - ответила Мили выглядев далеко не лучшим образом.
Тут зашла Лина.
- Лина, а Милагрос выходит замуж.
Далее последовали поздравления с завываниями и улюлюканиями. Когда почти следом за ней зашёл Иво, то бабочка без лишних церемоний проговорила:
- Хозяин, я рада за вас. Наконец-то вы сменили невесту и женитесь не на этом скелете, а на нашей Мили ...
Глупая Лина подумала что всё вернулась на свои места, но развития этот эпизод не получил и на этом всё кончилось.
Поздно вечером Иво сидел на кухне в абсолютной темноте вспоминая заброшенный дом: "Ты была только моей ...". Вдруг вспыхнул свет и зашла Мили принять свою ночную дозу воды.
- Почему ты сидишь в темноте? - спросила она присев за стол рядом с блондином.
- Потому что не хочу никого видеть.
- Тебе надо поспать - ведь завтра твоя свадьба.
- Мили. - спросил Иво глядя прямо перед собой. - Почему всё происходит не так как хочется?
- Потому что всё так, как есть.
- А хочешь ...
- Нет, не хочу. - резко оборвала его Милагрос.
- Прощай, Мили. - сказал он вставая и снимая свой пиджак со стула.
- Спокойной ночи, Иво. - нежно глядя на него ответила Милагрос.
- Нет, Мили. Прощай ...
У обоих в глазах стояли слёзы. Завтра судьба должна была разлучиться их на всегда.
И вот настал этот день. Флор с утра приехала в особняк пренебрегая тем, что жених не должен видеть невесту в день свадьбы вплоть до бракосочетания. Но так как церемония проходила не в церкви, то можно было делать всё что захочется. Для регистрации Флоренсия одела красивый костюм и сделала высокую причёску. Стоя в коридоре в компании с Луисой и Мариной они что-то обсуждали, когда мимо проходила Мили.
- Стой. - приказала ей Луиса. - Как тебе наряд невесты?
- Он прекрасен, сеньора. Лучшей невесты ваш сын и не мог найти. - послушно ответила Милагрос и ушла.
- Вы видели? Да она от зависти просто позеленела. - злорадствовала Луиса видя состояние служанки.
Иво в это время был у своей бабушки, которая наотрез отказывалась быть на регистрации.
- Церемонии, которые происходят не в церкви меня не интересуют. Тем более ты её не любишь!
- Бабушка!
- Посмотри мне в глаза и скажи об этом. - потребовала Анхелика.
Иво забегал глазами из стороны в сторону и ничего не сказал.
- Иди же. И знай, что я желаю тебе найти большого счастья.
- Я не буду искать счастья, бабушка. - остановившись в дверях грустно ответил ей внук.
- Тогда я буду молить Бога, чтобы счастье само нашло тебя.
Выйдя в коридор он увидел поджидавшую его Мили с белой розой на коротком стебле в руках. Он молча подошёл к ней и склонился к её голове. Она бережно вставила розу в его петлицу и сказала:
- Я желаю тебе большого счастья ...
И она ушла. А Иво должен был закончить дело, которое начал. И теперь он спускался по широкой лестнице к женщине, которую не любил.
- Иво, милый. - беря его за руку проговорила Флор. Поцеловав его, она обратила внимание на белую розу в его пиджаке. - Ой, давай викинем этот цветок, он мне не нравиться.
Не ожидая согласия она выдернула розу из петлицы и кинула на лестницу. Вся процессия двинулась во дворец бракосочетиний, где и состоялось это "радостное" событие в жизни "влюблённых". Иво со своей стороны немного помедлил давая ответ на стандартное: "Согласен ли ты, Иво ДиКарло, взять себ в жёны ...", но повспоминав немного свою единственную любовь он ответил: "Да". Все облегчённо вздохнули и после быстрого: "Да" со стороны Флор, отправились пировать в особняк. Там их поджидал свадебный торт и торжественная обстановка. Флоренсита переоделась в белое платье с длинным шлейфом и теперь красовалась в нём среди гостей. Иво старался выглядеть счастливым, но это у него плохо получалось.
Все горничные были в парадной униформе: белые чепчики на голове, белые перчатки и, соответственно, белые фартуки. Марта была крайне недовольна своим положением постоянно надоедая Дамиану: "Котик, почему я должна обслуживать всех этих гостей. Ведь мы скоро поженимся и я стану членом семьи!". Святому Дамиану сразу же становилось нехорошо и он, под любым предлогом, старался ретироваться с поля боя.
Милагрос поднялась к донье Анхелике, которая в озлобленном состоянии ушла из гостиной не в силах смотреть на своего несчастного внука.
- Донья, вы должны быть там.
- Я не могу себя пересилить - ведь он совсем не любит её. А любит он тебя.
- Донья!
- Я ведь не ..., девочка моя. Совсем не ....
- Тогда тем более вы должны пойти и поддержать его.
Анхелика наконец-то сдалась и Мили побежала вниз, чтобы продолжить исполнять свои обязанности. А в гостиной события начинали принимать очень крутой поворот. Луиса потребовала внимания и объявила сенсационную новость:
- Сын мой. Я очень счастлива, что ты наконец-то женился. И именно поэтому, в этот день я объявляю, что мы с Федерико разводимся. - по комнату пролетел гул. - Да, да. Всем известно, что наши партнёры поменялись. Как только я разведусь - я сразу же выхожу замуж.
- Да кто на тебя позарится? - удивился Федерико не в силах сдержаться.
Луиса снисходительно улыбнулась, потому что этот "кто-то" стоял совсем недалеко от её нынешнего мужа.
- И ещё ... Долгие годы ты грозил мне, что всем расскажешь это тайну. Так вот ... Иво, дело в том, что ... Федерико не твой отец. Твой отец ...
- Я! Я твой отец. - вмешался Нестор.
Вдруг сверху раздался грохот и вниз полетел поднос. Милагрос стала медленно оседать по стенке, находясь над гостиной ...
159 cерия.
Признание Луисы и Нестора на какое-то время вызвало шок у присутствующих, самым ошарашенным выглядел, разумеется, сам Иво. Даже поднос, выпавший из рук Милли, лишь немного отвлёк его внимание.
Флоренсия, осознающая, что дальнейшее продолжние банкета находится по угрозой, начинает упрашивать мужа не омрачать их свадьбу, но тот отвечает, что теперь омрачена вся его жизнь. Возражений у новоиспечённой жены на это не находится...
Серхио оказывается единственным, кто понимает всё горе, свалившееся на плечи Милли. Одновременно с этим он осознаёт, что его шансы резко уменьшаются.
Все просьбы Луисы о прощении пока не находят отклика у сына. Иво видит, что тайна его происхождения была известна почти всем членам семьи, разве что Вики оказывается "вне подозрений".
Иво в смятении. У Анхелики не находится слов, чтобы оправдать своё молчание. Единственное, что она может сказать, так это то, что всегда любила и будет любить внука как родная бабушка. В разговоре с экс-отцом Иво пытается понять, как же ему теперь называть Федерико: папа, Федерико, сеньор ДиКарло... Такое знаменательное событие, как первая брачная ночь, откладывается - муж, похоже, даже забыл об этом. Флоренсия недовольна, но понять Иво она может.
Проходит "семейный совет", на котором присутствуют Домиан, Луиса, Нестор, Федерико и Андреа. На носу выборы, а Нестор - главный инвестор Федерико. С подачи Домиана все соглашаются со следующим положением дел: Нестор остаётся и будет жить в этом же доме с Луисой, Федерико тоже не остаётся без "спутницы" - ей становится Андреа. Все счастливы и довольны...кроме Иво и Милли.
Федерико просит Иво быть повнимательнее со своим новым отцом, т.к. тот финансирует его избирательную кампанию, и Иво становится жаль человека, которого он долгое время считал отцом...
Милли пытается успокоить своего возлюбленного, но слышит в ответ слова, что его обманывали все, включая и её. Фразу: "Я тебя не обманывала..." - она произносит уже после ухода Иво... Нестор входит в роль одного из хозяев дома: он завтракает вместе с Федерико, знакомится с прислугой. Федерико недоволен, но молча пьёт свой кофе.
Проходит ещё один "совет". Отец Флоренсии, Домиан, Иво и Федерико обсуждают будущее своих компаний. Все надежды Федерико на слияние рушатся. Доменико Риццо говорит, что никакого слияния не будет: его компания просто поглотит фирму ДиКарло, а всё руководство лишится своих должностей - они будут лишь присутствовать на Совете директоров в новой компании, и лишь Иво будет назначен его "правой рукой". Федерико в гневе, он со скандалом прогоняет своего нового родственника, и в его голове рождается страшный план... Человек, способный совершить заказное убийство, находится быстро. Он получает свои деньги, и часы, отсчитывающие время жизни Риццо, начинают обратный отсчёт...
У Серхио происходит разговор с Иво по поводу нестоявшейся женитьбы последнего с Милли. Серхио говорит, что Милли заставили не делать этого. "Кто заставил?" - спрашивает Иво, но его собеседник уходит от ответа. Тут появляется Милли, и Иво следует за ней в дом. "Кто тебя заставил?" - вновь спрашивает Иво.