А мне в конце Амадора жалко было. Хотя он конечно Алисии с Диего много крови попортил. Но в конце у нго такие разгаворы с Илюминадой были. Его никто не понимал, ему хотелось семьи, душевного тепла, но он все это потерял из-за глупости. А Илюминада, мне кажется, в конце его полюбила и изменилась в лучшую сторону. Два одиноких (ранее коварных) сердца нашли друг друга
"Вдова Бланко" / La Viuda de Blanco (1996) - 2
Сообщений 791 страница 800 из 1000
Поделиться7922008-11-17 20:27:13
Ну вот, подстрочный (конечно, не поэтический) перевод песни En el Alma y en la Piel
Спасибо Татти! Это супер!
Поделиться7932008-11-17 20:33:50
Koshka-Ved'ma прикольные скринчики! Я уверена кто не видел этого сериала по твоим скринчикам полюбят эту новеллу. Очень интересно читать! Я не закончила еще! Я так много пропустила. Жалко что не поучаствовала в ваших разговорах! С сегодняшнего дня буду снова заглядывать в темку.
Девочки всем спасибо за новые интересные сообщения! Я рада Всех Вас видеть!
Отредактировано ЛенаП (2008-11-17 20:37:24)
Поделиться7942008-11-17 21:41:27
Но в конце у нго такие разгаворы с Илюминадой были. Его никто не понимал, ему хотелось семьи, душевного тепла, но он все это потерял из-за глупости.
А я вот не уверена, что ему когда-нибудь семья была важнее соперничества с Диего. Любил ли он когда-нибудь Алисию? Пытался ли ее понять? По его поступкам этого не скажешь, он столько сделал подлостей ей и брату, что даже его раскаяние в последних сериях не кажется достаточным, чтобы все их искупить, тем более на фоне последнего удара в спину брату с ложью о ребенке.
Амадор в отношениях со всеми эгоистичен, он хочет, чтобы его любили больше, он постоянно соперничает с Диего вместо того, чтобы сделать что-то, за что его можно было бы ценить и любить, не сравнивая при этом с Диего. Он требует любви вместо того, чтобы ее завоевывать, разрушает вместо того, чтобы созидать. Когда он говорит Алисии о своей любви, ему трудно поверить, потому что он ее тут же предает. Он мало жалости вызывает (имхо)
Отредактировано Tatti (2008-11-17 22:37:01)
Поделиться7952008-11-17 22:36:01
Мне Амадора во многих сериях жалко. И вид у него жалкий.
Смотрю этот сериал по интв. В начале 112 серии (там по две серии сразу 111-112) В заставке свадьба Илюминады с Диего. Кто-то спрашивал в этой теме про этот эпизод.
Отредактировано Аналина (2008-11-17 22:47:00)
Поделиться7962008-11-17 22:53:26
Смотрю этот сериал по интв. В начале 112 серии (там по две серии сразу 111-112) В заставке свадьба Илюминады с Диего. Кто-то спрашивал в этой теме про этот эпизод.
Аналина
Это не в заставке, это реклама сериала перед самой заставкой и на самом деле она в 117 серии, видать на интв несколько серий пропущено! Этот эпизод похож на мечту или сон Илюминады! Но в самом сериале такого эпизода нет вообще! Я вот думаю, может этот самый сон Илюминады был в пропущенной серии, той самой которую пока никто так и не нашел? Больше просто негде, я все чуть ли не по кадрам проверила!
Поделиться7972008-11-19 10:28:54
видать на интв несколько серий пропущено
Похоже, что так. ТАм 139 серий, возможно где-то сократили, что-то объеденили...
Смотрела серию, где Хустор(магдаленито) избивает Мегатео. ТАк жалко бедного парня. Ведь и в жизни есть люди, которые просто не могут обидеть другого, дать сдачи.
Поделиться7982008-11-20 21:42:10
Ой, я нашла в сериале еще пару ляпов, причем эти ляпы связаны с воспоминаниями героев!
Раньше как-то не обращала на них внимания, хотя ляпы явные, технико-логические!
Вот первый ляп.
Во 2 серии есть сцена с Валерией и Диего в усадьбе, когда они бегут под деревьями, падают, катятся по траве и целуются.
А потом между ними происходит следующий разговор:
Валерия: Что с тобой?
Диего: Не знаю. Вдруг я задумался о том, что будет с нами.
Валерия: Ты меня разлюбил?
Диего: Нет. Напротив, ты мне очень нравишься. Очень. Но я не хочу никаких обязательств. Я не знаю о чем ты думаешь и чего от меня ждешь.
Валерия: Я жду того, что ты сам захочешь мне дать и не потребую ничего другого. Мне не нужны никакие обязательства. Я только хочу быть твоей, без всяких условий.
Этот эпизод и разговор Диего с Валерией происходил, когда Диего еще не знал, что та незнакомка и есть жена его брата Алисия Гуардьола. А Алисия тогда была в отеле Иполито Ребольо и следовательно знать об этом разговоре Валерии и Диего она никак не могла!
В 28 серии Алисия вечером случайно встречается с Диего и он настаивает на разговоре в кафе.
Вот какой между ними происходит диалог:
Алисия: Честно говоря, я не думаю, что нам стоит ехать в усадьбу. Тем более теперь, когда все успокоилось. Я не хочу проблем с доньей Перфектой.
Диего: У Вас и не должно быть проблем. Я не думаю, что моя мать будет против. Ей вовсе не надо быть в курсе.
Алисия: Нет. Я не хочу. Лучше я погуляю с детьми в другом месте, как все эти последние недели.
Диего: Алисия, признайте, что дело не в моей матери, а в плохом впечатлении, которое я произвел на Вас в последний раз. Я Вас понимаю, поверьте. Конечно, Вы почувствовали себя неловко из-за присутствия Валерии. Она иногда приходит ко мне...
Алисия: Я не хочу об этом говорить. Не хочу знать о ваших отношениях. Это Ваше личное дело.
Диего: Алисия, я понимаю, Вы не хотите объяснений. Я тоже не собираюсь извиняться, я не святой, наоборот. Я человек с большим количеством недостатков, я совершил много ошибок. И одна из них это связь с Валерией..
Алисия: Диего, пожалуйста!
Диего: Алисия, дайте мне договорить, я Вас умоляю. Я признаю, что между нами существует связь, но это лишь приключение, которое не имеет большого значения для меня.
Алисия: А для нее, тоже не имеет значения?
Диего: Это самая неприятная сторона дела. Видимо, она приняла все слишком близко к сердцу. Хотя я говорил ей, что у нас лишь связь без всяких обязательств. К сожалению, она воспринимает наши отношения иначе, она считает, что имеет право вмешиваться в мою жизнь. Алисия, пожалуйста, не смотрите на меня так! Я никогда не обманывал женщин и не бросал их. Я говорю Вам чистую правду, Алисия, клянусь Вам.
Алисия: Уже поздно. Я должна вернуться домой.
Диего: Алисия! Алисия, выслушайте меня, пожалуйста! Я действительно хочу, чтобы Вы приехали в усадьбу в следующую субботу. Обещаю Вам, у Вас больше не будет неприятных встреч. И я постараюсь сделать все, что в моих силах, чтобы исправить плохое впечатление о себе.
Потом в этой же 28 серии вечером в своей комнате Алисия вспоминает слова Диего:
Диего: Алисия, я знаю, Вы не любите объяснений. Я тоже не собираюсь извиняться, я не святой, наоборот. Я человек со множеством недостатков, я совершил много ошибок. И одна из них в том, что я связался с Валерией.
И с этим воспоминанием Алисии все логично!
Но потом Алисия почему-то вспоминает ту самую сцену из 2 серии - как Диего с Валерией были вместе и их разговор:
Валерия: Что с тобой?
Диего: Не знаю. Я вдруг подумал о том, что... что с нами будет... что с нами будет дальше.
Валерия: Ты разлюбил меня?
Диего: Нет. Наоборот, ты мне очень нравишься. Очень. Но я не хочу связывать себя обязательствами. А кроме того, я не знаю о чем ты думаешь, чего ждешь от меня.
Валерия: Я жду только того, чего ты сам захочешь мне дать. Я ничего у тебя не требую. Не хочу связывать тебя обязательствами. Я только хочу быть твоей, без всяких условий.
И это очень странно!
Было бы понятно, если бы эту сцену вспоминал Диего, но почему-то показывают, что это воспоминания Алисии! Но ведь Алисия никак не могла этот момент вспоминать, она о нем даже не знает!
Было бы гораздо логичнее, если бы Алисия в тот момент вспомнила сцену из 25 серии - свою первую встречу с Валерией, их разговор и как Валерия обняла Диего у нее на глазах.
А вот первый разговор Алисии и Валерии:
Валерия: Добрый день, сеньора!
Алисия: Добрый день! Вы работаете в усадьбе?
Валерия: Нет. Я не работаю, ни на этой усадьбе, ни на какой другой.
Фелипе: Это она! Та девушка, о которой мы говорили!
Алисия: И что же Вам угодно, сеньорита?
Валерия: Я пришла к Диего, но насколько вижу его здесь нет.
Алисия: Нет, его нет. Он занят работой.
Валерия: Вы его родственница?
Алисия: Да, жена его брата. Извините, мы с детьми собрались погулять.
Тут к ним подходит Диего и Валерия обнимает его.
Валерия: Диего, любовь моя, я тебя искала!
Алисия: Извините.
Алисия разворачивается и уходит с детьми.
Будь в воспоминаниях Алисии эта сцена, все было бы вполне понятно. А туда вставили почему-то гораздо более раннюю сцену с Валерией и Диего, сцену, которую Алисия не видела, а значит и вспоминать никак не могла.
Мне кажется, это авторы сериала при монтаже немного напутали и просто вставили не ту сцену в воспоминания Алисии!
Вот и получился явный логический ляп!
__________________________________________________________________________________________________________________________
А вот еще один технико-логический ляп.
В 135 серии Диего разговаривает с Миртой Каталиной о дружках Амадора:
Диего: Мирта, пожалуйста, Вы не могли бы взглянуть на эту фотографию?
Мирта Каталина: Это футболисты?
Диего: Нет, это группа заключенных, которые организовали в тюрьме футбольную команду. Если Вы внимательно посмотрите, то увидите брата Амадора.
Мирта Каталина: Да это он.
Диего: Вы никого здесь еще не узнаете? Может кого-нибудь из тех его дружков?
Мирта Каталина: Посмотрим... Кажется вот этого они называли Отвертка. А вот этот был большим другом Амадора, его звали Роберто. А вот это Хосе Игнасио.
Диего: И все они попали в тюрьму вместе с моим братом. Вы не знаете за что?
Мирта Каталина: Думаю, из-за наркотиков. Они этим занимались.
...
Диего: Вы не могли бы назвать мне фамилии людей, которых сумели узнать на этой фотографии? Для меня это очень важно!
Мирта Каталина: Это невозможно. Я знаю только имена или клички. Больше ничего.
Диего: Посмотри внимательно, Керубин! Роберто, Отвертка, Хосе Игнасио - запомни эти имена.
А в 139 серии Диего вспоминает часть этого разговора с Миртой Каталиной:
Диего: Вы не могли бы назвать мне фамилии людей, которых узнали на этой фотографии?
Мирта Каталина: Это невозможно. Я знала их только по именам или по кличкам. Вот этого называли Отвертка, но я не знаю его фамилии. Вот этот Роберто. А этот по кличке Священник. Как же его звали... Хосе Игнасио, по моему.
Это воспоминание Диего не совпадает с тем, что было в реальном разговоре. Судя по русскому переводу в 135 серии Мирта Каталина вроде бы не называла кличку Хосе Игнасио. Но возможно это просто ошибка русского перевода и именно из-за этого получился этот ляп.
Необходимо проверить оригинал 135 серии и 139 серии, послушать этот разговор и воспоминания о нем на испанском.
В испанской версии на Ютубе реальный разговор Диего и Мирты Каталины находится в файле La Viuda de Blanco cap. 134 part 4: http://es.youtube.com/watch?v=KF2TtrqISpI
В испанской версии на Ютубе воспоминание Диего об этом разговоре находится в файле La Viuda de Blanco cap. 138 part 1: http://es.youtube.com/watch?v=IkMpWohYGTE
У меня стойкое ощущение, что в оригинале нет никакого ляпа и Мирта Каталина в реальном разговоре с Диего называла кличку "Священник", но в русском переводе этот момент упустили, не перевели правильно!
Однако точно это подтвердить может только человек, знающий испанский!
Может кто-то из знающих поможет разобраться?
Я выяснила, что в оригинале по испански кличка Священник звучит как El Cura.
В 135 серии по испански именно это слово сказала Мирта Каталина в разговоре с Диего, называя ему дружков Амадора на фотографии.
Значит, более правильный хотя может и не самый точный перевод на русский язык этой фразы Мирты Каталины звучал бы следующим образом:
Мирта Каталина: Посмотрим... Кажется вот этого они называли Отвертка. А вот этот был большим другом Амадора, его звали Роберто. А вот этот по кличке Священник, вроде его звали Хосе Игнасио.
Получается, что на самом деле в 135 серии (разговор Диего с Миртой Каталиной) и в 139 серии (воспоминания Диего об этом разговоре) нет никакого логического противоречия. И этот ляп в русской версии произошел действительно только из-за неправильного русского перевода фразы Мирты Каталины.
Чуть позже я сюда вставлю скрины для наглядности...
Отредактировано Koshka-Ved'ma (2008-12-01 00:36:11)
Поделиться7992008-11-22 12:27:36
Это не ляп, но мне не понравилось. Во второй, приблизительно, серии, Перфекта говорит что ей пришлось опознать убитого сына. В конце сериала ее дочь Айдэ признается что не смогли этого сделать. Значит такое страшное дело повесили на молоденькую девченку. Фу, гадкие.
Поделиться8002008-11-23 01:45:11
Караул! Я нашла еще одну дыру в русской версии сериала Вдова Бланко, выложенной здесь на форуме!
Оказывается в 66 серии есть один пропуск важного момента. Пропущен довольно большой кусок (всего на 1 минуту 28 секунд) - часть разговора Алисии и Илюминады.
В испанской версии на Ютубе этот кусочек есть - в файле La Viuda de Blanco cap. 66 part 2: http://es.youtube.com/watch?v=947EXAWBJVc - с 02 минут 54 секунд по 04 минут 22 секунды.
Илюминада пришла в отель к Алисии и между ними произошла серьезная ссора:
Алисия: Что Вам от меня нужно?
Илюминада: Хорошо, что Вы не спрятались, не убежали.
Алисия: Я не привыкла прятаться. Как видите, я здесь перед Вами, так что переходите сразу к делу.
Илюминада: Я не собираюсь ходить вокруг да около. Я пришла не просить, а потребовать оставить в покое Диего.
Алисия: Какое Вы имеете право что-то требовать от меня?
Илюминада: Эти права мне дает дружба с доньей Перфектой, которую я всегда любила как мать. Я пришла не ради Диего, который позволил себя окрутить. А Вы прибегли к уловкам дурной женщины, привыкшей использовать мужчин.
Алисия: Сеньорита!
Илюминада: Вам недостаточно того, что Вы уничтожили Амадора! Теперь Вы хотите сделать то же самое с Диего, используя навыки полученные в тюрьме!
Алисия: Если Вы пришли оскорблять меня, можете уйти откуда пришли. Я больше не собираюсь Вас слушать
Илюминада: Вы не уйдете, пока я не добьюсь того, чего хочу! Я хочу, чтобы Вы зарубили себе на носу, жизнь доньи Перфекты зависит от Вас. И если с ней что-то случится...
На этом в разговоре обрыв на полуфразе, дырка.
Потом в русской версии на этом форуме идет пропуск - там нет довольно большой и важной части дальнейшего разговора Алисии и Илюминады:
Илюминада: Вы не уйдете, пока я не добьюсь того, чего хочу! Я хочу, чтобы Вы зарубили себе на носу, жизнь доньи Перфекты зависит от Вас. И если с ней что-то случится... в этом будете виноваты только Вы, только Вы!!
Алисия: Оставьте свое мнение при себе. Я устала от этих обвинений.
Илюминада: Это не обвинения, сеньора. Если у Вас осталось хоть немного совести и вы любите своих детей, Вы обязаны оставить Диего в покое. Навсегда!
Алисия: Из уважения к себе прошу вас не упоминать моих детей и не просить меня о невозможном. Я не собираюсь терпеть ни Ваши угрозы, ни чьи бы то ни было.
Илюминада: Послушайте меня внимательно!!!..
Алисия: Послушайте Вы меня, Илюминада! Вы пришли сюда не из-за дружбы с доньей Перфектой, а от досады, что Диего Вас не любит и что он никогда не интересовался Вами. Я люблю Диего, и это не простой каприз и, тем более, не желание поквитаться. Пусть об этом знают все, кто меня слышит. Я люблю его. Это искреннее чувство, и мне нечего стыдиться. Я свободна и могу любить того, кого хочу так же, как и он свободен, чтобы любить меня. Насколько я знаю, он ни с кем не помолвлен.
Илюминада: У него есть обязательства! Священные обязательства перед матерью! Или вас не остановит даже состояние здоровья доньи Перфекты?!
Алисия: Ни один из нас не виноват в том, что случилось с бедной сеньорой. А что касается меня, я не откажусь от него ни ради нее, ни из-за угроз ожесточившихся людей. Вам понятно, сеньорита Урбина?
Спасибо огромное, Tatti, за перевод с испанского этого недостающего в русской версии куска!
И дальше в русской версии на этом форуме есть продолжение разговора с окончания фразы Алисии:
Алисия: ...сеньорита Урбина?
Илюминада: Омерзительная шлюха! Вы не более чем преступница, которая не должна была выходить из тюрьмы, потому что там Ваше место!
В ответ на это оскорбление рассерженная Алисия залепила пощечину Илюминаде и сказала:
Алисия: Уважайте меня, сеньорита Урбина! Уважайте!
Мегатео: Донья Алисия, успокойтесь, пожалуйста!
Алисия: Уясните раз и навсегда и Вы, и Ваш отец! Я больше не собираюсь терпеть ваших оскорблений! Если Вам хочется напасть на меня, я здесь, я готова ответить так как Вы того заслуживаете!
Илюминада: Чего еще можно ждать от такой убийцы как ты! Преступница!
Выкрикнув эти слова Илюминада выбежала из отеля.
Расстроенная Алисия обратилась к собравшимся вокруг служащим отеля:
Алисия: Разойдитесь! Вернитесь к работе! Здесь ничего не произошло! Ничего!
Нужна помощь в поисках этого недостающего куска из 66 серии на русском языке!
Отзовитесь, пожалуйста, если у кого-то он есть и выложите его здесь!
Заранее огромное спасибо!
Отредактировано Koshka-Ved'ma (2008-11-23 02:59:37)