Глава 19
Жизнь идет, и у каждого в ней свои радости, свои печали. У каждого свои
сложности - и у счастливых, и у несчастных. Но никто не обделен ни тем, ни
другим. Брат и сестра - Хулия и Маркое, как по-разному складываются их
судьбы! Трудно и не слишком радостно Хулии, Маркое счастлив, но и у него
счастье омрачено...
Хулия все так же работала секретаршей у своего адвоката Пабло, и все так
же встречалась с ним, надеясь рано или поздно выйти за него замуж, завести
семью, детей. Но Пабло твердо стоял на своем: развода просить у Амелии он не
будет, и никогда не испортит своей безупречной репутации, не поставит под
угрозу свое положение в обществе. Тем более, дочь его сейчас выходит замуж.
Но дома Пабло почти не бывал, все свое свободное время он проводил с Хулией.
Амелия давно поняла, что в жизни Пабло появилась другая женщина и очень
страдала от этого и мучалась. Пабло был моложе ее, что она могла поделать? С
годами она располнела, и стало видно, что она уже немолода. А Пабло
по-прежнему красавчик - стройный спортивный блондин, на него до сих пор
заглядываются женщины. Амелия не сомневалась, что после замужества дочери он
окончательно с ней расстанется. Она приготовилась к этому, хотя ей и было
страшно; но все равно семьи нет, а ложное положение вдвойне тягостно. И
все-таки ей хотелось бы знать, кто она, эта женщина, ее соперница. Она
обратилась за помощью к секретарше своего мужа, Хулии, девушка была ей
симпатична, всегда так мила, любезна. И видно по всему, что у нее доброе
сердце. К тому же кому, как не ей, знать, кто приходит к Пабло, кто звонит.
Конечно, Хулию не порадовала просьба Амелии следить за женскими голосами,
она попыталась уверить Амелию, что та волнуется понапрасну, но увидев ее
несчастное лицо, замолчала и согласилась. Амелия ей благодарна. Теперь они
иной раз вместе обедают. Пабло издевательски фыркает: не хватало только,
чтобы обе женщины стали ближайшими подругами! А положение Хулии стало еще
сложнее. На все ее мольбы как-то помочь ей, принять какое-то решение Пабло
яростно отвечает, что все должно оставаться так, как есть.
Так, как есть? Безнадежность и печаль завладели сердцем Хулии. Человеку
можно жить только когда ему есть чего ждать. А если ждать нечего, то как
жить? Хулии невольно вспомнилась ее прошлая жизнь: все в ней было так ясно,
так безмятежно, а теперь? Как-то она случайно повстречала Бе-нито, он
по-прежнему работает в механической мастерской. По той радости, с какой он
смотрел на нее, она поняла, что любит он ее тоже по-прежнему. И сердце ее
защемила тоска по этой прошлой, такой теплой, такой бесхитростной жизни! Она
даже дала Бенито адрес своей конторы, и он как-то навестил ее, чем привел в
негодование Пабло. Он не мог перенести, чтобы у Хулии были еще и поклонники!
Он бушевал, высказывал недовольство. А Хулия никак не могла убедить его, что
Бенито - всего лишь друг детства, а детство для каждого - особая, счастливая
пора, с детством-то не расстанешься! Но она все-таки пообещала, что больше
не будет видеться с Бенито, если это так огорчает Пабло. Она любила Пабло, и
его покой был для нее всего дороже. И Пабло ведь тоже ее любил, она была его
ночным солнцем, его радостью, его сокровищем, и ему хотелось, чтобы так было
всегда-всегда... И пока Хулия со щемящим сердцем соглашалась на это тайное,
укрытое покровом ночи счастье...
Но ребенка от Пабло, которого так хотелось Хулии, у нее никогда-никогда
не будет. Он так и сказал ей:
- У тебя никогда не будет от меня ребенка!..
Счастью Перлиты и Маркоса радовались все, а с тех пор, как Перлита стала
ждать малыша, особенно. Маркое работал в своей мастерской по ремонту
электроприборов, и ему помогал младший брат Герман. С некоторых пор Маркое
стал замечать какую-то странную слабость, сонливость, ему даже трудно бывало
иной раз пошевелить рукой. Он понимал, что должен пойти к врачу, но и это
ему было трудно. А беспокоить своими жалобами Перлиту он не хотел. Наконец,
он все-таки пересилил себя и отправился к доктору Рохасу, и тот направил его
на анализы, а потом велел прийти еще раз. Теперь из-за анализов и визитов к
врачу Маркосу приходилось частенько уходить из мастерской, и Перлита,
заглядывая туда днем, все чаще и чаще его не заставала. Отлучки Маркоса
очень ее беспокоили, хотя Герман, добродушный толстяк Герман, всячески
успокаивал ее: чего волноваться, Маркое пошел за деталями, заказ относит.
Герману и самому было неспокойно, и он очень сочувствовал Перлите, ведь она
так любит Маркоса! Нет, Герман не мог допустить и мысли, что Маркое ведет
двойную жизнь, что у него есть кто-то, кроме Перлиты! И все-таки он решил
поговорить с братом начистоту. Герман не мог допустить, чтобы Маркое
обманывал Перлиту. Так он и сделал, в один прекрасный день высказав все свои
опасения. Лицо Маркоса страдальчески исказилось: неужели же такое может
кому-то прийти в голову? Да он за Перлиту готов отдать жизнь до последней
капли крови! Герман должен знать, что он, Маркое, никогда-никогда не обманет
Перлиту!
Герман облегченно вздохнул: он, собственно, и не сомневался, и все-таки
непонятно, куда это так часто уходит Маркое? Но даже Герману Маркое не мог
сказать, что после повторных анализов доктор Рохас поставил ему диагноз: у
него белокровие, болезнь очень опасная, ему необходимо срочное лечение.
Однако лекарства очень дороги, и лучше бы ему сообщить о своей болезни
родным, чтобы они ему помогли. Но Маркое решил никому ничего не говорить,
ему не хотелось никого тревожить, со своей бедой он должен был справиться
сам. Сейчас Маркое проходил курс лечения и с нетерпением ждал результатов...
Кроме милой трогательной Перлиты, в мастерскую заглядывала Ирис. Она
надеялась увидеть здесь Виктора. Герману нравилась эта длинноногая высокая
девчонка с челкой, так беззаветно влюбившаяся в его старшего брата. Ему
хотелось помочь ей, а вернее, завоевать. Попытку заговорить с ней Ирис
встретила весьма враждебно:
- Ты тоже начнешь меня воспитывать? Скажешь, что я ненормальная, что
сошла с ума? Тоже скажешь, что я помешалась на Викторе?
- Да нет, я тебя прекрасно понимаю, Виктор же мой брат, я знаю, какой
он замечательный, и ничуть не удивляюсь. Мне кажется, что и Виктор должен
полюбить тебя.
- Он считает, что я маленькая.
- Какая же ты маленькая? Рост у тебя дай Бог. А вот то, что ты
взрослая, ты должна доказать Виктору.
- А как?
- Для начала перестать за ним бегать. Взрослые девушки никогда ни за
кем не бегают.
- Но если я не приду к вам, он ко мне никогда не придет.
- А ты откуда знаешь? Может быть, он заметит, что тебя давно не было,
забеспокоится, захочет узнать, что с тобой.
- Да неужели? Ты и вправду так думаешь?
- Да я не сомневаюсь, что ты его можешь завоевать, но для этого советую
тебе слушаться меня, ясно? Я в таких делах дока!
- Спасибо тебе, Герман! Я так тебе благодарна!
Глаза Ирис засветились радостью. Давным-давно никто не говорил с ней с
таким сочувствием. Теперь Ирис охотно виделась с Германом, теперь ей было с
кем обсудить свои проблемы, она даже не отказалась сходить с ним
потанцевать. Герман сказал ей, что Виктор танцевать не умеет, и кому, как не
Ирис, научить его? В четверг Герман отпросился у Маркоса уйти пораньше, он
собирался пригласить Ирис в кино.
Маркое засмеялся:
- Ты что, влюбился, Герман?
- Влюбился.
- Но ведь Ирис влюблена в Виктора, ты же это и сам прекрасно знаешь!
- Только говорит, что влюблена. Но любовь - штука сложная. Я уверен,
что она его не любит...
- Задача у тебя не из легких.
- А мне так интереснее!
Но пойти в этот вечер в кино не удалось - Ирис с подругой Клаудией
сидели за учебниками, на следующий день они сдавали зачет по Мексиканской
революции. И очень жалели, что кое-каких книг в библиотеке не оказалось.
- Не беда, девушки, - засмеялся Герман. - Я охотно помогу вам. Меня
всегда интересовала Мексиканская революция, я очень много читал об этом.
Думаю, что сумею заменить вам книгу.
Три головы склонились над столом, углубившись в изучение прошлого,
мечтая о счастливом будущем...
Лаура не таила своего счастья; она сказала о нем всем-всем: и Ивон, и
Педро, - да, да, да, они помирились с Хосе Игнасио!
Ивон примирение не пришлось по душе. Но она знала, что вскоре поможет
своему горю. Не по душе оно было и Педро, Лаура ему нравилась, а Хосе
Игнасио он ненавидел. Педро даже сказал Ивон, что, мол, на свете есть разные
способы, чтобы девушка стала твоей.
- Лучше не спеши, - ответила ему Ивон, томно прикрывая глаза. - Что ты
можешь сделать? Вот я знаю, как разлучить Лауру с Хосе Игнасио... И ты
можешь на меня положиться... Сделать это могу только я...
И она принялась за дело незамедлительно - пустилась на поиски Лорены,
объезжая одну гостиницу за другой, и спрашивая, не остановилась ли у них
сеньора Ривера или сеньора дель Вильяр. Но нет, Лорены нигде не было.
Усталая и разочарованная, Ивон выходила уже из пятой гостиницы и вдруг лицом
к лицу столкнулась с Лореной. Лорена с распущенными волосами, в шортах, с
теннисной ракеткой, в сопровождении грубоватой внешности красавчика шла к
себе в номер. Ивон радостно бросилась к ней:
- Сеньора Лорена, добрый день! Мне бы очень хотелось с вами
поговорить... Наедине.
- Ну что ж, пожалуй... Я сейчас спущусь, Маурисио, - пообещала она
красавчику.
И они с Ивон поднялись в номер.
- Простите мою смелость, сеньора, но я должна была вас найти.
- Непонятно, зачем?
- Сейчас вы все поймете. Вы знаете, как я привязана к Лауре, я ее
лучшая подруга и готова на все, лишь бы она была счастлива...
- Она что, страдает из-за того, что я больше не живу дома? Но она же на
стороне отца!
- Нет, в том-то и дело, сеньора Лорена, что она не страдает, она
пользуется вашим отсутствием.
- Что ты имеешь в виду?
- Лаура в ваше отсутствие принимает у вас дома своего друга. Я
нисколько не сомневаюсь в Лауре, но о друге не могу сказать ничего хорошего.
- Кто он, ты знаешь?
- Сынок Марии Лопес - Хосе Игнасио!
- Не может быть! - Лицо Лорены исказилось от гневного негодования.
- Может, сеньора! И самое печальное, что он поиздевается над Лаурой и
бросит ее, вы же знаете их породу, - сказала Ивон и скромно потупилась.
Как сладостно было время, наставшее для Лауры и Хосе Игнасио! Они друг
друга любили, пора обид и недоразумений миновала. Их любовь справилась с
внутренним разладом, и они не сомневались: она преодолеет и внешние
препятствия. Лаура знала, что ее мать будет против Хосе Игнасио, но готова
была постоять за свою любовь. И то, что нужно было преодолевать преграды,
еще больше сближало их. Хосе Игнасио звонил поутру, забегал проведать Лауру
после обеда.
- Я был не прав, я так грубо вел себя, Лаура! Ты простила меня? -
спрашивал Хосе Игнасио, нежно прижимая ее к себе.
- Конечно, простила. Я же видела, что ты любишь меня, что всеми силами
борешься и с собой, и со мной, но не в силах справиться...
- Лаура! - Хосе Игнасио привлек ее к себе еще ближе.
- Я всегда видела в твоих глазах любовь, одну только любовь, - подняв
лицо к Хосе Игнасио, Лаура смотрела ему в глаза своими большими темными
глазами, тонула в глазах Хосе Игнасио, тянулась к нему, и губы их наконец
слились в поцелуе...
- Как ты смеешь целоваться с этим ублюдком?! Яростная Лорена в короткой
юбке, с разметавшимися по плечам волосами - олицетворение злобной фурии, -
стояла на пороге и смотрела на нежное объятие юной пары, сидевшей на
диванчике в просторном холле.
Хосе Игнасио вскочил, залившись краской гнева и обиды.
- Какие у вас причины для оскорблений, сеньора?
- Я обязана защищать свою дочь от таких негодяев, как ты, - выговорила
Лорена, и глаза ее при этом метали молнии.
- Мама! Прошу тебя! Хосе Игнасио так помог мне, я так за тебя
беспокоилась!
- И он тебя успокоил?
- Лаура - моя невеста, и ее покой мне дороже всего на свете.
- Лаура никогда не будет твоей невестой!
- Дорожа ее покоем, я ухожу!
Хосе Игнасио, который на этот раз держался с большим достоинством и не
позволил себе вспылить, откланялся и ушел. Зато Лорена рвала и метала:
подумать только, ее дочь с этим проходимцем! Она роняет честь семьи дель
Вильяр! Лорена этого не допустит! Она сделает все, чтобы прекратить это
безобразие. Лаура - несовершеннолетняя и должна будет подчиниться решению
матери!
Для начала Лорена заперла Лауру, строго-настрого запретив ей видеться с
Хосе Игнасио и поручив старой Чане следить за ней, пригрозив увольнением.
Лорена собралась было устроить скандал Альберто за попустительство, за
то, что он, занимаясь своими шашнями, не видит, что творится у него под
носом.
Но Альберто резко ответил:
- Я остался в этом аду, Лорена, только из-за Лауры, и не позволю тебе
превратить и ее жизнь в ад!
Однако Лорена твердо решила, что Альберто и в дальнейшем будет пребывать
в том же аду. Маурисио, с которым она завела за эти дни роман, вполне
устраивал ее для этой цели, и она не собиралась с ним расставаться. Но
сейчас речь шла не об Альберто - Лауре она тоже не собиралась потакать. Она
позвонила дону Густаво и стала жаловаться на Альберто, на Лауру. Но и отец,
и Флоренсия были на стороне молодых - они не видели ничего дурного даже в
том, чтобы Лаура и Хосе Игнасио поженились.
- Ты не против, потому что считаешь этого ублюдка дель Вильяром. Но я
так не считаю! Да! Да! Им никогда не проникнуть в нашу семью! Никогда!
Недолго думая, Лорена отправилась к Марии. Увидев у себя в доме Лорену,
Мария надменно подняла голову:
- Чем обязана?
Лорена посмотрела на Марию не менее надменно.
- Я пришла сообщить вам, что ваши планы не осуществятся никогда!
- Какие планы? - брови Марии недоуменно поползли вверх.
- Вам не удастся использовать мою дочь как орудие мести! Она никогда не
достанется вашему сыну! Я не позволю этому ублюдку к ней приблизиться, я
найду средство ее защитить, так и знайте!
- Каждый раз вы приходите только для того, чтобы оскорбить меня! Много
лет я добиваюсь лишь одного: чтобы семейство дель Вильяр оставило меня в
покое! Как вы смеете переступать порог моего дома и вдобавок оскорблять
меня?!
- Я требую, чтобы ваш сын не переступал порог моего! Если он еще раз у
меня появится, за последствия я не отвечаю!
С этими словами Лорена хлопнула дверью.
Мария раздосадованная, раздраженная, обиженная отправилась
посоветоваться с Ритой. Видит Бог, она ничего не понимала! Как она знала,
Хосе Игнасио ненавидел семейство дель Вильяр куда больше, чем она сама, и
вряд ли он захотел бы иметь с ними дело. Она прекрасно помнила, как сын
отвернулся от Лауры, когда они навещали дона Густаво. А теперь Лорена смела
утверждать, что видела собственными глазами, как они целовались у нее в
доме, и была вне себя от ярости.
С годами отношения с сыном у Марии усложнялись. Он был вспыльчивым,
горячим, резким. Она баловала его, и он чувствовал себя в доме главным и
позволял себе распоряжаться даже ею. В конце концов, окончательно отверг
Хуана Карлоса именно он. Он счел его малоинтересным, слабовольным. Он был
недоволен ее дружбой с Артуро, впрямую осуждал ее, защищал крестного
Виктора. Мнение Хосе Игнасио всегда было значимо для Марии. Сын был очень к
ней привязан, и она понимала, что резкость и безапелляционность его суждений
вызвана в первую очередь тревогой за нее и желанием ей блага. Другое дело,
что по молодости лет он не всегда мог понять, в чем это благо. И вот теперь
настала ее очередь высказать свое мнение относительно его знакомств, его
привязанностей...
Пока Лорена была с визитом у Марии, Лаура все-таки повидалась с Хосе
Игнасио. Они встретились с ним в кафе. Он позвонил ей по телефону и вызвал
ее. Старушка Чана слезно умоляла ее никуда не ходить, но в то же время никак
не могла устоять перед такими же слезными мольбами своей любимицы. Чана
видела, как страдает Лаура, ее деточка похудела, осунулась, была сама не
своя, и Чана, махнув на все рукой, отпустила ее - будь что будет!
Как счастливы были влюбленные, не сводили друг с друга глаз, не
разнимали рук!
- Увези меня, Хосе Игнасио, - молила Лаура. - Я никогда не прощу маме,
что она так тебя обидела, но ты должен забыть об этом и увезти меня!
- Ты еще несовершеннолетняя, Лаура, - вступил в разговор Луис, который
тоже пришел в кафе вместе с Хосе Игнасио. - Твои родители отыщут тебя и
вернут домой.
- Мы должны подождать, я закончу учебу и тогда заберу тебя. - Хосе
Игнасио говорил очень твердо, по-мужски, для себя он уже все решил.
- Я боюсь, что за это время нас сумеют разлучить, разрушить нашу
любовь... Но я буду любить тебя всегда, всю свою жизнь...
- Время пролетит быстро. Мы придумаем, как нам видеться.
- Я даже не смогу звонить тебе, - чуть ли не со слезами сказала Лаура.
- Ты будешь все передавать через Луиса, он будет у нас связным. ,
Луис с улыбкой закивал головой - конечно будет, будет с радостью.
- А сейчас, ребята, я должен уйти, - сказал он, - я забегу к тебе
попозже, Хосе Игнасио.
Влюбленные остались наедине, но и им пора было расставаться - последний
взгляд, поцелуй, пожатие руки.
- Я люблю тебя!
- Люблю тебя до безумия, Лаура!.. Прощаясь, Лаура сказала:
- Мы сделаем, как ты говоришь, Хосе Игнасио... Я вернусь домой, чтобы
мама ни о чем не узнала., и буду ждать весточки от тебя... Я люблю тебя,
люблю на всю жизнь, Хосе Игнасио...
Лаура вернулась домой, и старая Чана вздохнула с облегчением: все было в
порядке, с чистой совестью она могла сказать Лорене, что Лаура никуда не
выходила.
Вернулся домой и Хосе Игнасио. Первое, что он заметил, было огорченное
лицо Марии.
- Что случилось, мама? У тебя такое грустное лицо...
- У меня была Лорена дель Вильяр.
- И что сказала?
- Кучу гадостей.
- Ничего удивительного, она же сумасшедшая.
- Думаю, что да. Знаешь, что она мне сказала? Сказала, что застала тебя
у них дома и что ты целовался с Лаурой. Я ей не поверила, дель Вильяры
постоянно лгут...
- На этот раз Лорена сказала правду.
На лице Марии появилось страдание - опять быть в зависимости от дель
Вильяров? Столько лет она шла к независимости - внутренней, внешней, наконец
добилась ее, и теперь отдать к ним в заложники сына, позволить, чтобы они
распоряжались его судьбой?
- Ты не можешь мне причинить эту боль, сынок...
- Когда мы встретились с Лаурой, я не знал, что она дель Вильяр, мы
полюбили друг друга, потом узнав, я не хотел ее видеть, и мы расстались...
- А что теперь изменилось?
- Лаура очень одинока у себя в доме, ее родители в ссоре, я больше не
мог оставить ее без защиты, таить от нее свою любовь.
- Ты не можешь ее любить, Хосе Игнасио.
- Я люблю ее до безумия, мама!
- Дель Вильяры не позволят тебе быть счастливым. Они унизят тебя,
заставят страдать, они растопчут твое счастье и твою душу. Пока не поздно,
смирись, оставь Лауру. Мои слова подтверждает вся моя прожитая жизнь. Во мне
говорит не месть, не желание причинить тебе боль, а жизненный опыт и знание
этих людей. Со временем ты встретишь другую девушку, Хосе Игнасио, и Лаура
найдет себе человека, с которым сможет быть счастлива. Я прошу тебя, сынок,
не встречайтесь! Сделай это ради меня, пообещай мне! Я тебя умоляю!
- Хорошо, мама.
- Спасибо, сынок.
Мария с благодарностью посмотрела на Хосе Игнасио, положив ему на плечи
руки. Она чувствовала себя счастливой, избавляя сына от дороги, по которой
он было направился и которая вела в тупик. Она понимала, что отказ принесет
ему и боль, и душевные страдания, но такова иногда бывает цена серьезного
решения. А решение было правильным, Мария это твердо знала.
Хосе Игнасио нетрудно было дать обещание матери. Он знал, что все равно
его не исполнит. Конечно, давая его, он чувствовал немалое душевное смущение
и предпочел бы обойтись без подобных обещаний, но при данных обстоятельствах
не мог поступить иначе. Открытая война сейчас ни к чему бы не привела, Хосе
Игнасио полагался только на спасительное время, оно одно могло помочь им
соединиться с Лаурой. Он полагался на естественное течение событий, а для
того чтобы события протекали естественно, никто не должен был этому мешать.
Уладив неприятности с сыном, Мария принялась улаживать дела на фабрике.
Приведя их в порядок, она собиралась немного отдохнуть, поехать к отцу и
сестрам на ранчо. Ранчо это она купила несколько лет назад для всей семьи.
Все эти годы она старалась, чтобы и сестры и братья получили образование.
Научился читать и писать даже ее отец. Поначалу он говорил, что слишком стар
для того чтобы учиться, однако выучился и был очень благодарен своей старшей
дочери. Всю свою жизнь дон Начо работал не покладая рук, точно так же
работал он и на ранчо, и ранчо процветало. Он очень любил своего внука Хосе
Игнасио. Когда-то он очень болезненно пережил сломанную судьбу своей
любимицы Марии, но с годами смирился и перестал об этом думать, радуясь и
успехам старшей дочери, и успехам внука. Радовали его и другие
дочери-невесты. Их он надеялся хорошо выдать замуж. А дочки у него выросли и
впрямь на загляденье: спорые, умелые, а благодаря Марии и грамотные. Словом,
оглядывая просторный дом, в котором все они теперь жили, оглядывая поля и
табуны лошадей, дон Хосе Игнасио-старший мог только радоваться, что жизнь
свою он прожил не зря, что воспитал хороших детей.
А Марию потянуло навестить родной дом, особенно после того, как
Крисанта, ее подруга детства, которая жила теперь вместе с родными Марии,
прислала к ней свою дочку Наса-рию. От хорошенькой смуглянки Насарии так и
веяло простодушной наивной молодостью. И Мария так явственно вспомнила себя,
приехавшую в огромный город и разыскивающую подругу Крисанту... Глядя на
готовность Насарии трудиться в доме не покладая рук, Мария также вспоминала
себя. Трогали ее и тугие косички Насарии, и ее удивленно-счастливая улыбка,
с какой она осматривала все вокруг. Мария решила, что с осени Насария
непременно поступит учиться, а пока пусть немного поможет Рите по хозяйству.
И счастливая Насария с радостью всему училась у Риты.
Администратором у себя на фабрике Мария решила назначить Романа. Ей
предложили целый список очень опытных кандидатур, но на этом месте нужен был
человек прежде всего преданный ей. А кого преданней Романа могла она
выбрать? Рейнальдо ее выбор одобрил. В помощь Роману нужен будет поначалу
опытный бухгалтер, а со временем он и сам со всем справится. Роман и Рита
были польщены выбором Марии - это ведь не только повышение, но и знак
особого доверия!
- Вы - моя семья, - сказала им Мария, - мы всегда вместе справлялись со
всеми трудностями, справимся и с этой.
Нашла она замену и Кармен, назначив на ее место Эльвиру, с которой
работала уже много лет, тоже человека проверенного и преданного. Так что
дело не стояло на месте, и работа по-прежнему кипела. Вот только Виктор
должен был сделать и сдать бухгалтерский отчет. Как это не неприятно было
Марии, она должна была ему об этом напомнить.
Но Виктор и не забывал о своих обязанностях. Он уже подготовил все
бумаги и намеревался передать их с Кармен. Но донья Матильда его отговорила:
он никогда ни перед чем не отступал, всегда вел себя как кабальеро, и должен
вести себя так и дальше, несмотря ни на что.
- Но Мария запретила мне появляться на фабрике, - Виктор стоял, упрямо
набычившись.
- Ах, сынок, сынок, чего только не скажет обиженная женщина! Ты-то
почему должен обращать на ее слова внимание и обижаться? Поезжай, отдай все
сам, чтобы не корить себя потом и не чувствовать стыда за свое собственное
малодушие.
Виктор согласился с матерью: конечно, она было права. И отправился с
отчетом к Марии.
Появление Виктора у нее в доме было большой неожиданностью для Марии;
она пригласила его в свой рабочий кабинет.
- Вот отчет, теперь все документы у тебя в порядке, - сказал Виктор.
Все, казалось, было решено, но их все-таки тянуло друг к другу, им
хотелось выяснять и выяснять свои отношения, что-то внутри них не смирялось
ни с их собственными решениями, ни с обстоятельствами.
Но Мария пока еще слишком явственно помнила обиду. Поэтому ей хотелось
услышать слова утешения, она хотела, чтобы развеяли эту ее обиду, и
обижаться стало бы не на что.
- Идешь к Кармен? - ревниво спросила она.
- Ты хотела спросить совсем не об этом. Знаешь, Кармен предложила мне
открыть модный магазин.
- Что ж, прежде чем уйти, вы хорошо подготовили почву. Вы предали меня,
Виктор.
- Ты можешь думать, как тебе угодно, Мария, я не стану тебя
разубеждать, это в конце концов унизительно...
- Но ты же все это готовил и в то же время поцеловал меня!.. И это
подло! Подло! Как ты мог так измениться?!
- Изменился не я, а ты, Мария. С годами твое честолюбие росло, и от
доверчивой простодушной девушки, которую я столько лет так безнадежно и так
безумно любил, ничего не осталось.
- Всего, чего я достигла, я достигла благодаря честолюбию. И это ты
ставишь мне в вину?
- Не в вину, Мария. Просто мне не нравится твой теперешний образ жизни,
и я совсем не хочу быть тебе в нем помощником. Мне почему-то не нравится,
что ты стала считать меня своим слугой...
- Но я никогда не считала тебя слугой...
- Ты обошлась со мной так, и я увидел, что ты стала другой, не той,
какую я любил.
- Но какую Марию ты любил, Виктор? - Мария не могла отпустить его, он
был слишком ей дорог, она должна была выяснить правду, всю правду до
конца. - Их было много: крестьянка, служанка, портниха? Они были дороги тебе
все, кроме той, которая стоит сейчас перед тобою?
Мария смотрела на Виктора, и лицо ее не скрывало чувства, которое она к
нему питала. Ах, Виктор, Виктор! Посмотри, пойми, Мария не изменилась, она
по-прежнему не умеет ничего таить, она осталась прямодушной и откровенной
по-старому. Но обида застилала глаза Виктору.
- Та, что стоит передо мной, продолжает стремиться вверх, того, что она
достигла, ей кажется недостаточно.
- И чего же она хочет?
- Хочет выйти замуж за человека из высшего света!
- Ты так думаешь? Артуро д'Анхиле сделал мне предложение, но я ему
отказала.
Так оно и было. Вернувшись из командировки, Артуро пришел к ней и
предложил руку и сердце. Мария же ответила, что гордится его дружбой, но
женой его быть не сможет. Для Артуро это и было неожиданностью и не было ею.
Слишком неординарной личностью была Мария, она следовала только своему
внутреннему чувству, доверяла только себе, и никакие внешние
обстоятельства - богатство, положение в обществе, роскошная удобная жизнь -
для нее не имели значения. Получив отказ, Артуро приготовился к длительной
борьбе.
Что ж, все-таки объяснение между Виктором и Марией произошло. Можно
сказать, объяснение в любви, хотя о ней не было сказано ни слова. Но они
слишком давно знали друг друга, чтобы не понимать смысла, который таится за
словами. Обо всем сказанном стоило теперь подумать. Сейчас они пока
распрощались. Но похоже, что их ждет встреча. Очень похоже, но когда?
Мария вышла из кабинета, Рита подошла и спросила мимоходом:
- Маэстро уже ушел?
- Да, только что, - задумчиво ответила Мария.
- Вы все уладили?
- К сожалению, друзьями мы быть уже не можем... У Виктора другие планы
на будущее...
- Какие же? - поинтересовался подошедший Хосе Игнасио.
Мария видела, что ее домашние волнуются. Им не безразлично, как
обернется ее ссора с Виктором, им не терпится, чтобы они помирились, и,
чтобы раз и навсегда покончить с расспросами, сказала:
- Прошу вас, никогда не произносите этого имени в моем присутствии.
Со здоровьем у Марии было по-прежнему неважно. Доктор Торрес проводил
обследование. Страшного ничего не было, но организм устал, был истощен
долгими годами непомерной работы, ему требовался отдых, а нервной системе -
приятные расслабляющие эмоции. Фернандо посоветовал Марии заняться собой.
- Тебе нужен отдых и... счастье.
Теперь Мария довольно часто виделась с Фернандо, их встречи радовали ее,
у них установились дружеские, полные взаимного интереса отношения. Мария
очень ценила душевную тонкость Фернандо, его ум. С шапкой светлых волос, в
легком светлом костюме, высокий стройный Фернандо ничуть не был похож на
профессора университета, которого так любили студенты, он был, скорее, одним
из них. Глядя на его почти мальчишеское лицо, Мария спросила:
- Ты, кажется, предлагаешь мне влюбиться? К сожалению, не могу...
- Как врач, не вижу никаких препятствий, - пошутил Фернандо. - И
предлагаю вместе поужинать.
- Как врач, ты прописал мне отдых, и я думаю, что к вечеру буду
особенно в нем нуждаться, - также шутливо ответила Мария.
- Знаешь, а давай все-таки поужинаем, - сказал уже серьезно Фернандо. -
Скоро вернется Артуро, и, честное слово, я не знаю, как буду перед ним
отчитываться.
- А ты должен перед ним отчитываться?
- За твое здоровье, безусловно. И не должен больше ничего говорить. Ни
тебе, ни ему, но это так трудно, когда любишь, а я люблю тебя, Мария!
- Впервые, Фернандо, ты ошибся в диагнозе!
- Неужели? Тогда прости меня, больше я тебе никогда этого не скажу...
- Надеюсь, Фернандо. Всего хорошего!
Мария улыбнулась ему на прощание. Фернандо не выглядел слишком
огорченным. Собственному него и не было причин для огорчения: он любил, и
это делало его счастливым. Другое дело Артуро, тот, полюбив, поставил себе
целью добиться ответной любви, она была ему необходима, он хотел жениться на
Марии, его страсть нуждалась во взаимности.
По приезде Артуро тут же бросился к Марии,
- Я соскучился, - сообщил он, заключая ее в объятия и страстно целуя.
Мария с улыбкой высвободилась.
- Не хочу выглядеть смешной, Артуро, но все-таки лучше понять меня...
этого я от тебя никак не ожидала. Я должна любить, чтобы отвечать на
поцелуи.
- А что ты чувствуешь ко мне?
- Дружбу, приязнь, доверие, симпатию, но не любовь... Я когда-то
любила... и теперь ничего похожего...
- Но в нашем возрасте любят по-другому! Позволь мне любить тебя, и ты
меня тоже полюбишь. Мы будем вместе, и ты согласишься стать моей женой.
- Нет, Артуро, не стоит. Лет двадцать назад я могла бы еще влюбиться...
Но теперь мое счастье совсем не в любви...
- Но я тебя завоюю!.. Я буду за тебя бороться!..
На протяжении многих лет Виктор преданно любил Марию, то надеясь, то
теряя надежду на ответное чувство. Теперь он устал. И решил отказаться от
борьбы. Мария имела право выбирать любого, кто ей по сердцу. Теперь,
отказавшись от надежды на счастье, Виктор хотел одного: перестать о ней
думать. И хотя их последний разговор не шел у него из головы, он не находил
в себе душевных сил довериться ему. Ему казалось, что куда надежнее начать
совсем новую жизнь и как-то с ней разобраться. Кармен очень настойчиво его
уговаривала принять участие в организации своего модного салона-магазина. У
нее были клиенты, были мастерицы... Виктор спросил:
- И те и другие старые знакомые с фабрики Марии?
- Ну и что? - вызывающе ответила Кармен. - Мария не обеднеет, потеряв
небольшое количество клиентуры, а для нас это и необходимость, и спасение.
- И. спасение, - согласился Виктор, глядя куда-то в пространство.
- Вот именно! Ты увидишь: мы тоже разбогатеем, и для нас начнется
совсем новая жизнь! Я люблю тебя, Виктор! Ты меня слышишь? Люблю! - Кармен
смотрела так страстно, так преданно, а Виктор чувствовал только усталость.
Новая жизнь представлялась ему ровной гладью покоя, который не будет
возмущен никем и ничем...
Слухом земля полнится, тем более, что Кармен и не скрывала ни от кого
своего намерения во что бы то ни стало выйти за Виктора замуж. Правда, у нее
был жених где-то в другом городе, но она и думать забыла о нем. Кармен тоже
собралась бороться за свое счастье. Альмире она сказала прямо:
- Я всегда добиваюсь своей цели. Следующая моя цель - выйти замуж за
Виктора.
Альмира рассказала об этом Рене. Рассказ услышала Ирис и побежала к
Виктору - пусть он расстанется с Кармен, его любовью может быть только она,
Ирис! Но на этот раз Виктор просто-напросто выставил ее за дверь и запретил
возвращаться. Его терпению в самом деле пришел конец. Он был сыт по горло
дурацкими истериками, борьбой, выяснением отношений. Он не желал их больше
слышать. Хватит ему носиться с дурью, которой забила себе голову эта
девчонка! Баста! Свою новую жизнь он начнет по-своему. Виктор зашел в школу.
В школе сеньора учителя приняли с радостью. Так что Виктор вновь собирался
преподавать. Каждый в жизни должен быть на своем месте. Так решил Виктор и
не собирался отступать от своего решения.
Глава 20
Снова дон Густаво был в тревоге и волнениях, но волновали его теперь не
дети, а внуки. Дона Густаво заботила судьба Лауры. Он не мог допустить,
чтобы в его семье была еще одна разбитая жизнь, искалеченная судьба. Хосе
Игнасио ему очень нравился, он хотел и с ним достигнуть примирения, но
сначала он должен был выяснить, как Хосе Игнасио относится к Лауре и
насколько серьезны его намерения.
Положение Лауры было пока очень печально: Лорена держала ее в доме
словно узницу, в школу ее отвозили на машине, и шофер сопровождал ее
повсюду, куда бы она ни пошла. Альберто попытался было встать на защиту
дочери, но у него из этого ничего не вышло. Лорена не признавала никаких
авторитетов, не слушала никаких слов, она желала делать только то, что ей
вздумается, наперекор всему и всем. Главным для нее было: не допустить,
чтобы ее дочь встречалась с Хосе Игнасио. Сама она тем временем покупала
вместе с Маурисио оборудование для гимнастической комнаты на деньги
Альберто. Она решила, что Маурисио будет приходить к ней и заниматься с нею
гимнастикой. Глядя на все это, Альберто доходил до белого каления, но
поделать ничего не мог. Он даже обратился за помощью к дону Густаво, но тот
ему не поверил. И снова повторил, что Лорена оскорблена до глубины души, что
говорит она, безусловно, Бог весть что, и в этом смысле ведет себя
недостойно, но совершить что-то недостойное на Деле, разумеется, не может.
Поэтому Альберто должен потерпеть, тем более, что главное сейчас - Лаура. С
тем, что главное сейчас - Лаура, Альберто был согласен.
А дон Густаво для начала решил поговорить с Хосе Игнасио. Он заглянул в
студенческое кафе и, увидев своего внука, попросил разрешения присесть к
нему за столик. Луис, который был вместе с Хосе Игнасио, немедленно
откланялся. В разговоре Хосе Игнасио был резок. Кто из молодых любит, чтобы
вмешивались в их дела? Но дон Густаво убедился, что Лауру он любит и будет
делать все возможное, чтобы быть с нею вместе. Теперь дон Густаво мог с
чистой совестью идти к Марии и ходатайствовать за молодых. Он и пришел к ней
и стал говорить о любви Лауры и Хосе Игнасио, о той вине, которую чувствует
вот уже двадцать лет, и о том, что старшее поколение не должно чинить
препятствий молодым во избежание несчастья: он в этом убедился на своем
горьком опыте. Но Мария ответила жестко и определенно:
- Сеньор дель Вильяр, я никогда не дам согласия на какие бы то ни было
отношения между своим сыном и вашей внучкой. Хосе Игнасио обещал мне больше
не видеться с Лаурой, и я верю слову моего сына...
Тем разговор и кончился.
Хосе Игнасио прекрасно сдал экзамены, и Мария подарила ему роскошный
автомобиль. Ему очень хотелось тут же прокатить мать, но у нее не было ни
минутки свободной: она вместе с Романом и Рейнальдо Сотомайером проводила на
фабрике совещание. Хосе Игнасио встретился с Луисом. Он был рад машине, но
вместе с тем чувствовал и угрызения совести из-за того, что ему приходится
обманывать Марию.
- Ну что ж, расстанься с Лаурой, - предложил Луис с насмешливой
улыбкой.
- Ты же знаешь, что это невозможно. Я люблю ее больше жизни, и пока
ничего не поделаешь, нам придется скрываться и таиться.
Молодые люди доехали на новой машине до дома Луиса и с изумлением
увидели, что Луиса дожидается Лаура. Она не в силах была больше сидеть
взаперти, убежала, и, не зная, куда ей пойти, зашла к Луису. Хосе Игнасио,
обняв ее, стал нежно утешать.
- Потерпи еще немножко, Лаура, скоро мы с мамой поедем на ранчо к
дедушке и там я с ней поговорю.
- А пока прокатитесь-ка на машине, - предложил Луис, - Лауру прогулка
развлечет и утешит...
- А мы не поторопились, Лаура? - Хосе Игнасио влюбленно смотрел на
Лауру, лежащую в его объятиях.
- Нет, Хосе Игнасио. Я никогда не пожалею о сегодняшнем дне. Мы так
любим друг друга, и теперь я - твоя, твоя навсегда, и ничто не сможет нас
разлучить.
- Ты - мое счастье, Лаура.
Тем временем Лорена названивала Ивон.
- Нет-нет, у меня нет Лауры, - томно протянула Ивон. Лорена
окончательно пришла в неистовство.
- Твоя дочь стала игрушкой в руках этого ублюдка! - кричала она
Альберто. - За все, что случится с Лаурой, будешь отвечать ты!
- Оставь ее в покое, Лорена, и ее, и меня, оставь нас в покое, -
твердил, изнемогая от ненависти и бессилия, Альберто.
- В доме Лауры пахнет несчастьем, - твердила всем Ивон. Она принялась
плести новую интригу, счастье Лауры не давало ей покоя. Хосе Игнасио не
может принадлежать никому, кроме нее, так она решила про себя. И теперь
искала средство разлучить их с Лаурой. Впрочем, не о Хосе Игнасио была
сейчас речь, он срочно уехал к своему деду на ранчо, там что-то стряслось, и
Мария с сыном тут же сели в поезд и уехали. Речь шла о Лауре, и Ивон
позвонила Педро.
- Пока ты ловишь мух, Педрито, Хосе Игнасио переспал с Лаурой, а ведь
она тебе, кажется, нравилась.
- Она мне нравится до сих пор, а ты мне вешаешь лапшу на уши.
- Да она мне сама сказала! Она врать не будет. Что предпримешь?
- Надо помозговать.
- Я помогу тебе, и мы устроим Лауре ловушку... Вечером в субботу Ивон
зашла за Лаурой и увела ее с собой, получив разрешение у Лорены. Она так
трогательно сетовала на одиночество в связи с отъездом родителей, говорила,
что они будут сидеть дома, что в любую минуту их можно будет застать по
телефону. Лорена доверяла Ивон, как-никак именно она обо всем ее
предупредила, и она отпустила Лауру. Лаура с радостью отправилась к Ивон -
ей было так одиноко сидеть в своей комнате! Как в тюрьме. Девушки немного
поболтали о том о сем, и вдруг Ивон спохватилась - надо бы сходить купить
лимонаду, придется бежать самой, сегодня выходной, служанки нет...
- Я приду через минуточку, - сказала она и исчезла. Но стоило ей уйти,
как в комнате появился Педро. Лаура даже вздрогнула от испуга и
неожиданности, вот уж кого она не ожидала здесь увидеть!
- Можно в гости? Смотрю, дверь открыта, вот я и вошел, - попытался он
успокоить Лауру и не дожидаясь ответа, продолжал: - Ты ведь знаешь, Лаурита,
что очень мне нравишься. А я, если не получаю по-хорошему, то беру то, что
мне нравится, силой...
Педро придвинулся к Лауре совсем близко, он уже стиснул ее в своих
объятиях. Конечно, он сильнее нее, еще секунда, и кто знает, что станется с
бедняжкой Лаурой!..
Но кроткую Лауру будто подменили. С какой яростью она вывернулась из рук
Педро, в одно мгновение схватила попавшую ей под руку вазу и изо всех сил
треснула по голове надвигающегося на нес обидчика. По лицу Педро потекла
кровь, он растянулся на полу.
- Бежать отсюда, как можно быстрее бежать! Я, кажется, его убила...
Хосе Игнасио был далеко на ранчо. Внезапно заболел дон Начо, отец Марии,
и сестры срочно вызвали ее к отцу. На ранчо сейчас жили три сестры - Эстела,
Ана и Маргарита, и еще младший брат Диего. Старший брат, Хасинто, давно уже
жил в Веракрусе, он выучился на инженера-агронома, в Веракрусе у него была
хорошая работа, там он женился, и давно уже не приезжал повидаться, ему все
было некогда. Сестры позвонили и ему, хотели его вызвать, но пока еще не
застали дома. У дона Начо нашли воспаление легких, покашливал он давно, но
не обращал внимания на кашель, а потом вдруг озноб, высокая температура, и
ему пришлось улечься в постель.
Мария приехала тут же, она не сомневалась, что болезнь отца дело
двух-трех дней - дон Начо всегда отличался очень крепким здоровьем. Никто не
помнил, чтобы он долго болел.
Мария очень соскучилась по дому, по сестрам и братьям. Все здесь ее
любили, и она тоже любила всех. Вот только у младшего, у Диего, был тяжелый
характер, он всегда и всем был недоволен, всем завидовал, ему все время
казалось, что судьба его обошла, что другим она дала больше. Он постоянно
ворчал на всех, недолюбливал Хосе Игнасио, потому что дон Начо любил и
выделял внука. Дон Начо гордился Хосе Игнасио, гордился красотой, гордился
ученостью, гордился спортивными успехами. Он очень обрадовался приезду дочки
и внука, собрался было встать, чтобы самолично показать все дорогим
гостям - - и посевы, и жеребят, но почувствовал, что, пожалуй, еще слабоват,
и отложил осмотр до завтра. А пока расспрашивал, как идут у Хосе Игнасио
дела. Как учеба? И нет ли у него невесты?
- Есть, дедушка. - Черные глаза Хосе Игнасио счастливо заблестели.
- Любишь, сынок?
- Всей душой, дедушка!
- Вот ты меня и порадовал. Пора мне вставать, вы с мамой для меня -
лучшее лекарство.
Расспрашивал дон Начо и Марию, как обстоят у нее дела. Очень огорчился,
узнав, что ушел Виктор. Он никак не мог взять в толк, как же это так
случилось. Он-то все ждал, что Мария с Виктором вот-вот поженятся, и тут -
на тебе! Нет, тут было что-то не так, и он должен был во всем сам
разобраться. Правда, сейчас у него на это не было сил, но через денек он
поправится, и все тогда будет яснее.
Дона Начо не оставляли одного, кто-то постоянно дежурил у его постели.
Крисанта приготовила чудесный бульон, и Мария, хоть и не без труда, но
все-таки напоила им больного. Теперь дон Начо спал. Оставив вместо себя Хосе
Игнасио, Мария пошла к сестрам, ей хотелось узнать, что у них нового и как
им живется. Заправляла домом теперь самая старшая - Эстела, она все эти годы
заботилась о младших, старалась вывести их в люди. Благодаря ей и Марии
выучился старший, Хасинто, выучились Ана, Маргарита.
Не так давно у Эстелы появился поклонник, их сосед по ранчо, дон
Федерико Рейес. Нельзя сказать, чтобы Эстела была так уж сильно увлечена им,
но в их глуши не покапризничаешь. Вон и Ана, и Маргарита опасаются, что
останутся в старых девах, так что, видно, придется ей выходить за сеньора
Рейеса замуж, он - вдовец, у него взрослый сын, но с отцом не живет, так что
Эстела его ни разу даже не видела. А человек он, по всему видно, неплохой,
обходительный, внимательный. Стоило вспомнить о доне Федерико, и - нате
вам! - он постучался в дверь:
- Добрый вечер, добрый вечер, - раскланялся, снимая шляпу, дон
Федерико. - Как у вас дела, Эстелита? Я услышал в поселке, что дону Начо
нездоровится и пришел навестить его.
- Познакомьтесь с моей старшей сестрой Марией, - представила Эстела
сестру.
- Очень приятно, сеньорита, слышал о вас много хорошего. Для Эстелиты
вы просто во всем пример и образец.
Мария рассмеялась.
- Спасибо тебе, Эстела. В ответ могу сказать, что и ты образцовая
хозяйка, и заменила мать нашим братьям и сестрам, и я твоей
самоотверженностью всегда восхищаюсь.
- И не говорите! Эстелита у нас - просто чудо что такое, - охотно
подхватил дон Федерико, берясь за чашечку кофе, которую подала им смуглянка
Маргарита.
После кофе дон Федерико вскоре откланялся, и девушки еще немножко
поточили язычки на его счет. Они отдали должное его достоинствам, но
повздыхали, что все-таки староват, да и вдовец.
- Но, с другой стороны, - заключила Эстела, - и я не девчонка, чтобы
ждать себе сказочного принца в голубом плаще!
Дону Начо полегчало, у него появился аппетит, все ждали скорейшего
выздоровления.
- Сеньора, вас там кто-то из города спрашивает! - услышала Мария.
Когда она вышла во двор, то с удивлением увидела стоявшего у ворот
Фернандо.
- Вот сюрприз, так сюрприз! Никак не ждала тебя увидеть! - воскликнула
Мария, идя ему навстречу.
- Я узнал, что у тебя болен отец, подумал, не нужна ли моя помощь, сел
в поезд и приехал.
- Спасибо тебе, а мне показалось, что между нами пробежала кошка и ты
на меня обиделся.
- Я не умею обижаться, Мария, и мне очень трудно с тобой не видеться.
Пойдем, я осмотрю твоего отца.
Фернандо осмотрел дона Начо очень внимательно: да, действительно, у него
было воспаление легких, но температуры не было, значит, дело шло на
поправку. Однако кое-какие симптомы очень насторожили Фернандо, но до поры
до времени он не стал никого пугать. По его мнению, больной нуждался в
серьезном обследовании. А дон Начо собирался через два дня встать, так
оживила его радость увидеть своих детей. Ведь приехал и Хасинто, с которым
они все так давно не виделись. Дон Начо был всем доволен: у него хорошие
дети, и жизнь была очень хорошая, он довольно пожил, не видал ничего
дурного, а если и умрет, то там же, где родился, и это тоже очень хорошо.
- Только похороните меня здесь, у нас на кладбище, рядом с мамочкой,
слышишь, Мария?
- Зачем ты об этом, папа?
- А почему бы и нет? Разве в жизни бывает по-другому? Так, доктор? Не
бывает же, правда, доктор? - с улыбкой обратился он к Фернандо. - Все там
будем.
- Но вы еще поживете.
- Не больно мне в это верится, - сказал совершенно спокойно дон Начо, -
вот только детей огорчать жалко.
С отцом остался посидеть Хасинто. А Мария повела Фернандо знакомиться с
сестрами. Потом Фернандо захотелось пройтись, и Мария вернулась к отцу и
брату.
Фернандо понравилось на ранчо, дышалось здесь свободно, привольно, да и
семья у Марии была очень славная - люди простые, добросердечные, радушные. В
общем, в этом доме Фернандо просто отдыхал душой.
К вечеру состояние больного не улучшилось, и Фернандо поделился своими
сомнениями с Марией. Он предложил вызвать наутро скорую помощь и отвезти
дона Начо на обследование в больницу. Предложение это обсудили на семейном
совете и одобрили решение Фернандо. Хасинто пообещал остаться на ранчо и
приглядеть за хозяйством. Ану и Диего Мария решила взять с собой. Люди они
молодые, пускай познакомятся со столичной жизнью, глядишь, выберут себе
что-то по сердцу. В ночь перед отъездом Мария опять приготовилась сидеть у
постели больного, но Хосе Игнасио воспротивился:
- Ты должна отдохнуть, мама! С тех пор как мы приехали из Мехико, ты не
спала ни одной ночи!
Фернандо поддержал Хосе Игнасио, и Хосе Игнасио сам остался с доном
Начо.
Наутро дона Начо отвезли в больницу, поместили его в комфортабельную
светлую палату, и тут же приступили к обследованию - срочно отправили на
рентген.
В больничном коридоре Мария и Фернандо встретились с Альберто.
- Фернандо? Мария? Что случилось? Кто-то из твоих болен, да, Мария? Кто
же? - стал расспрашивать Альберто.
- Отец, плохо с моим отцом... я привезла его с ранчо. Фернандо сказал,
что нужно сделать полное обследование.
- Если понадобится моя помощь, не стесняйтесь, я ведь тоже работаю в
этой клинике и всегда рад помочь.
- Спасибо, Альберто.
- Мария, можно мне поговорить с тобой? - Альберто воспользовался тем,
что Фернандо отправился посмотреть снимки и оставил их одних. - Мне очень
стыдно за скандал, который учинила у тебя в доме Лорена, но Лорену ты знаешь
давно, никто из нас не разделяет ее предрассудков, и поверь, Лаура совсем не
в мать...
- Семья дель Вильяр искалечила мне жизнь, Альберто, и я не хочу, чтобы
она искалечила и жизнь моего сына.
- Лаура любит Хосе Игнасио.
- Мне очень жаль, но и я в молодости очень-очень любила. Мне пришлось
хуже, и я справилась. Я не желаю беды Лауре, и хочу уберечь равно и ее, и
сына. Убеди ее, что ей придется забыть Хосе Игнасио, так будет лучше для
всех нас, Альберто! Постарайся ей это объяснить.
Роман, узнав, что Мария привезла дона Начо на обследование, собрался
навестить его и сменить Марию в больнице. А Рита занялась приехавшими,
разместила их в комнатах для гостей, а потом пошла показывать сад Ане и
Диего. Ана была в восторге от всего, что видела вокруг. Диего же вновь
чувствовал себя обделенным - подумать только, как богато живут тут у них в
городе! Рита, хоть и хлопотала по дому по-прежнему, но была во власти новых,
совсем особых переживаний. Дело в том, что Роман нашёл врача, который лечил
от бесплодия, и тот сказал, что сможет, вероятно, помочь ему. Так что, кто
знает, может, и у Риты впереди новая, неизведанная жизнь?..
Дон Начо переживал: Мария поместила его в такую дорогую больницу, тратит
на него столько денег, сил, времени, а работа ее стоит. Он чувствовал себя
виноватым.
- Да для меня самое важное знать, что ты у нас в порядке, папочка, -
уговаривала его Мария. - А на работе сейчас вместо меня Роман. Я разве не
говорила тебе, что он теперь у меня администратор и прекрасно со всем
справляется?
- Ты сказала только, что Виктор ушел, а про Романа сказать не успела. -
Дон Начо задумчиво покачал головой: - Нет, я никак не возьму в толк, дочка,
что случилось у вас с Виктором? Он тебя так любил, и тебя, и Хосе Игнасио...
- А теперь он любит другую, скоро женится на ней и откроет собственный
магазин, - резко ответила Мария.
- А я тебе, дочка, не верю, а верю своему житейскому опыту, - не любит
он никого, и не женится, ну вот разве магазин откроет... - изрезанное
морщинами смуглое лицо дона Начо осветилось лукавой усмешкой. - Ну да
поживем - увидим, кто из нас прав, Мария...
Единственной заботой Марии в данное время было здоровье старика-отца, а
единственной заботой дона Начо было счастье его детей. Поэтому дону Начо
естественно было сейчас думать о Викторе, а Марии показалось это очень
странным, хотя мысль о нем по-прежнему причиняла ей щемящую боль.
Донья Матильда уговаривала Виктора навестить дона Начо. Виктор
упрямился: там и без него много посетителей! У Марии теперь столько друзей!
Она прекрасно без него обойдется.
- При чем тут друзья Марии? - увещевала его донья Матильда. - Речь идет
только о доне Начо, ты давно его знаешь, он опасно болен, сходи к нему. Все
под Богом ходим, кто знает, как болезнь повернется, будешь потом жалеть...
В конце концов Виктор все-таки решил сходить в больницу. Уговаривала его
не только донья Матильда, но и Хосе Игнасио, крестнику он не мог отказать. А
за это время выяснилось, что у дона Начо не в порядке сердце.
- Рад тебя видеть, парень, - встретил Виктора дон Начо. Виктор сразу
отметил, как дон Начо осунулся, как ввалились у него глаза.
- Я тоже, - ответил он. - А как вы себя чувствуете?
- Плохо, Виктор. И знаешь, почему? - Дон Начо, прищурившись, смотрел на
Виктора.
- Расскажите. - Виктор присел на стул у кровати.
- Потому что вы с Марией поссорились, сынок... Я-то все вашей свадьбы
ждал.
- И я ее ждал, дон Начо, - Виктор не мог кривить душой перед этим
старым многоопытным человеком, ему захотелось поделиться всем, что наболело
у него на душе. - Но для Марии я стал пустым местом. У нее теперь новые
друзья, птицы высокого полета...
- Поговорим начистоту, сынок. Ты мою дочку разлюбил? Нашел себе другую
женщину? Ответь мне прямо, сынок.
- Нет, дон Начо. Я люблю Марию по-прежнему и буду любить ее всю жизнь.
- Вот и я ей сказал, что только тебе ей и нужно верить. Я как-никак
кое-что в жизни смыслю.
В палату заглянула сестра, доктор Валадес хотел осмотреть больного.
Виктор простился, вышел и в коридоре лицом к лицу столкнулся с Артуро
д'Анхиле. Для обоих встреча была неожиданной и весьма неприятной.
- Не ожидал вас здесь увидеть, - откровенно признался Артуро.
- Я навещал дона Начо, которого знаю уже двадцать лет.
- Целую жизнь.
- Да, целую жизнь, полную трудов и забот.
- Но согласитесь, было ради кого трудиться. Кстати, где же Мария?
- Не знаю, я приходил повидать ее отца.
- И не будете ее дожидаться? - Артуро смотрел на Виктора не без
недоверия.
- Нет, не буду. С сеньором Лопесом мы уже повидались. А предложение
руки и сердца сделали ей, кажется, вы.
- Да, я поставил себе целью жениться на Марии и своего добьюсь.
- Желаю вам счастья! - Виктор уже приготовился уйти, но увидел перед
собой Марию.
Ему было так горько, что скрыть свою горечь он не мог.
- Я исполнил свой долг перед доном Начо, которого чтил как отца, но
тебе досаждать своим присутствием больше никогда не буду, - бросил он Марии
и торопливой походкой направился к выходу.
Артуро находился в состоянии крайнего возбуждения. Только он вернулся из
командировки в Европу, как Ивон сообщила ему, что все это время Фернандо
ухаживал за Марией. Поездка Фернандо на ранчо подтвердила серьезность его
намерений. Артуро счел друга низким предателем, но собирался продолжить
борьбу и выйти из нее победителем. Пока же ситуация складывалась не в его
пользу: Фернандо был сейчас нужнее Марии и имел вдобавок полное право
постоянно находиться при ней. Самолюбивый эгоистичный Артуро забывал, почему
Фернандо сейчас с Марией. Он видел только Марию и Фернандо, злился, и при
каждой удобной и неудобной ситуации принимался выяснять с ним отношения,
доказывая свои права на Марию и готовность защищать их.
Мария попыталась остановить очередное вспыхнувшее выяснение:
- Артуро, а тебе не кажется, что сейчас неподходящее время для
объяснений?.. У меня болен отец... - начала она.
- Мария права, - поддержал ее и Фернандо.
- Конечно, тебе выгоднее, чтобы я молчал о своих чувствах. - Ты с ней
рядом целый день... - возмущенно заговорил Артуро.
- Но я - врач и помогаю ей, - отвечал Фернандо. Покачивая головой,
Мария переводила взгляд с одного своего поклонника на другого.
- Прости, Мария, я изнервничался. Конечно, я не хотел, - принялся
извиняться Артуро.
- Если бы ты знал, как я устала, Артуро! Мне бы очень хотелось сейчас
побыть одной.
- С ним наедине? - опять взорвался Артуро, меряя негодующим взглядом
Фернандо, и тут же спохватился: - Нет-нет, я ухожу, прости меня! И он
действительно ушел.
- Как тебе не хватает человека, на которого можно опереться, выплакать
свои горести! - ласково сказал Фернандо.
- Не хватает, - согласилась Мария.
- Поверь мне, больше такое не повторится.
- Ты - настоящий друг, Фернандо, и так всегда деликатен.
- Мне хотелось бы стать для тебя опорой. На большее я не претендую...
Свои трудности были в это время и у Хосе Игнасио. Луис рассказал ему о
том, что Педро пытался заманить Лауру в ловушку. Хосе Игнасио взвился. В тот
же день он отправился к Педро домой. В нем клокотало такое бешенство, что
Педро невольно струсил. Его мать, как когда-то, давным-давно, еще в школьные
времена, попыталась встать на защиту своего сыночка. Но Педро прекрасно
понимал, что ее защита выставляет его на посмешище и попросил ее оставить их
поговорить наедине.
- Беспокоишься за свою честь? Я Лауру и пальцем не тронул, - сказал он
Хосе Игнасио.
- Не смей к ней приближаться и впредь, мерзавец! - отвесив Педро
оплеуху, злобно выговорил Хосе Игнасио.
Педро смолчал, но про себя поклялся, что отомстит.
Лорена, узнав, что отец Марии находится в клинике доктора Валадеса,
вихрем понеслась к нему и потребовала вышвырнуть это старье вон.
- При чем тут ты? Я и говорить с тобой об этом не буду, - сказал ей
доктор Валадес. - Потакая тебе, я и так уже обошелся крайне несправедливо с
доктором Ребольяр. Твоя просьба несовместима с врачебной этикой.
- Но вы должны выбирать себе пациентов! Как это можно пускать к себе на
порог грязных вонючих индейцев?! - кричала Лорена. - А если ты его
защищаешь, значит и тебя сумела опутать эта гадкая интриганка!
С этими словами она выбежала из кабинета. В палату дона Начо она
ворвалась как раз тогда, когда Мария пыталась уговорить отца съесть хоть
немного фруктов.
- Вы решили, что раз у вас есть деньги, так вам все и позволено?! -
закричала Лорена с порога. Волосы ее разметались по плечам, лицо искажала
ярость. - В этой больнице не место всякому отребью!
- Выйдите сейчас же вон! - Мария встала, намереваясь выставить за дверь
эту фурию.
- Кто это, дочка? - спросил дон Начо, приподнимаясь на подушке.
- Сестра Хуана Карлоса дель Вильяра, которого пыталась обольстить ваша
дочь, низкая тварь и интриганка. У нее, слава Богу, ничего не вышло. Теперь
она пустилась во все тяжкие, путалась с кем попало, и теперь вы, грязь,
лежите здесь на ее грязные деньги!
Мария побледнела как мел.
- Убирайтесь отсюда немедленно! Убирайтесь немедленно! - повторяла она,
грозно надвигаясь на Лорену.
- Шлюха! Шлюха! - визжала Лорена. Дон Начо стал ловить ртом воздух.
- Мне нехорошо дочка, нехорошо, - едва выговорил он и потерял сознание.
- Врача! Врача! Помогите! - закричала Мария.
На ее крик прибежал Фернандо. Увидев Лорену, он распорядился:
- Немедленно выведите отсюда эту истеричку!
- И ты с ней путаешься, Фернандо, - прошипела Лорена. - Как я тебя
ненавижу, Мария Лопес! Ненавижу!
Прибежавшие санитарки оттеснили ее. Дона Начо повезли в реанимационное
отделение.
- Если мой отец умрет, в его смерти будет виновата семья дель Вильяр.
Будь проклят тот день, когда эта семья повстречалась на моем пути!
Лорена продолжала неистовствовать. Зайдя к отцу, она кричала, что
уничтожит всех этих грязных людишек, что покончит и с распутницей, и с ее
ублюдком.
Дону Густаво всерьез показалось, что Лорена лишилась рассудка. Она уже
не слышала никаких слов, и чтобы заставить ее замолчать, он был вынужден
дать ей пощечину. Средство подействовало. Лорена смолкла. Дон Густаво. тут
же раскаялся. Ему стало смертельно стыдно.
- Поверь, я никогда не бил своих детей, - сказал он Флоренсии.
- А надо бы, - ответила ему Флоренсия.
Лорена вернулась домой. Лаура сидела у телефона и явно ждала телефонного
звонка. Она ждала звонка от Луиса, он был у них с Хосе Игнасио связным и
сообщал Лауре обо всем, что происходит, как себя чувствует дон Начо,
передавал приветы и слова любви Хосе Игнасио.
- Беспокоишься о дедушке этого ублюдка? - ехидно осведомилась Лорена.
- Прошу тебя, мама, не говори так, старость и болезнь всегда
заслуживают уважения!
- Их боль еще впереди, он ведь вот-вот умрет, грязный индеец!
- А я уверена, что поправится! - Темные глаза Лауры осуждающе смотрели
на Лорену.
- Я успела навестить его, и теперь он вряд ли выживет, - издевательски
сказала Лорена.
- Неужели ты ходила в больницу? - Лаура побледнела как смерть. - Зачем?
- Чтобы сказать этому грязному быдлу, что дочь у него шлюха.
- Ты не сделала этого, мама! - с отчаянием в голосе воскликнула Лаура.
- Именно это я и сделала!
- Ты не могла этого сделать! Это же убийство! Ты не могла! Не могла!
Скажи, что нет! - плакала Лаура.
- Лорена дель Вильяр приходила убить твоего дедушку, - устало говорила
Мария Хосе Игнасио. - От семьи дель Вильяр можно ждать только самого
страшного. Заклинаю тебя, сынок, подальше от них! Они сеют вокруг себя
смерть. Если с дедушкой что-то случится, виновата будет Лорена дель Вильяр.
Глаза Хосе Игнасио расширились от ужаса.
Тем временем врачи хлопотали вокруг дона Начо, ему было сделано
компьютерное исследование. После него Фернандо немедленно вызвал Марию.
Говорили с ней доктор Валадес и Фернандо, она должна была принять решение. У
дона Начо была обнаружена опухоль мозга, увеличение которой ведет к
параличу, затем к смерти. Лекарств, чтобы блокировать опухоль, не
существует. Единственное действенное средство - хирургическое вмешательство.
Но тут нужно принять во внимание возраст, слабое сердце... Мария
растерялась. Но медлить было нельзя, решение нужно было принимать
незамедлительно. Мария вопросительно посмотрела на Фернандо.
- Фернандо согласен оперировать, - сказал доктор Валадес. - Он лучший
нейрохирург страны.
- Я согласна, - сказала Мария.
Фернандо провел операцию блестяще. Коллеги от души поздравили его, но
состояние больного было очень тяжелым. Близкие находились в состоянии
мучительного ожидания. Диего винил во всем Марию - это она увезла отца в
столицу, у себя на ранчо он был бы жив-здоров. Ана одергивала брата, но он
продолжал ворчать и брюзжать. Мария не отходила от постели больного ни днем,
ни ночью. Наконец он приоткрыл глаза.
- Мария, - слабым голосом позвал дон Начо дочь.
- Я здесь, папа, - отозвалась Мария.
- А остальные?
- Мы все здесь, папочка.
- Диего, ты должен измениться. Смотри на жизнь другими глазами, иначе
тебе туго придется, запомни мои слова, сынок. Я благословляю вас всех, дети
мои, вы сделали меня счастливым.
- Папочка, ты поправишься, тебя ждут на ранчо...
- Передайте и им, что я всех их очень люблю, что все они со мной, в
моем сердце...
Вошла сестра и попросила выйти всех, кроме кого-нибудь одного, таково
было распоряжение доктора. Возле больного осталась сидеть Мария.
- Дочка, я вижу твою мать, она зовет меня...
- Нет, папочка! Папа! Нет!
- Пора уже... похорони меня на ранчо рядом с матерью. - Дону Начо все
труднее было говорить, и говорил он медленно, останавливаясь, отдыхая. - И
еще... Виктор мне сказал, что любит тебя по-прежнему... Дорожи его любовью,
с ним ты будешь счастлива.
- Папочка, я люблю тебя, люблю...
- Благо...
И дон Начо, благославляя свою дочь, умер. У Марии перехватило дыхание.
- Папочка, папа! - почти беззвучно повторяла она.
После смерти отца для Марии настали тяжелые дни. Она винила в
случившемся себя и Лорену. Себя за то, что, занимаясь работой, мало уделяла
ему внимания, Лорену за то, что та своими словами убила дона Начо.
Испытывал чувство вины и Фернандо: несмотря на все свое искусство, он не
сумел уберечь Марию от тягчайшего в жизни горя. И все же он попытался ей
объяснить, что Лорена только ускорила неизбежное, что сама она не была
причиной смерти. Болезнь дона Начо была смертельной, и поделать с ней уже
было ничего нельзя.
Но ни Мария, ни Хосе Игнасио не были способны услышать его слова.
Сосредоточившись на своем горе, чувствуя лишь мучительную боль потери, они
винили в своей боли ненавистное семейство дель Вильяр. Импульсивный Хосе
Игнасио винил теперь в смерти дедушки себя: своей связью с Лаурой он разжег
ненависть Лорены, она пришла и убила дедушку. Как права была мама, когда
остерегала его и просила держаться от них подальше! Теперь он никого из них
не хотел видеть. Он с новой силой ненавидел семью дель Вильяр. И когда дон
Густаво, Флоренсия и Лаура пришли выразить свое соболезнование, Хосе Игнасио
сказал Лауре:
- Нашей любви пришел конец.
- Моей - нет, Хосе Игнасио, я люблю тебя по-прежнему, - отвечала Лаура
с полными слез глазами.
- Пройдет время, и ты обо мне забудешь. Мы не будем больше с тобой
встречаться. Никогда.