Глава 40
Сония продолжала следить за Рамоном. Она понимала, как это унизительно,
но ничего не могла с собой поделать. Все эти годы, прожитые вместе с
"малышом", она знала, что настанет день и Рамон влюбится в другую женщину,
молодую, привлекательную, и бросит ее, Сонию. В сущности она знала это с
самого начала их романа. Но одно дело, думать о далеком будущем, другое -
когда неизбежное свершилось.
Сония полностью потеряла самообладание. Неужели Рамон считает ее
старухой и никем больше?! Конечно, теперь он уже не бедный необразованный
мальчик, а специалист, агроном, человек с положением. Но значит ли это, что
он может взять и отбросить ее со своей дороги, словно старый изношенный
башмак?
Сония отлично знала, что Рамон встречается с Маргаритой, но сколько она
ни спрашивала его об этом, он только отмалчивался - не защищался, ничего не
отрицал, только молчал. Сония настаивала - она хотела знать все, и прежде
всего - насколько далеко зашли их отношения? Узнать это у Района было
совершенно невозможно. Тогда Сония решилась на отчаянный поступок.
В очередной раз проследив, как Рамон с Маргаритой зашли в небольшое
уютное кафе, Сония не выдержала и вошла туда вслед за ними. Вот они сидят у
окна, как два голубка! Милая парочка! Слезы были готовы брызнуть из глаз
Сонии, когда она увидела, как Рамон смотрит на эту девчонку. Сомнений не
было - он любит ее. А ведь когда-то он также смотрел и на нее, Сонию. Но это
было давно. Теперь же она видит в его глазах лишь усталость и скуку, а
иногда нескрываемое раздражение. Что делать?!
Сония решительно шагнула к столику и, стараясь сохранять остатки
самообладания, воскликнула:
- Ты обманываешь меня с Маргаритой. Вы встречаетесь уже не в первый
раз! Хорошие подруги у Моники, нечего сказать!
От этих слов Маргарита чуть не расплакалась. Ей было горько, что Сония,
которую она с детства знала, как выдержанную, разумную и симпатичную
женщину, теперь ненавидит ее, подозревает Района в измене. Она стала горячо
уверять Сонию, что у них с Рамоном только дружеские отношения. Но Сония
ничему не хотела верить.
Разгорелся нешуточный скандал. Люди, сидевшие за другими столиками,
стали прислушиваться. Большинство принимали Рамона и Сонию за мать и сына.
Рамон понял, что скандал надо погасить в самом начале.
- Убирайся! - сурово сказал он Сонии, - здесь не место для сцен.
В первый раз в жизни Рамон позволил себе повысить на нее голос. Раньше
это изредка могла делать только она, поэтому тон "малыша" задел ее
настолько, что Сония в миг опомнилась. Да, действительно, до чего она
дошла - устраивать публичные скандалы в кафе! Не говоря больше ни слова,
Сония решительно повернулась и вышла на улицу.
"Дружеские отношения"! Злость, отчаяние, неразделенная любовь кипели в
ней. Она была готова на любое безумство - упасть перед ним на колени и
умолять о любви или, напротив, выгнать его из дома, убить его, себя или эту
девчонку!
Добравшись до дома, Сония и здесь не находила себе места. Самые дикие
обвинения готовы были сорваться с языка. Воспользовался добротой старухи,
вытянул из нее все деньги и теперь хочет ей дать под зад коленом? Да, теперь
он выучился, она ему больше не нужна. Конечно, ей надо было расстаться с
ним, когда он был еще мальчишкой. Надо было прислушаться к тому, что
говорили ее подруги, Хуан Антонио. А она поверила ему! Поверила его лживым
признаниям! Сония до такой степени накрутила себя, что сама почти поверила
всем этим диким обвинениям. И когда Рамон вернулся домой, бросила ему:
- Правильно мне говорили, никогда нельзя связываться со слугами! А что
я перенесла из-за тебя! Насмешки со всех сторон, косые взгляды. Ты обо всем
забыл, погнавшись за первой попавшейся юбкой!
Это было уже слишком. Рамон, который понимал, что переживает Сония и
жалел ее, взорвался. Нет, таких оскорблений он терпеть не будет. Да, он был
слугой, но рабом он никогда не был и не будет. Хлопнув дверью, Рамон ушел
спать в другую комнату, решив, что больше ему нельзя оставаться в этом доме.
Иначе они с Сонией возненавидят друг друга.
* * *
Неспокойно было и на душе у Филипе. Приезд Ханса, поздние возвращения
Джины, - у него не осталось сомнений, что жена изменяет ему с немцем. Если
бы не дети, Филипе немедленно подал бы на развод. Он убеждал себя, что все
его чувства к жене перегорели, и их расставание принесет ему только
облегчение. Он постоянно твердил Херардо, что брак с Джиной был его самой
большой ошибкой. Но его друг прекрасно видел, что Филипе любит Джину и
невероятно страдает от того, что она увлеклась другим.
Да, последнее время отношения с Джиной были довольно напряженными. Она
все время была им недовольна, хотела от него чего-то невозможного, внезапно
обижалась непонятно на что, вырывала из рук газету. С тех пор как появился
Ханс, все изменилось. Джина совсем перестала обращать на мужа внимание, ее
больше не раздражала газета, диван, унылый вид Филипе. Но эти перемены
больше не радовали Филипе. За ними стояла Джина, день ото дня отдаляющаяся
от него, от их дома. После раздумий, Филипе решил переговорить с Хансом.
Подождав Ханса у дома Даниэлы, Филипе пригласил его на чашку кофе, чтобы
обсудить кое-что.
То, что Филипе хотел сказать Хансу, было не слишком ново. Он хотел
показать, что не собирается играть роль покорного мужа-рогоносца, который
все сносит терпеливо. Пусть этот немец не думает, что нашел дурака, а если
его это не устраивает, может поискать себе холостую подружку. Его тон задел
Ханса. В конце концов он взрослый человек и не обязан отчитываться ни перед
кем.
- Я не позволю издеваться над собой! - вскипел Филипе.
- Я вижу, вам хочется подраться? - спросил Ханс со своей немецкой
вежливостью и поднялся из-за стола.
Филипе, достававший сопернику разве что до уха, с отчаянной решимостью
бросился на него. Драка была короткой, но результативной - оба противника
наставили друг другу несколько заметных синяков, а у Филипе была расквашена
губа.
Прижимая носовой платок к саднившей скуле, Ханс поднялся по ступеням
Дома моделей. Даниэла принесла лед, чтобы приложить к синякам. Она очень
сочувствовала Хансу, но считала, что во всем происходящем виновата
исключительно Джина. Сама не знает, чего хочет, только зря мучает двоих
хороших людей. Поэтому, когда Ханс сообщил, что собирается завтра же поехать
в Нижнюю Калифорнию, а затем вернуться в Германию, она поддержала его - они
с Хуаном Антонио всегда рады Хансу, но в сложившейся ситуации ему, наверное,
лучше уехать.
Вечером Даниэла рассказала обо всем мужу, - она привыкла делиться с
ним. Все, что происходило с ее подругой невероятно волновало Даниэлу. Уже
дошло до драки, что же будет дальше? Как Джина собирается выпутываться из не
простой ситуации?
Хуан Антонио смотрел на все проще: в конце концов Ханс уедет, Филипе
простит Джину, и все. Что особенно страшного, если один из супругов временно
увлекся кем-то другим. Даниэла удивленно посмотрела на мужа:
- Как бы ты поступил, если бы мне вдруг понравился кто-то другой? -
спросила она мужа. Она была уверена, что он не будет сносить это спокойно.
- Я бы тебя простил, - ответил Хуан Антонио, пристально наблюдая за
реакцией жены. - Я бы знал, что ты любишь меня, а это только случайное
увлечение.
Даниэла задумчиво смотрела на мужа. Оказывается, она плохо знала его.
Хуан Антонио казался всегда очень ревнивым и сейчас ей стало даже обидно,
что Хуан Антонио готов простить ей измену.
- А если бы я кем-нибудь увлекся? - осторожно спросил Хуан Антонио,
испытывающе глядя на жену.
- Я бы ушла из дома, и мы бы с тобой больше никогда не увиделись, -
коротко ответила Даниэла.
Хуан Антонио промолчал. Говорить ему было нечего. Потому что несколько
часов назад он пообещал Летисии, что снимет ей квартиру, где они смогут
встречаться. И уже предпринял необходимые для этого шаги.
Глава 41
Каждый день Долорес с тревогой замечала новые следы угасания Ракель. Ее
сердце разрывалось от жалости к бедняжке. Той становилось все хуже, - лицо
мертвенно-бледное, глаза запали. Долорес искренне любила Ракель, которая
сделала счастливым ее сына, которая подарила ей внука. Как несправедлива
жизнь - Ракель, такая молодая, должна была бы жить еще много лет, но вот
умирает, а старуха живет и полна сил и энергии.
Не один раз Долорес, приходя в церковь, ставила свечу Деве Марии с
просьбой забрать на небо ее, старуху, сохранив жизнь Ракель. Но, увы, судьба
распорядилась иначе.
Мануэль собрался в отпуск, чтобы как можно больше времени проводить с
женой, но Долорес и Ракель выгнали его на работу. Трагический вид Мануэля
все время напоминал о смерти, а Долорес решила во что бы то ни стало сделать
последние месяцы жизни Ракель по возможности счастливыми. С неистощимой
энергией она выдумывала все новые фокусы, которые могли бы развлечь Ракель.
Сначала она пыталась водить ее по магазинам, покупая ей новые платья, но
скоро больная стала слишком слаба и могла лишь едва добрести до мотоцикла, в
котором Долорес возила ее на лечение. В одной из таких поездок они случайно
столкнулись на улице с Ирене. Как всегда красивая и нарядная, та была
поражена, увидев исхудавшую, с платком на голове подругу. И хотя они
когда-то серьезно поругались, Ирене до слез расстроилась, узнав о болезни
Ракель, которая была и осталась для нее единственным близким человеком.
Лечение было для Ракель настоящим мучением. От него кружилась голова,
все тело ломило. Да и чем оно могло помочь? Продлить ее жизнь на несколько
недель? Стоило ли это таких мук? Но свекровь твердо стояла на своем - она
упрямо сажала Ракель в коляску своего мотоцикла и везла в больницу.
Долорес придумывала тысячу разных способов, чтобы развеселить Ракель -
вместе со своим секретарем Акилесом, они разыгрывали перед больной целые
импровизированные спектакли. Новой идеей Долорес было обучить Акилеса кройке
и шитью на заочных курсах. Акилес покорно принялся за дело. Долорес накупила
разных тканей, и Акилес взялся за пошив мини-юбки. Долорес прослышала, что
они снова вошли в моду и решила продемонстрировать всему свету свои, - как
она утверждала, - "стройные ножки". Ракель не могла удержаться от улыбки,
смотря, как Акилес ползает на коленях с сантиметровой лентой в руке, с
булавками в зубах, а Долорес дает ему указания. Но настало время везти
Ракель на процедуры, и Долорес решительно подошла к Ракель:
- Пойдем, дорогая. Я хочу после больницы успеть в один магазинчик. -
Долорес, несмотря на свою роль легкомысленной и взбалмошной особы, не
опаздывала на лечение ни на минуту. Она видела, что мучает Ракель, но
продолжала надеяться на чудо. Вдруг Дева Мария внемлет ее молитвам... Ракель
понравилась ей с самой первой минуты их знакомства. Она сразу разглядела в
легкомысленной девочке женщину, идеально подходящую для ее сына и сделала
все возможное, чтобы укрепить их отношения. И как сделала! Неспроста были
все эти поездки вдвоем или втроем с Ирене. Ракель поверила ей, полюбила ее.
Она вошла в их семью и стала родным и близким человеком.
Затем, когда подрос маленький Тино, Долорес вдруг увлеклась футболом -
она стала лучшей на свете бабушкой для мальчишки. У кого еще есть такая
бабушка, которая не пропустит ни один гол, стоя в воротах! Долорес всегда
знала, где она нужнее всего. Сейчас ее место было рядом с Ракель, таявшей на
глазах.
- Поднимайся, дорогая, не заставляй старую женщину умолять тебя. -
Долорес взяла невестку под руку, не обращая внимания на ее протесты. - Если
ты будешь упрямиться, - назидательно сказала Долорес, надевая шлем, - я буду
кричать. - И она гаркнула: - Караул! На помощь! Помогите мне справиться с
этой девчонкой!
Это было так комично, что Ракель через силу улыбнулась и стала с
помощью Долорес забираться в мотоциклетную коляску.
* * *
Под нажимом матери и жены Мануэль ходил на работу. Он и сам понимал,
что его печальный вид не доставит радости Ракель, - Долорес с этим справится
лучше. Но и за рабочим столом он мысленно был с ней, со своей любимой женой.
Ради нее он был готов на все. И он совершенно не мог понять Хуана Антонио,
который, имея такую замечательную жену, как Даниэла, мог обращать внимание
на других, да еще таких, как Летисия! Мануэль не раз высказывал другу свое
мнение, но он и не думал, что события будут разворачиваться с такой
скоростью. Теперь, проходя мимо печатавшей на машинке Летисии, Мануэль
испытывал такие же чувства, как когда-то при встрече с Ирене. Ему было
очевидно, что именно Летисия была инициатором этой постыдной связи. Мануэль,
разумеется, ничего не говорил вслух, но, замечая его взгляды, Летисия только
усмехалась. Ей было безразлично, как относятся к ней другие. Главное, все
задуманное ею, развивалось по намеченному плану. Следующим шагом будет ее
переезд из дома в квартиру, которую снял Хуан Антонио. Летисия шаг за шагом
повторяла путь, когда-то пройденный Ирене, но действовала более продуманно и
изобретательно.
* * *
Летисия перешагнула порог новой квартиры и не стала скрывать свое
восхищение, счастливо прильнув к Хуану Антонио. Да, она мечтала именно о
таком жилище: дорого и со вкусом обставленные комнаты, много света, цветов.
Она поселится в этой квартире, и он иногда будет оставаться здесь на
ночь. А когда-нибудь придет час, и Хуан Антонио останется здесь навсегда, -
Летисия надеялась, что этот час близок, нужно лишь немного подтолкнуть
события. Просто Даниэла должна узнать обо всем. Тогда начнутся придирки,
ссоры, обиды. Хуану Антонио станет неприятно в собственном доме, а тут его
ждет милая, любящая, страстная Летисия, с которой можно забыть обо всех
проблемах...
Хуан Антонио, разумеется, совершенно не так представлял себе будущий
роман. Он собирался встречаться с ней в строжайшей тайне ото всех и,
особенно, от Даниэлы. Это казалось ему нетрудным - ведь Ирене была скрыта от
Лусии, хотя, конечно, она о чем-то и догадывалась. Он не единственный
мужчина, у которого есть подруга, что в этом страшного?
Правда, недавний разговор с Даниэлой насторожил его. Оказывается, у нее
очень жесткие взгляды в этом вопросе. Но Хуан Антонио тешил себя тем, что в
состоянии надежно скрыть свою тайну от жены. На Мануэля можно положиться -
он, хотя и не одобрял поведения друга, никогда не пойдет доносить на него.
Да и роман продлится недолго, в этом Хуан Антонио не сомневался. Он не любил
Летисию, но она давала ему возможность испытать забытые чувства молодости. И
когда страсть уйдет, они расстанутся, сохраняя приятные воспоминания друг о
друге. Хуан Антонио даже не догадывался, с какой ловкостью были расставлены
сети, в которые он легко попался, движимый страхом перед старостью.
Даниэла была в неведении, что теряет не только дочь, но и мужа. Однако
в том, что Моника потеряна для нее навсегда она уже почти не сомневалась.
Сегодня днем к ней в Дом моделей Моника привела Альберто и с порога
объявила, что они поженились. Даниэла отказывалась понимать такую нечуткость
дочери: явиться с этим известием к ней, зная ее отношение и к Альберто, и к
их браку! Даниэла видела как доволен Альберто, получивший возможность еще
раз поиздеваться и унизить ее.
Хорошо еще, что при этой встрече присутствовала Джина. Она без обиняков
выложила Монике все, что думает о ее новоиспеченном муже - он негодяй, жулик
и альфонс. Единственное, что он умеет - это врать. Но Моника, разумеется,
даже и слушать не стала Джину, как не слушала никого, ослепленная своей
любовью.
Они ушли, и Даниэла в отчаянии опустила руки. Если бы только Моника
доверилась ей и нашла бы силы порвать с этим страшным человеком! Даниэла
помогла бы дочери расторгнуть брак, вырастить ребенка, но увы, Моника теперь
ей не принадлежала. Даниэлу охватывал ужас, когда она думала о том, кому
вручила девочка свою судьбу.
Джина, чтобы успокоить подругу, заговорила о работе, о новой коллекции
одежды, которую они планировали показать через пару месяцев. Даниэла
улыбнулась сквозь слезы. Да, теперь, когда ей необходимо чем-то занять свой
ум, она будет работать, как никогда. Только у коллекции на этот раз будет
немного мрачный вид. Пусть это будет коллекция зимней и осенней одежды - для
сезона, когда опадают листья.
Страхи Даниэлы были не лишены оснований. У Альберто хватило времени,
чтобы придумать страшную месть своей будущей жене. Теперь главное дождаться,
когда ребенок родится. Он будет жив и здоров, но Даниэла никогда не узнает,
где он. Альберто собирался подарить его, отдать в такие руки, чтобы из
ребенка выросло то, что надо ему. Когда он пересказал свой план Ирене, она с
восхищением покачала головой:
- Наверное, китайские пытки были изобретены тобой.
Ирене влюблялась в него все больше и больше. В первый раз в жизни она
по-настоящему полюбила. Ей было тягостно думать, что еще шесть месяцев
придется терпеть Монику, строить из себя друга дома. Альберто не сможет
уделять ей столько внимания, сколько раньше. Но он был уверен, что найдет
выход из положения. Ирене была ему нужна как сообщница, да к тому же богатая
сообщница. Альберто умел понравиться женщине, и хотя Ирене в этом отношении
была крепкий орешек, но он смог покорить и ее. Теперь она слушалась его во
всем даже начала серьезно подумывать о том, не открыть ли действительно свой
дом моделей и, разорив Даниэлу, окончательно добить ее.
* * *
Благодаря отчаянным усилиям Херардо тещу удалось вызволить из тюрьмы -
за солидный залог ее отпустили домой на поруки. Это вовсе не означало, что
суд над Амандой не состоится, ведь Альберто не отказался от своих обвинений
и продолжал преследовать ее в судебном порядке.
Что бы ни говорила "железная старуха" о том, что в тюрьме ей так же
хорошо, как и на дорогом курорте, она была очень рада снова оказаться дома -
в кругу любимых детей и внуков. Херардо, правда, беспокоило ее настойчивое
желание довести начатое до конца, расправившись с Альберто. Аманда
продолжала считать, что, пока мерзавец жив, им не видать спокойной и
счастливой жизни.
Все радостно встретили Аманду, - Луисита не отходила от бабушки, по
которой очень соскучилась. Старуха была довольна, видя как семья радуется ее
возвращению, хотя и старалась не подавать вида, сохраняя свойственное ей
суровое выражение лица. Только Рубен не разделял общей радости - он даже не
приехал встретить бабушку. Это очень беспокоило
Аманду, да и Каролина чувствовала, что с парнем происходит неладное. В
последнее время он стал замкнут и молчалив, уходил ото всех вопросов матери,
пытающейся выяснить в чем дело.
Истинной же причиной его отчуждения были деньги, те, что дал ему
Альберто. Рубен ничего не сказал о них дома, но и не тратил. Они жгли ему
руки - он никак не мог решить, как поступить с такой крупной суммой. Ему
нелегко было смотреть в глаза родителям и бабушке, понимая, что, даже просто
взяв деньги этого человека, он предает свою семью. В конце концов он решил
вернуть их. Альберто когда-то дал ему номер своего телефона, и теперь Рубен
воспользовался им. Он позвонил Альберто и сказал, что хочет с ним увидеться.
Альберто, разумеется, согласился. Вешая трубку, он громко рассмеялся:
"Глупый мальчишка, попался!" У него не было сомнений, что ему удастся
пустить Рубена по скользкой дорожке. Пусть поплачет ненаглядная Каролина
вместе со своей мамашей, этим зверем в юбке.
Альберто положил трубку и взглянул на Монику. Теперь она была его
законной женой. Оглядывая ее еще стройную фигуру, красивое лицо, нежно гладя
ее пальчики, Альберто неспеша обдумывал, как он будет унижать ее. Моника
превратится в его доме в бесплатную служанку. Пусть узнает, как живут
другие, не такие богатые, как она. Обучение он решил начать, не откладывая,
с первых же дней их совместной жизни. Собирается в университет? Прекрасно,
только пусть едет на автобусе или на метро, машину он не сможет дать, она
ему понадобится. Моника решила взять такси? Неужели она не понимает, что им
это не по карману? Если каждый день ездить туда и обратно на такси, это
влетит в кругленькую сумму. Альберто произносил все это с самым невинным
видом, удивляясь ее непомерным запросам. Раз она решила жить с ним, значит,
должна привыкнуть к скромной жизни обычной женщины. Пора забыть, что она
дочь богатых родителей, тем более, что теперь они явно лишат ее прав на
наследство.
Моника не спорила. Ради любимого она была готова привыкнуть ко всему.
Она ехала в автобусе и задумчиво смотрела в окно. Да, не совсем так ей
представлялась их жизнь, да и Альберто она узнавала с неизвестной стороны, -
никогда прежде он не отличался бережливостью рачительного хозяина.
А Альберто с наслаждением рассказывал Ирене о своих воспитательных
наклонностях. Он стоял на столе и дирижировал невидимым оркестром. Музыка
кончилась. Альберто раскланялся и выключил магнитофон. Он был доволен, - все
эти людишки не ведают, что их жизни находятся в его невидимых им руках.
А вечером приехал Рубен. Альберто сразу понял, что мальчишке как
следует промыли мозги. Он, видите ли, решил больше не встречаться со своим
настоящим отцом и приехал только для того, чтобы вернуть деньги. Рубен
протянул аккуратно сложенную пачку:
- Возьми. Я взял отсюда только на такси.
Но Альберто был не из тех, кто так легко отказывается от задуманного.
Главное выбрать правильную роль. Сейчас с Рубеном он решил разыграть роль
отвергнутого страдающего отца, которого лишили сыновей. Печально смотря
Рубену в глаза, Альберто говорил:
- Мне горько слышать от тебя такие слова. Я-то думал, что ты пришел
справиться о моем здоровье. Но, видно, мама и бабушка снова настроили тебя
против родного отца. - Альберто картинно покачал головой. - Ты же умный
парень, я вижу. У тебя должна быть своя голова на плечах. Пойми, наконец,
больше всех на свете я люблю тебя и твоего брата.
Альберто умел красиво говорить. Он напомнил Рубену, кто дал ему жизнь,
признавая при этом заслуги Херардо в воспитании. Но каждый день, проведенный
в тюрьме, он, Альберто, думал о своих мальчиках, особенно о младшем, ведь
Рубен был для него, как свет в окошке. И бабушка прекрасно знает об этом.
Она нарочно обманывает внуков, настраивает их против родного отца, потому
что ненавидит его. Она потому и пыталась его убить, - боялась, что они
узнают правду и поверят отцу, а не ей.
Альберто видел, что в глазах Рубена появилось сомнение: кому верить,
ведь отец говорит так искренне, так убедительно. Альберто подошел и обнял
его за плечи. В эту минуту его лицо выражало неподдельную отцовскую любовь.
Как можно в нем сомневаться? А теперь самое главное. Альберто вынул из
кармана пачку денег - это была сумма, гораздо большая, чем та, которую Рубен
получил в первый раз. Мальчик даже опешил, он не представлял, что будет
делать с такой кучей денег. И Альберто ему объяснил - ведь он может
отдохнуть вместе с друзьями, пригласить их куда-нибудь. То-то они удивятся,
что он такой богач.
- Ты будешь среди них королем, - улыбаясь сказал Альберто.
Какому мальчишке не хочется быть первым. Эта мысль очень понравилась
Рубену. И он снова взял деньги, пообещав ничего не говорить дома.
Проводив Рубена, Альберто включил музыку и, вскочив на журнальный
столик, стал снова дирижировать невидимым оркестром. С некоторых пор это
стало его любимым занятием. Он снова и снова взмахивал рапирой, служившей
ему дирижерской палочкой, упиваясь своей безграничной властью над многими
людьми. Рубен, Моника, Ирене, - уже были полностью в его руках.
* * *
Бедняжка Ирене. Никогда никого не любила, кроме себя и какой-то давней
подруги, которая, кажется, чем-то больна. Ирене пыталась рассказывать
Альберто о Ракель, но он не очень прислушивался. Больше всего сейчас его
заботило, как бы заставить Ирене дать деньги на дом моделей. Ему ничего не
стоило убедить ее, что у нее бездна вкуса. Альберто решился бы открыть дом
моделей и сам, но у него не было необходимых денег. Стоило немалых трудов
уговорить Ирене - та была очень рассчетливой и не спешила ввязываться в
рискованные авантюры. Альберто всеми способами разжигал в ней любовь,
приправляя ее необходимой дозой ревности, - наилучший способ добиться
желаемого.
Ему и Ирене доставляло невероятное удовольствие обманывать Монику, "эту
дурочку", - как называли они ее. Стоило той уйти в университет, поболтать с
подругами в кафе или даже просто выйти на кухню, как они тут же бросались
друг другу в объятия. Моника много раз замечала, что когда она входит в
комнату, Ирене частенько поправляет прическу или кофточку, у нее бывают
сняты туфли, смазана косметика, но Моника была так уверена в муже, что не
придавала этому никакого значения. Да у нее и не было времени заниматься
наблюдениями - с первого же дня Альберто заставил ее делать всю домашнюю
работу - ходить по магазинам, готовить, стирать и убирать. Монике с
непривычки приходилось очень трудно. Альберто при этом не только не
сочувствовал ей, напротив, он сразу заявил, что если она собирается
разыгрывать из себя эмансипированную женщину, он этого не потерпит. Целыми
днями он валялся на диване с книгой, дирижировал или фехтовал. Он не делал
никаких попыток помочь Монике, напротив, видя, что она занята уборкой, мог
внезапно потребовать, чтобы она бросила все и немедленно сварила ему кофе.
Моника пыталась мягко возражать, но Альберто не желал ее слушать.
Да, не так Моника представляла себе жизнь с Альберто. Но она не
жаловалась, рассказывая Маргарите и Летисии о семейной жизни.
У подруг были свои проблемы. Маргарита с трудом терпела отвратительного
отчима, который к тому же без зазрения совести приставал к ней всякий раз,
когда матери не было рядом. Однажды брат Маргариты, Федерико, оказался
свидетелем отвратительной сцены, когда Педро пытался поцеловать отчаянно
отбивавшуюся сестру. Брат с сестрой были в ужасе от того, что такой подлый,
низкий человек поселился в их доме, полностью подчинив себе их мать, которая
и слушать не хотела детей.
У Летисии конфликт с матерью уже достиг предела. Они и раньше никогда
не ладили, но теперь не проходило и вечера, чтобы в семье не вспыхнул
громкий скандал. С некоторых пор Анхелика, мать Летисии, стала замечать, что
у дочери появились новые наряды, дорогие духи, кошелек набит деньгами. Не
может быть, чтобы она могла купить все это на свою зарплату секретарши.
Последней каплей стало появление у Летисии золотой цепочки. Откуда у дочери
деньги? Не иначе как она завела себе богатого любовника, который делает ей
все эти подарки!
Отец Летисии, спокойный и тихий человек, одинаково любивший и жену, и
дочь, пытался защитить Летисию, он был уверен, что она умная, порядочная
девушка. Но мать уже ничему не верила. Когда она в очередной раз набросилась
на дочь с требованием сказать, откуда она берет деньги, Летисия не выдержала
и выложила ей все прямо в глаза. Да, мать права, у нее есть любовник,
который ее обожает. И раз она всем тут мешает, она уйдет - завтра же.
- Ненавижу вас, ненавижу! - крикнула Летисия и, оглушительно хлопнув
дверью, выскочила из квартиры.
Она выполнила свою угрозу. На следующий же день утром она ушла, взяв с
собой только кое-что из одежды, подарки и тетради с конспектами лекций. Она
не сообщила ничего, ни адреса, ни номера телефона. Родители очень переживали
за дочь, но если отец предлагал оставить все, как есть, рассчитывая, что она
рано или поздно вернется, то мать, напротив, во что бы то ни стало хотела
разыскать непослушную дочь.
Что она будет делать, когда найдет ее? Этот вопрос Анхелика себе не
задавала. Устроит ей очередной скандал, а дальше? Не может же она за волосы
приволочь ее обратно домой... Об этом Анхелика не думала. Ее больше всего
возмущало непослушание, бунт, ведь она принадлежала к тем людям, которые
желают руководить всем на свете.
Хуан Антонио подозревал, что мать начнет разыскивать Летисию и сможет
найти ее через контору. Теперь, когда Анхелика узнала, что у ее дочери есть
любовник, она, как предполагал Хуан Антонио, не успокоится, пока не выяснит,
кто он. Летисия пыталась убедить его в том, что матери глубоко наплевать на
дочь, и она будет только рада избавиться от нее. Но Хуан Антонио приказал
Летисии уволиться с работы, - тогда она больше времени сможет посвящать
учебе и, что немаловажно, они будут меньше попадаться на глаза посторонним.
Такой поворот дела Летисию вполне устраивал, она не собиралась корпеть весь
век над пишущей машинкой. Снова и снова она радовалась - как хорошо быть
любовницей богатого человека! К тому же она больше не будет встречаться с
этим надоедливым Фико. Тот прямо извел ее своей любовью - то признается в
любви, то молча смотрит обожающими глазами. Летисию это когда-то забавляло,
а теперь стало раздражать. Хорошо, что сегодня она работает последний день!
Хуан Антонио тоже вздохнул с облегчением. По крайней мере, мать не сможет
найти Летисию через контору.
Он недооценил Анхелику. К концу рабочего дня она уже стояла у дверей и
наблюдала, куда пойдет дочь. Она шла за ней до дома. Правда, швейцар
отказался сообщить ей номер квартиры, которую занимает вошедшая в подъезд
девушка, но теперь Анхелика знала, в каком доме она живет. Ей осталось
только ждать. Рано или поздно она увидит Летисию и ее любовника, которого
Анхелика заочно ненавидела.
Ее расчет оправдался. Подойдя к этому дому на следующий день, она почти
сразу же увидела идущую по улице парочку. Ее Летисия, разодетая в пух и
прах, в дорогом белом платье, каких у Анхелики никогда не было, а рядом с
ней... отец Моники, Хуан Антонио!
- Старый козел! - выкрикнула Анхелика и бросилась на него с
кулаками. - Как же я сразу не догадалась, что это ты! Забавляйся с бабами
постарше, а не с такими сопливыми девчонками, как моя дочь!
Хуан Антонио был поражен и не знал , что делать. Происходящее ему было
крайне неприятно. Мать Летисии непредсказуема! Смотря, как они
переругиваются, Хуан Антонио не мог не заметить, что Летисия удивительным
образом напоминает свою собственную мать. Неужели и Летисия станет такой же?
Но он отогнал эту мысль, нарочно закрывая глаза, чтобы не видеть их
поразительного сходства.
Летисия решила разобраться с матерью сама, и Хуан Антонио был только
рад удалиться. По крайней мере сегодня он сможет прийти домой пораньше. Его
немного беспокоило то, что Даниэле стали приходить в голову ненужные мысли.
Она иногда удивленно смотрела на него, а один раз даже прямо спросила, не
завел ли он себе другую женщину. Он, разумеется, все отрицал, но чуткость
жены его насторожила. Она чувствовала малейшее изменение его отношения к
ней. Обманывать Даниэлу было трудно и не очень приятно.
Глава 42
Даниэла видела, что муж странным образом изменился, став к ней почти
что равнодушным. И еще участившиеся поздние совещания... Джина усматривала
во всем этом нечто безусловно подозрительное, но Даниэла гнала от себя
черные мысли. Просто все они переволновались из-за Моники. А Джине всегда
приходит в голову несусветное.
Но все же тревога не проходила. В течение нескольких дней Хуан Антонио
возвращался в обычное время, но затем опять позвонил домой и предупредил
жену, что задержится на вечернем заседании. Это было очень некстати, потому
что как раз в этот вечер из поездки по Мексике вернулся Ханс. Делать нечего,
пришлось принимать его одной. Хуан Антонио вернулся очень поздно и сразу же
лег спать. Даниэла почувствовала, что что-то случилось, но муж отговаривался
тем, что устал. Утром он ушел к себе в контору, а Даниэла отправилась в Дом
моделей. Сейчас там было особенно много работы - шла подготовка к показу
новой коллекции.
Внезапно в дверь кабинета постучали, и вошла Анхелика, мать Летисии.
Даниэла немного удивилась этому визиту - они с Анхеликой никогда не были
близкими приятельницами, но вежливо пригласила ту войти.
Анхелика не стала пускаться в долгие предисловия, а объявила прямо с
порога:
- Як вам не в гости, а только спросить, известно ли вам, что Летисия -
любовница вашего мужа?
В первый момент Даниэла не поняла того, что услышала. Что? Хуан
Антонио - любовник Летисии? Этого не может быть! Это какое-то безумие! Но
Анхелика говорила очень убедительно.
- Безумие?! Нет, это правда. Я давно стала замечать, что у Летисии в
сумочке много денег. Дорогие платья, французские духи, золотая цепочка! Да,
она и не отрицает, что у нее есть жених...
- Но причем здесь Хуан Антонио? - тихо перебила ее Даниэла.
- А при том, что я выследила их у дома, где они свили себе гнездышко.
Вот! - Анхелика протянула Даниэле бумажку. - Это адрес той квартиры, где ваш
муж встречается с моей дочерью.
Даниэла не могла проронить ни слова. Да, у нее ведь тоже появились
сомнения, но она гнала их от себя. Значит, Джина была права! Какой ужас!
Даниэла была уверена, что Летисия сама соблазнила его, она же с детства
твердила, что обязательно найдет себе миллионера. Но как мог Хуан Антонио
так поступить! И ведь она сама уговорила его взять эту девчонку на работу...
Даниэла посмотрела на пылающее лицо Анхелики, горящие глаза, - она была
довольна произведенным эффектом.
- Чего вы добивались, рассказывая мне об этом? - жестко спросила она у
матери Летисии.
- Я надеялась, что вы сможете повлиять на вашего мужа, я бессильна
прекратить это безобразие.
- Да, вам очень хотелось посвятить меня в эту грязную историю...
Анхелика опустила глаза и попрощалась, а Даниэла еще некоторое время
ходила по кабинету, как слепая. Судьба обрушила на нее новый удар. Сначала
она потеряла дочь, теперь - мужа. За что? Она чувствовала себя беспомощной
перед чьей-то злой волей, которая преследовала ее, как когда-то преследовал
убийца, водитель грузовика. Почему она не умерла тогда! Зачем ей теперь
жить, зачем?!
И тем не менее она решила убедиться. Взяв со стола записку с адресом,
Даниэла вышла в приемную. Секретарша Роса испугалась, увидев ее лицо -
столько боли и печали отражалось на нем. Но Даниэла не стала ничего
объяснять, а выйдя на улицу, села в машину и направилась по адресу. Она
хотела посмотреть в глаза этой дряни.
Дверь открыла Летисия. Профессиональный взгляд Даниэлы сразу же оценил
платье, в котором вышла ее соперница. Довольно дорогая вещь, самой Летисии
явно не по карману. Летисия смотрела на Даниэлу, скрестив руки на груди, и
победно улыбалась.
- Я не спрашиваю, как все случилось, - сурово сказала ей Даниэла, -
потому что знаю - ты долго охотилась за ним, не жалея времени и сил.
Летисия передернула плечами:
- Мне все равно, что вы скажете. Хуан Антонио мой, нравится вам это
или нет.
Даниэла видела, что имеет дело с наглой и беспринципной особой, которая
сейчас торжествовала. Достаточно посмотреть, как презрительно она смотрит на
нее. Да, она считает, что выиграла, но так ли это? На чужом несчастье
счастья не построишь. За все придется платить. Заплатит и она в свое время.
- А теперь уходите, - заявила Летисия. - И помните, я гораздо более
женщина, чем вы. Я отдаю ему свою молодость, нежность своей кожи, я вся
огонь - и снаружи, и изнутри. Кроме того, я смогу ему дать то, чего не
можете вы - детей!
Даниэла взглянула на нее и решительно закрыла за собой дверь. Хватит.
Нужно сохранять достоинство - то качество, о котором эта девчонка даже не
имеет представления.
Даниэла шла, не разбирая дороги. Значит, все, что сказала Анхелика -
правда. Он дарил ей дорогие подарки, он снял ей квартиру. И все это время
играл роль любящего мужа. Он обманывал ее - в такое тяжелое время, когда ей
особенно нужна поддержка. Это предательство, настоящее предательство. Она
пыталась найти ему оправдание - и не могла. Ведь он был у нее самым дорогим,
что есть на свете, и так легко отвернулся от нее, изменил ей и с кем? С
Летисией! С девчонкой, которая с детства вносила смуту в их семью. Разве не
она наговаривала Монике всякие гадости о ее второй матери! И теперь снова
она!
Даниэла решительно вернулась к машине и завела мотор. Она не собиралась
делать вид, что ей ничего не известно. Надо объясниться с мужем раз и
навсегда. Даниэла ехала к Хуану Антонио.
Хуан Антонио был удивлен, когда дверь его кабинета открылась, и вошла
жена. Она нечасто баловала его своими посещениями в рабочее время, поскольку
сама обычно бывала очень занята. Даниэла заметила, что место секретарши
пустует, и поинтересовалась у мужа, куда же пропала Летисия.
Он даже не изменился в лице и невозмутимо ответил, что Летисия вдруг
уволилась, и он даже понятия не имеет, по какой причине. Видимо, нашла себе
более выгодное место... Но без нее, пожалуй, даже лучше, ведь он всегда ее
недолюбливал. Ее с детства было трудно выносить.
Даниэла с горечью и отвращением смотрела на мужа. Она и не
предполагала, что он так искусно умеет лгать, притворяться. Ведь ни один
мускул не дрогнул на его лице, когда она спросила о Летисии!
- Да, ты всегда ее терпеть не мог, - с горькой иронией сказала она. -
Но Летисия молода, красива и бессовестна. Короче, идеальная подружка для
такого наглого лицемера, как ты!
Хуан Антонио опешил. Неужели Даниэла обо всем знает? Но откуда? Кто мог
ей сказать об этом? Он попытался было что-то объяснить, оправдаться, но
Даниэла не хотела слушать никаких оправданий. Она уже побывала у Летисии и
во всем убедилась сама. Примирения быть не может. Даниэла уже твердо решила,
что сегодня же уйдет из дома, и больше Хуан Антонио ее никогда не увидит. Он
может оставаться с Лети-
сией и создавать с ней новую семью. Даниэла навсегда уйдет с его
дороги.
Видя, что жена все знает и оправдания не помогут, Хуан Антонио решил
выложить всю правду. Он признался, что в последнее время стал чувствовать
себя законченным стариком, дедом. Это очень тяжелое чувство. Летисия помогла
ему вновь ощутить себя молодым. Но это ничего общего не имело с любовью -
просто временное увлечение. Он был уверен, что Даниэла ни о чем не узнает.
Даниэла невесело усмехнулась. Значит, если бы она не узнала, то и не
было бы проблем? Можно развлекаться и дальше... Интересная логика. Но пусть
Хуан Антонио не обманывает себя - молодость не возвращается, она бывает
только один раз в жизни.
Даниэла ушла, и Хуан Антонио остался один. Он был в смятении. Кто мог
подумать, что она узнает обо всем так скоро! Он все еще надеялся, что
Даниэла простит его, поймет, что его отношения с Летисией - не более, чем
приятное времяпрепровождение. Он не испытывает к этой женщине никакой любви,
только физическое влечение. Неужели из-за этого ломать их жизнь? Даже мысль
об этом была непереносима. Ведь он любил Даниэлу нисколько не меньше, чем
раньше, а, возможно, и больше, - теперь, когда испугался, что сможет
потерять ее. Нет, она должна простить его. Обязательно.
* * *
Был еще один человек, чувства которого ни .Хуан Антонио, ни Летисия не
принимали во внимание. Несчастный Фико был страшно поражен, когда, придя
утром на работу, не застал на привычном месте Летисию. С тех пор, как она
стала работать в одном офисе с ним, Фико с удвоенной радостью ходил на
работу, ведь он знал, что непременно увидит ее. И пусть она будет на него
дуться, пусть даже ругает его, все равно ему нравится видеть ее, смотреть,
как она отвечает на телефонные звонки и печатает на машинке. И вот вдруг ее
нет. В первый момент Фико забеспокоился, уж не заболела ли она? Чтобы узнать
об этом, он зашел в кабинет к шефу. Каково же было его изумление, когда
оказалось, что Летисия уволилась, найдя другую работу, более выгодную и
перспективную.
Для Фико это был настоящий удар. Уволилась! И ни слова ему не сказала.
Как это похоже на нее - она такая независимая, самостоятельная, гордая. Фико
ломал голову, куда же она. могла пойти - может быть, в какое-нибудь
туристическое агентство? Он решил во что бы то ни стало разыскать ее и
узнать, где она, чем занимается.
Можно было бы, конечно, подождать ее после занятий в университете, но
Фико хорошо знал характер Летисии - скорее всего она ничего ему не скажет.
Отделается несколькими колкостями и все, больше он ничего от нее не
добьется. Поэтому Фико решил сходить к ее матери и узнать, где ее дочь
теперь работает, а потом навестить Летисию на новой работе. Даже если она
его выгонит, он по крайней мере увидит, что это за место она себе отыскала.
Ему открыла сама Анхелика. Когда Фико рассказал, в чем дело, она горько
усмехнулась и резко спросила:
- Значит вот, что этот тип сказал тебе?! Знаешь, что это за работа
"получше"? Она теперь работает любовницей Хуана Антонио. И здесь Летисия
больше не живет!
Фико не верил своим ушам. Летисия - любовница его шефа? Не может быть!
Но Анхелика все рассказала ему по порядку - как стали появляться дорогие
подарки, все эти духи, цепочки, шмотки, как она проследила за Летисией и
узнала, где та теперь живет, как увидела ее на улице с Хуаном Антонио.
Впрочем, мать была уверена, что рано или поздно Летисия вернется домой - она
наскучит своему любовнику, и он прогонит ее. Придется родителям ее принять,
ведь это их дочь.
Бедный парень был потрясен. Он решил немедленно пойти к ней,
поговорить, убедить, что она поступает неправильно. Анхелика дала ему новый
адрес своей дочери, и Фико бросился туда. К ней.
Летисия очень удивилась, когда увидела на пороге своего надоедливого
воздыхателя. Вот несносный! Буквально с детства преследует ее своей любовью
и - надо же - снова отыскал! Летисия больше не желала выносить его
навязчивых ухаживаний и без обиняков предложила ему немедленно уйти из ее
квартиры.
Удивительное дело, Фико продолжал смотреть на нее влюбленными глазами.
Даже зная всю правду, он продолжал обожать ее и теперь. Он хотел спросить
лишь об одном - действительно ли она любит Хуана Антонио или пошла на это
из-за денег. Летисия, разумеется, не стала ему отвечать, но он понял все и
так. Деньги. Хуана Антонио она любила не больше, чем его, просто он был
гораздо богаче. Теперь Фико окончательно убедился в том, что женщина,
которую он любил всю жизнь и которую продолжает любить сейчас, оказалась
продажной. Эта мысль была непереносима, и Фико разрыдался.
- Ты плачешь, словно обманутая благородная девица, - насмешливо
заметила Летисия.
- Ты только и умеешь, что насмехаться. У тебя совсем нет сердца! Я
вижу, что ты подлая женщина, но продолжаю тебя любить.
- Спасибо за комплемент, - хищно улыбнулась Летисия. - А теперь уходи.
Фико шел домой пешком, несмотря на то, что путь был неблизкий. Что
делать? В один миг жизнь его лишилась всякого смысла Он потерял не только
Летисию, он потерял все. Как теперь он будет работать у Хуана Антонио? Это
невозможно! Придется уволиться. Не может же он получать деньги из рук
человека, который, пользуясь своим богатством, своим положением хозяина,
сделал Летисию своей любовницей! Хуан Антонио стал отвратителен Фико, и
парень был готов остаться на улице, превратиться в нищего, лишь бы больше не
видеть этого лица. Он был, конечно, несправедлив к Хуану Антонио, который
скорее заслуживает жалости, но влюбленные часто оказываются слепы. И даже
сейчас Фико продолжал искать оправдания для Летисии.
На пороге дома сидела, пьяно улыбаясь, довольная Арселия. Она
опускалась все ниже, напиваясь практически каждый день. Фико сам удивлялся,
почему сеньора Даниэла держит мать у себя. Другой давно бы уже потерял
терпение.
Даниэлу же сейчас ничего не интересовало и не волновало: пьяная
Арселия, истерично веселая Джина, хмурая Роса, - никто и ничего. Слишком
велики были обрушившиеся на нее потери. Сначала Моника, потом Хуан
Антонио, - самые близкие и дорогие люди покидали ее, делая жизнь ненужной и
бессмысленной... Не до Арселии ей было теперь. А мучиться с вечно пьяной
уборщицей приходилось Росе, и с каждым днем секретарша раздражалась на это
все больше и больше.
Их отношения не сложились с самого начала. С того дня, когда Арселия
впервые появилась с ведром и тряпкой в Доме моделей. Тогда она еще не
приходила пьяной, но беспрестанно болтала, не замолкая ни на одну секунду.
Это Роса еще терпела, хотя ей очень хотелось огреть чем-нибудь эту
неприятную женщину, чтобы та хоть на миг заткнулась. А потом Арселия стала
появляться на работе слегка подвыпившей, а скоро и просто пьяной в стельку.
Она едва-едва напяливала на себя рабочий халат и, качаясь из стороны в
сторону, возила повсюду тряпкой, не убирая, а просто размазывая грязь. Это
бесило Росу, которая, как и многие старые девы, нетерпимо относилась к
малейшей неаккуратности. Замечая такое к себе отношение, Арселия принялась
дразнить Росу - корчила ей гримасы, а то принималась напевать песенку
"Бедная Росита умерла". Роса с возмущением думала о Даниэле - той легко
проявлять благородство, заботиться о несчастных, когда не она сталкивается с
ними каждый день.
Вообще с годами характер Росы заметно ухудшился. Она стала
раздражительной, даже сварливой С Даниэлой и Джиной она, конечно, продолжала
держаться по-прежнему корректно, но в разговорах с Каролиной давала выход
своему накопившемуся раздражению. Ей казалось, что Даниэла стала слишком
много от нее требовать и слишком мало платить. Что ж, ведь Роса так на всю
жизнь и осталась жалкой секретаршей, она так и не вышла замуж, и теперь,
глядя в зеркало, она прекрасно понимала, что время упущено, и судьба ее
решена. Из-за своей неудавшейся жизни, Роса злилась на весь свет, хотя
Аманда не раз говорила Каролине, что ее подруга принадлежит к тому типу
женщин, которые сами отпугивают от себя мужчин.
* * *
Сразу после работы Даниэла с Джиной поехали домой, точнее, в дом Хуана
Антонио, ведь с тех пор, как они поженились, у Даниэлы не было другого дома.
Даниэла, как и сказала, собиралась в тот же день уйти отсюда: сначала
переедет в гостиницу, а затем снимет квартиру.
Джина придерживалась совершенно другой точки зрения.
С какой стати должна уходить из дома Даниэла? Она-то ни в чем не
виновата. Пусть уезжает сам Хуан Антонио. Но Даниэла стояла на своем. Она
попросила Дору принести ей чемодан. Дора ушла, а в гостиной появилась Мария,
которая уже все знала.
- Если вы уйдете, сеньора, я и Дора уйдем вместе с вами, - спокойно
сказала она.
Даниэла была очень тронута. По крайней мере, у нее еще есть друзья, еще
кто-то ее любит, хотя самые родные люди отвернулись от нее. Да, она была не
одна. С ней были Мария и Дора, Джина и Ханс. Ей было с кем поделиться своим
горем, кому рассказать о том, что заявила ей Летисия. Наверное, она права,
Даниэла никогда не сможет подарить Хуану Антонио детей. А с Летисией у них
будет настоящая семья.
Джина взорвалась, услышав такие слова. Неужели Даниэла собирается
прислушиваться к словам этой потаскушки? Надо было с самого начала держать с
ней ухо востро - Джина предупреждала Даниэлу, что не стоит помогать Летисии
с устройством на работу.
Слушая их рассказ, Ханс не мог поверить, что Даниэла и Хуан Антонио
могут расстаться. Ведь он был свидетелем начала их романа, он присутствовал
на их свадьбе. Еще совсем недавно, буквально несколько дней назад ему
казалось, что на свете нет более счастливой любящей пары, - и вот внезапно
все рассыпалось. Это не укладывалось в голове. Он снова и снова убеждал
Даниэлу, что она не должна принимать скоропалительных решений, нужно сначала
спокойно поговорить с мужем. Его немецкой натуре было непонятно, как можно
взять и в один момент разорвать все отношения Нужно сначала обдумать,
решить. Джина была с ним согласна.
- Если бы браки распадались после первой же измены, - сказала она
подруге, - то женатых людей можно было бы пересчитать по пальцам.
Джина и Ханс почти убедили Даниэлу спокойно и серьезно поговорить с
мужем, но такого разговора не получилось. Хуан Антонио внезапно вошел в
гостиную и объявил, что он признает себя негодяем и поэтому считает, что
уйти из дома должен он. Он решил сейчас же забрать кое-что из вещей, за
остальными он пришлет позже.
Как превратно можно понять чужие слова! Хуан Антонио хотел сказать, что
раскаивается в содеянном, что хочет умолить о прощении. Он хотел, чтобы
Даниэла осталась в этом доме, потому что это ее дом. Разумеется, он
немедленно порвал бы все отношения с Летисией. Но Даниэла поняла его
совершенно по-другому, так, как он даже и не предполагал. Она услышала в его
словах противоположный смысл. Он хочет уйти, чтобы жить с другой. Что ж, она
готова предоставить ему полную свободу. Они так и не поговорили друг с
другом. Это была роковая ошибка.